Mantra.Tips
vitthalpandurangaabhangmarathi

హేచి దాన దేగా దేవా

हेचि दान देगा देवा in Telugu · తెలుగు

🕉️ hindu·📿 1× జపం·🕐 ప్రతిదినము, ఉదయము లేదా సాయంత్రము; భజన, కీర్తన మరియు సత్సంగ సమయములో·📜 Tukaram Gatha (Marathi abhang tradition of the Varkari sampradaya)
Share:

అర్థం

హేచి దాన దేగా దేవా సంత్ తుకారాం యొక్క అత్యంత ప్రియమైన అభంగములలో ఒకటి — విఠ్ఠల (పాండురంగ)పై శుద్ధమైన, నిష్కామ భక్తి యొక్క చిన్న ప్రార్థన. తుకారాం ఒక్క వరమునే అడుగుతారు — ప్రభువు యొక్క విస్మరణ ఎన్నడూ కలుగకూడదని — ముక్తిని, సంపదను సైతం తిరస్కరించి, బదులుగా నిరంతర సత్సంగమునే యాచిస్తారు. ప్రభువు మహిమను గానము చేయుచుండగలిగినంత వరకు పునర్జన్మమును సైతం సంతోషముగా స్వీకరింతునని ఆయన ప్రసిద్ధముగా చెప్పుతారు.

మూలం & కథ

Tukaram Gatha (Marathi abhang tradition of the Varkari sampradaya) · Sant Tukaram · 17th century CE

దేహూకు చెందిన సంత్ తుకారాం యొక్క వేల అభంగములలో, 'హేచి దాన దేగా దేవా' నిస్వార్థ భక్తి యొక్క ఒక రత్నముగా ప్రకాశిస్తుంది. ముక్తిని, ధనమును రెండింటిని తిరస్కరించి, సంతుడు తన ప్రభువు విఠ్ఠలుని ఒక్క వరమునే అడుగుతారు — తాను ఆయనను ఎన్నడూ మరువకూడదని — మరియు సత్పురుషుల అటూట సాంగత్యమును. ప్రభువు మహిమను గానము చేయుచుండగలిగినంత వరకు పునర్జన్మమును సైతము స్వీకరించుటకు ఆయన సంసిద్ధత ఈ అభంగమును ప్రతిఫలాపేక్ష లేని ప్రేమ యొక్క వారకరీ ఆదర్శమునకు ఒక గీటురాయిగా చేసినది.

శాస్త్రాలలో చెప్పినట్లు

తుకారాం అభంగములు ఆయనపై సందేహించినవారిచే ఇంద్రాయణీ నదిలో విసిరివేయబడినప్పుడు, ఆయన విఠ్ఠలుని అఖండ ప్రార్థనలో కూర్చుండిరి, పదమూడు దినముల పిమ్మట ఆ గ్రంథములు నీటి నుండి అక్షతముగా పైకి తేలి వచ్చినవని పరంపర చెప్పును — ప్రభువును ఎన్నడూ మరువకుండుట తప్ప మరి దేనినీ కోరని హృదయమునకు ఇది సాక్ష్యమని భక్తులు చెప్పుదురు.

అర్థంతో పూర్తి పాఠం

ఏ పంక్తిపైన అయినా లేదా ▶ బటన్‌పై తాకి వినండి

శ్లోకం 1

హేచి దాన దేగా దేవా తుఝా విసర వ్హావా

Hechi Dan Dega Deva | Tujha Visar Na Vhava ||

అర్థం:ఓ ప్రభూ, నాకు ఈ ఒక్క వరమునే ఇవ్వు — నేను నిన్ను ఎన్నడూ మరువకుండునట్లు.

శ్లోకం 2

గుణ గాఈన ఆవడీ హేచి మాఝీ సర్వ జోడీ

Gun Gain Aavadi | Hechi Majhi Sarva Jodi ||

అర్థం:ప్రేమతో నీ గుణములను గానము చేతును — ఇదే నా సర్వ సంపాదన, ఇదే నా సర్వస్వము.

శ్లోకం 3

నలగే ముక్తి ఆణి సంపదా సంతసంగ దేఈ సదా

Nalage Mukti Aani Sampada | Santsang Dei Sada ||

అర్థం:నాకు ముక్తి వద్దు, సంపద వద్దు; నాకు ఎల్లప్పుడూ సత్పురుషుల సాంగత్యమునే ఇవ్వు.

శ్లోకం 4

తుకా మ్హణే గర్భవాసీ సుఖేం ఘాలావేం ఆమ్హాంసీ

Tuka Mhane Garbhavasi | Sukhe Ghalave Aamhansi ||

అర్థం:తుక చెప్పును — మరల గర్భవాసమున (పునర్జన్మమున) ఉండవలసి వచ్చినను, సంతోషముగా అందులో ఉంచు — నీ స్మరణ తప్పిపోకుండునట్లు.

పదం-పదం అర్థం

ఉచ్చారణ వినడానికి ఏ పదంపైన అయినా క్లిక్ చేయండి

హేచి దాన🔊Hechi Danఈ ఒక్క వరమే / ఈ దానమే
దేగా దేవా🔊Dega Devaఇవ్వు, ఓ ప్రభూ
తుఝా విసర🔊Tujha Visarనీ విస్మరణ
న వ్హావా🔊Na Vhavaఎన్నడూ కలుగకుండునట్లు (నేను నిన్ను ఎన్నడూ మరువకుందును)
గుణ గాఈన🔊Gun Gainనేను గుణములను గానము చేతును
ఆవడీ🔊Aavadiప్రేమతో, ఆనందముతో
హేచి మాఝీ సర్వ జోడీ🔊Hechi Majhi Sarva Jodiఇదే నా సర్వ సంపాదన / సర్వస్వము
నలగే🔊Nalageనాకు అక్కరలేదు / నాకు అవసరములేదు
ముక్తి ఆణి సంపదా🔊Mukti Aani Sampadaముక్తి మరియు సంపద (లౌకిక ఐశ్వర్యము)
సంతసంగ🔊Santsangసత్పురుషుల సాంగత్యము (పవిత్ర సత్సంగము)
దేఈ సదా🔊Dei Sadaఎల్లప్పుడూ ఇవ్వు / సదా ఇవ్వు
తుకా మ్హణే🔊Tuka Mhaneతుక (సంత్ తుకారాం) చెప్పును
గర్భవాసీ🔊Garbhavasiగర్భవాసము (అనగా పునర్జన్మము, దేహధారి అస్తిత్వము)
సుఖేం ఘాలావేం ఆమ్హాంసీ🔊Sukhe Ghalave Aamhansiమమ్ము సంతోషముగా అందులో ఉంచు, అది నిన్ను దగ్గర ఉంచినట్లయితే

हेचि दान देगा देवा పారాయణ ప్రయోజనాలు

ప్రభువు స్మరణను మాత్రమే కోరు శుద్ధమైన, నిష్కామ భక్తిని పెంపొందిస్తుంది

ముక్తి, ధనముల కంటెను సత్సంగము (సత్పురుషుల సాంగత్యము) యొక్క పరమ విలువను బోధిస్తుంది

సులభముగా కంఠస్థము చేసి ప్రతిదినము పఠించదగిన చిన్న, గంభీర ప్రార్థన

లౌకిక జీవనమధ్యమున దైవ విస్మరణకు వ్యతిరేకముగా మనస్సును స్థిరపరుస్తుంది

సంతృప్తిని, లౌకిక లాభముపై వైరాగ్యమును ప్రేరేపిస్తుంది

వారకరీ భజనలో ప్రియమైనది, మహారాష్ట్రమంతటా విఠ్ఠల భక్తిలో గానము చేయబడుతుంది

हेचि दान देगा देवा పారాయణ విధి

జప సంఖ్య1సార్లు
ఉత్తమ సమయంప్రతిదినము, ఉదయము లేదా సాయంత్రము; భజన, కీర్తన మరియు సత్సంగ సమయములో

ఈ సంక్షిప్త అభంగమును మెల్లగా పఠించండి లేదా గానము చేయండి, దాని ఒక్క ప్రార్థనపై ధ్యానము చేయుచూ — ప్రభువును ఎన్నడూ మరువకూడదని. ఇది వారకరీ భజనలో గానము చేయబడుతుంది మరియు భక్తిని కోరు ఎవరికైనా తగిన దైనందిన ప్రార్థన. ప్రతి పంక్తిపై మననము చేయండి, ప్రత్యేకముగా ముక్తి లేదా ధనమునకు బదులుగా సత్సంగము కొరకు యాచనపై, మరియు ఈ అభంగము హృదయమును విఠ్ఠల ప్రేమపూర్వక స్మరణలో శాంతింపజేయనివ్వండి.

తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు

ఈ పేజీలో పూర్తి हेचि दान देगा देवा తెలుగు లిపిలో ఇవ్వబడింది — అవే మూల శ్లోకాలు, అక్షరం-అక్షరం లిప్యంతరించి, మీరు సౌకర్యంగా చదివి పఠించగలిగేలా. ఏ పంక్తిపైన అయినా (లేదా ▶ బటన్) తాకి దాని పఠనం వినండి.
అవును — లిపి మాత్రమే మారుతుంది; పదాలు, వాటి అర్థం మూలమే. ఈ పేజీలోని శ్లోకం-శ్లోకం అర్థం, ప్రయోజనాలు, పారాయణ విధి యథాతథంగా వర్తిస్తాయి.
దీని అర్థము 'ఓ ప్రభూ, నాకు ఈ ఒక్క వరమునే ఇవ్వు'. తుకారాం అడుగు ఆ 'ఒక్క వరము' ఏమనగా ఆయన ప్రభువును ఎన్నడూ మరువకుండుట — ఏ లౌకిక లేదా ఆధ్యాత్మిక ప్రతిఫలము కంటెను అఖండ స్మరణ, భక్తి కొరకు ప్రార్థన.
దీనిని సంత్ తుకారాం (17వ శతాబ్దము) రచించారు, ఆయన దేహూకు చెందిన వారకరీ కవి-సంతుడు, ఆయన ముద్రిక 'తుకా మ్హణే' (తుకా చెప్పును) అభంగమును ముగిస్తుంది. ఇది విఠ్ఠలునికి అంకితమైన ఆయన విశాల అభంగ సంగ్రహములో భాగము.
వారకరీ మార్గపు భక్తునికి ప్రభువు యొక్క ప్రేమపూర్వక స్మరణ, సత్పురుషుల సాంగత్యము ముక్తి కంటెను మధురమైనవి. ప్రభువు మహిమను పవిత్రుల సాంగత్యమున గానము చేయుచుండగలిగినంత వరకు పునర్జన్మమును సైతము సంతోషముగా స్వీకరింతునని తుకారాం చెప్పుతారు.
సంతసంగము అనగా సత్పురుషుల, భక్తుల సాంగత్యము లేదా సత్సంగతి. తుకారాం దీనిని సమస్త లౌకిక ఐశ్వర్యము, ముక్తి కంటెను పైగా భావిస్తారు, ఎందుకనగా పవిత్రుల సాంగత్యమున దైవ స్మరణ సజీవముగా ఉండి భక్తి పెరుగును.

ఇవి కూడా చదవండి

ఉపయోగపడిందా? ఆత్మీయులతో పంచుకోండి 🙏

Share:

పూర్తి हेचि दान देगा देवाను శ్లోకం-శ్లోకం అర్థంతో చదవండి, లేదా మరిన్ని పవిత్ర పాఠాలు చూడండి