Mantra.Tips
vitthalpandurangaabhangmarathi

ಹೇಚಿ ದಾನ ದೇಗಾ ದೇವಾ

हेचि दान देगा देवा in Kannada · ಕನ್ನಡ

🕉️ hindu·📿 1× ಜಪ·🕐 ಪ್ರತಿದಿನ, ಬೆಳಗ್ಗೆ ಅಥವಾ ಸಂಜೆ; ಭಜನೆ, ಕೀರ್ತನೆ ಮತ್ತು ಸತ್ಸಂಗದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ·📜 Tukaram Gatha (Marathi abhang tradition of the Varkari sampradaya)
Share:

ಅರ್ಥ

ಹೇಚಿ ದಾನ ದೇಗಾ ದೇವಾ ಸಂತ ತುಕಾರಾಮರ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಿಯವಾದ ಅಭಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು — ವಿಠ್ಠಲ (ಪಾಂಡುರಂಗ)ನ ಮೇಲಿನ ಶುದ್ಧ, ನಿಷ್ಕಾಮ ಭಕ್ತಿಯ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ. ತುಕಾರಾಮರು ಒಂದೇ ವರವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ — ಪ್ರಭುವಿನ ವಿಸ್ಮೃತಿ ಎಂದಿಗೂ ಆಗಬಾರದೆಂದು — ಮುಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಸಂಪತ್ತನ್ನೂ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ, ಬದಲಿಗೆ ನಿರಂತರ ಸತ್ಸಂಗವನ್ನೇ ಯಾಚಿಸುತ್ತಾರೆ. ಪ್ರಭುವಿನ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವವರೆಗೆ ಪುನರ್ಜನ್ಮವನ್ನೂ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸುವೆನೆಂದು ಅವರು ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.

ಮೂಲ & ಕಥೆ

Tukaram Gatha (Marathi abhang tradition of the Varkari sampradaya) · Sant Tukaram · 17th century CE

ದೇಹೂನ ಸಂತ ತುಕಾರಾಮರ ಸಾವಿರಾರು ಅಭಂಗಗಳಲ್ಲಿ, 'ಹೇಚಿ ದಾನ ದೇಗಾ ದೇವಾ' ನಿಸ್ವಾರ್ಥ ಭಕ್ತಿಯ ಒಂದು ರತ್ನವಾಗಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತದೆ. ಮುಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಧನ ಎರಡನ್ನೂ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ, ಸಂತರು ತಮ್ಮ ಪ್ರಭು ವಿಠ್ಠಲನಿಂದ ಒಂದೇ ವರವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ — ತಾವು ಅವನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯಬಾರದೆಂದು — ಮತ್ತು ಸತ್ಪುರುಷರ ಅಖಂಡ ಸಂಗವನ್ನು. ಪ್ರಭುವಿನ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವವರೆಗೆ ಪುನರ್ಜನ್ಮವನ್ನೂ ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅವರ ಸಿದ್ಧತೆ ಈ ಅಭಂಗವನ್ನು ಪ್ರತಿಫಲಾಪೇಕ್ಷೆ ಇಲ್ಲದ ಪ್ರೇಮದ ವಾರಕರೀ ಆದರ್ಶದ ಒಂದು ಒರೆಗಲ್ಲಾಗಿ ಮಾಡಿದೆ.

ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ

ತುಕಾರಾಮರ ಅಭಂಗಗಳನ್ನು ಅವರ ಮೇಲೆ ಸಂದೇಹಿಸಿದವರು ಇಂದ್ರಾಯಣೀ ನದಿಗೆ ಎಸೆದಾಗ, ಅವರು ವಿಠ್ಠಲನ ಅಖಂಡ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿದ್ದರು, ಹದಿಮೂರು ದಿನಗಳ ನಂತರ ಆ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು ನೀರಿನಿಂದ ಅಕ್ಷತವಾಗಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ತೇಲಿ ಬಂದವೆಂದು ಪರಂಪರೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ — ಪ್ರಭುವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯದಿರುವುದರ ಹೊರತು ಬೇರೇನನ್ನೂ ಬಯಸದ ಹೃದಯಕ್ಕೆ ಇದು ಸಾಕ್ಷಿ ಎಂದು ಭಕ್ತರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.

ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ಣ ಪಾಠ

ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ಕೇಳಿ

ಶ್ಲೋಕ 1

ಹೇಚಿ ದಾನ ದೇಗಾ ದೇವಾ ತುಝಾ ವಿಸರ ವ್ಹಾವಾ

Hechi Dan Dega Deva | Tujha Visar Na Vhava ||

ಅರ್ಥ:ಓ ಪ್ರಭೂ, ನನಗೆ ಈ ಒಂದೇ ವರವನ್ನು ನೀಡು — ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯದಂತೆ.

ಶ್ಲೋಕ 2

ಗುಣ ಗಾಈನ ಆವಡೀ ಹೇಚಿ ಮಾಝೀ ಸರ್ವ ಜೋಡೀ

Gun Gain Aavadi | Hechi Majhi Sarva Jodi ||

ಅರ್ಥ:ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ನಿನ್ನ ಗುಣಗಳನ್ನು ಹಾಡುವೆ — ಇದೇ ನನ್ನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಂಪಾದನೆ, ಇದೇ ನನ್ನ ಸರ್ವಸ್ವ.

ಶ್ಲೋಕ 3

ನಲಗೇ ಮುಕ್ತಿ ಆಣಿ ಸಂಪದಾ ಸಂತಸಂಗ ದೇಈ ಸದಾ

Nalage Mukti Aani Sampada | Santsang Dei Sada ||

ಅರ್ಥ:ನನಗೆ ಮುಕ್ತಿ ಬೇಡ, ಸಂಪತ್ತೂ ಬೇಡ; ನನಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಸತ್ಪುರುಷರ ಸಂಗವನ್ನೇ ನೀಡು.

ಶ್ಲೋಕ 4

ತುಕಾ ಮ್ಹಣೇ ಗರ್ಭವಾಸೀ ಸುಖೇಂ ಘಾಲಾವೇಂ ಆಮ್ಹಾಂಸೀ

Tuka Mhane Garbhavasi | Sukhe Ghalave Aamhansi ||

ಅರ್ಥ:ತುಕಾ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ — ಮತ್ತೆ ಗರ್ಭವಾಸದಲ್ಲಿ (ಪುನರ್ಜನ್ಮದಲ್ಲಿ) ಇರಬೇಕಾದರೂ, ಸಂತೋಷದಿಂದ ಅಲ್ಲಿ ಇರಿಸು — ನಿನ್ನ ಸ್ಮರಣೆ ಮಾತ್ರ ತಪ್ಪದಿರಲಿ.

ಪದ-ಪದ ಅರ್ಥ

ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಕೇಳಲು ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

ಹೇಚಿ ದಾನ🔊Hechi Danಈ ಒಂದೇ ವರ / ಈ ದಾನ
ದೇಗಾ ದೇವಾ🔊Dega Devaನೀಡು, ಓ ಪ್ರಭೂ
ತುಝಾ ವಿಸರ🔊Tujha Visarನಿನ್ನ ವಿಸ್ಮೃತಿ
ನ ವ್ಹಾವಾ🔊Na Vhavaಎಂದಿಗೂ ಆಗದಿರಲಿ (ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯದಿರಲಿ)
ಗುಣ ಗಾಈನ🔊Gun Gainನಾನು ಗುಣಗಳನ್ನು ಹಾಡುವೆ
ಆವಡೀ🔊Aavadiಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ಆನಂದದಿಂದ
ಹೇಚಿ ಮಾಝೀ ಸರ್ವ ಜೋಡೀ🔊Hechi Majhi Sarva Jodiಇದೇ ನನ್ನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಂಪಾದನೆ / ಸರ್ವಸ್ವ
ನಲಗೇ🔊Nalageನನಗೆ ಬೇಡ / ನನಗೆ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ
ಮುಕ್ತಿ ಆಣಿ ಸಂಪದಾ🔊Mukti Aani Sampadaಮುಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಸಂಪತ್ತು (ಲೌಕಿಕ ಐಶ್ವರ್ಯ)
ಸಂತಸಂಗ🔊Santsangಸತ್ಪುರುಷರ ಸಂಗ (ಪವಿತ್ರ ಸತ್ಸಂಗ)
ದೇಈ ಸದಾ🔊Dei Sadaಯಾವಾಗಲೂ ನೀಡು / ಸದಾ ನೀಡು
ತುಕಾ ಮ್ಹಣೇ🔊Tuka Mhaneತುಕಾ (ಸಂತ ತುಕಾರಾಮ) ಹೇಳುತ್ತಾರೆ
ಗರ್ಭವಾಸೀ🔊Garbhavasiಗರ್ಭವಾಸ (ಅಂದರೆ ಪುನರ್ಜನ್ಮ, ದೇಹಧಾರಿ ಅಸ್ತಿತ್ವ)
ಸುಖೇಂ ಘಾಲಾವೇಂ ಆಮ್ಹಾಂಸೀ🔊Sukhe Ghalave Aamhansiನಮ್ಮನ್ನು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಅಲ್ಲಿ ಇರಿಸು, ಅದು ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಇರಿಸಿದರೆ

हेचि दान देगा देवा ಪಾರಾಯಣದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು

ಪ್ರಭುವಿನ ಸ್ಮರಣೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಯಸುವ ಶುದ್ಧ, ನಿಷ್ಕಾಮ ಭಕ್ತಿಯನ್ನು ಬೆಳೆಸುತ್ತದೆ

ಮುಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಧನಕ್ಕಿಂತಲೂ ಸತ್ಸಂಗದ (ಸತ್ಪುರುಷರ ಸಂಗದ) ಪರಮ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬೋಧಿಸುತ್ತದೆ

ಸುಲಭವಾಗಿ ಕಂಠಪಾಠ ಮಾಡಿ ಪ್ರತಿದಿನ ಪಠಿಸಬಹುದಾದ ಒಂದು ಸಣ್ಣ, ಗಂಭೀರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ

ಲೌಕಿಕ ಜೀವನದ ನಡುವೆ ದೈವದ ವಿಸ್ಮೃತಿಯ ವಿರುದ್ಧ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಸ್ಥಿರಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ

ಸಂತೃಪ್ತಿ ಮತ್ತು ಲೌಕಿಕ ಲಾಭದಿಂದ ವೈರಾಗ್ಯವನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸುತ್ತದೆ

ವಾರಕರೀ ಭಜನೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಿಯವಾದದ್ದು, ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರದಾದ್ಯಂತ ವಿಠ್ಠಲ ಭಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ

हेचि दान देगा देवा ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ

ಜಪ ಸಂಖ್ಯೆ1ಬಾರಿ
ಉತ್ತಮ ಸಮಯಪ್ರತಿದಿನ, ಬೆಳಗ್ಗೆ ಅಥವಾ ಸಂಜೆ; ಭಜನೆ, ಕೀರ್ತನೆ ಮತ್ತು ಸತ್ಸಂಗದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ

ಈ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಅಭಂಗವನ್ನು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಪಠಿಸಿ ಅಥವಾ ಹಾಡಿ, ಅದರ ಒಂದೇ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯ ಮೇಲೆ ಧ್ಯಾನಿಸುತ್ತಾ — ಪ್ರಭುವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯಬಾರದೆಂದು. ಇದು ವಾರಕರೀ ಭಜನೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಯಸುವ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಸೂಕ್ತ ದೈನಂದಿನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ. ಪ್ರತಿ ಸಾಲಿನ ಮೇಲೆ ಮನನ ಮಾಡಿ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಮುಕ್ತಿ ಅಥವಾ ಧನದ ಬದಲಿಗೆ ಸತ್ಸಂಗಕ್ಕಾಗಿ ಯಾಚನೆಯ ಮೇಲೆ, ಮತ್ತು ಈ ಅಭಂಗ ಹೃದಯವನ್ನು ವಿಠ್ಠಲನ ಪ್ರೇಮಪೂರ್ವಕ ಸ್ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ ಶಾಂತಗೊಳಿಸಲಿ.

ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ हेचि दान देगा देवा ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ — ಅವೇ ಮೂಲ ಶ್ಲೋಕಗಳು, ಅಕ್ಷರ-ಅಕ್ಷರ ಲಿಪ್ಯಂತರಗೊಂಡು, ನೀವು ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಿ ಪಠಿಸಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು (ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್) ಒತ್ತಿ ಅದರ ಪಠಣ ಕೇಳಿ.
ಹೌದು — ಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ; ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಅರ್ಥ ಮೂಲವೇ. ಈ ಪುಟದ ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥ, ಪ್ರಯೋಜನಗಳು, ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ ಹಾಗೆಯೇ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ.
ಇದರ ಅರ್ಥ 'ಓ ಪ್ರಭೂ, ನನಗೆ ಈ ಒಂದೇ ವರವನ್ನು ನೀಡು'. ತುಕಾರಾಮರು ಕೇಳುವ ಆ 'ಒಂದೇ ವರ' ಎಂದರೆ ಅವರು ಪ್ರಭುವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯಬಾರದೆಂಬುದು — ಯಾವುದೇ ಲೌಕಿಕ ಅಥವಾ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪ್ರತಿಫಲಕ್ಕಿಂತಲೂ ಅಖಂಡ ಸ್ಮರಣೆ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಗಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ.
ಇದನ್ನು ಸಂತ ತುಕಾರಾಮ (17ನೇ ಶತಮಾನ) ರಚಿಸಿದರು, ಅವರು ದೇಹೂನ ವಾರಕರೀ ಕವಿ-ಸಂತರು, ಅವರ ಮುದ್ರಿಕೆ 'ತುಕಾ ಮ್ಹಣೇ' (ತುಕಾ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ) ಅಭಂಗವನ್ನು ಮುಗಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ವಿಠ್ಠಲನಿಗೆ ಅರ್ಪಿತವಾದ ಅವರ ವಿಶಾಲ ಅಭಂಗ ಸಂಗ್ರಹದ ಭಾಗ.
ವಾರಕರೀ ಮಾರ್ಗದ ಭಕ್ತನಿಗೆ ಪ್ರಭುವಿನ ಪ್ರೇಮಪೂರ್ವಕ ಸ್ಮರಣೆ ಮತ್ತು ಸತ್ಪುರುಷರ ಸಂಗ ಮುಕ್ತಿಗಿಂತಲೂ ಮಧುರವಾದವು. ಪ್ರಭುವಿನ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಪವಿತ್ರರ ಸಂಗದಲ್ಲಿ ಹಾಡುತ್ತಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವವರೆಗೆ ಪುನರ್ಜನ್ಮವನ್ನೂ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸುವೆನೆಂದು ತುಕಾರಾಮರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.
ಸಂತಸಂಗ ಎಂದರೆ ಸತ್ಪುರುಷರ ಮತ್ತು ಭಕ್ತರ ಸಂಗ ಅಥವಾ ಸತ್ಸಂಗತಿ. ತುಕಾರಾಮರು ಇದನ್ನು ಸಮಸ್ತ ಲೌಕಿಕ ಐಶ್ವರ್ಯ ಮತ್ತು ಮುಕ್ತಿಗಿಂತಲೂ ಮೇಲೆ ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾರೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಪವಿತ್ರರ ಸಂಗದಲ್ಲಿ ದೈವದ ಸ್ಮರಣೆ ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದು ಭಕ್ತಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತದೆ.

ಇವನ್ನೂ ಓದಿ

ಉಪಯುಕ್ತವಾಯಿತೇ? ಆತ್ಮೀಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ 🙏

Share:

ಪೂರ್ಣ हेचि दान देगा देवाವನ್ನು ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಓದಿ, ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪವಿತ್ರ ಪಾಠಗಳನ್ನು ನೋಡಿ