Mantra.Tips
durgadevidevi-mahatmyadurga-saptashati

𑌶𑌰𑌤𑍍𑌕𑌾𑌲𑍇 𑌮𑌹𑌾𑌪𑍂𑌜𑌾

शरत्काले महापूजा in Grantha · 𑌗𑍍𑌰𑌨𑍍𑌥

🕉️ hindu·📿 9× repetitions·🕐 During autumn Navaratri; in rites of peace (shanti-karma); after troubling dreams or during planetary afflictions·📜 Durga Saptashati Chapter 12
Share:

Origin & Story

Durga Saptashati Chapter 12 · Maharshi Markandeya (traditionally ascribed) · Puranic period (c. 5th–6th century CE for the Devi Mahatmya)

The Devi Mahatmya (Durga Saptashati or Chandi), part of the Markandeya Purana, recounts the Divine Mother's victories over the demons. In Chapter 12, after the Narayani Stuti, the Goddess speaks the phalashruti — the declaration of the blessings of her worship. Here she singles out the 'sharatkale mahapuja,' the great annual autumn Navaratri, promising that those who hear her Mahatmya then will be freed from every calamity and blessed with abundance. She further describes its power in rites of peace and amid bad dreams, planetary afflictions, child-seizing spirits, broken friendships and malign beings — declaring her glory to be a refuge in every trouble.

As told in scripture

Tradition holds that the autumn Navaratri recitation of the Durga Saptashati, blessed by the Goddess's own words here, brings prosperity and peace to entire households. Devotees recount evil dreams turning auspicious, harsh planetary periods passing peacefully, and discord dissolving into harmony after hearing the Devi Mahatmya during Sharad Navaratri.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

𑌶𑌰𑌤𑍍𑌕𑌾𑌲𑍇 𑌮𑌹𑌾𑌪𑍂𑌜𑌾 𑌕𑍍𑌰𑌿𑌯𑌤𑍇 𑌯𑌾 𑌚 𑌵𑌾𑌰𑍍𑌷𑌿𑌕𑍀 𑌤𑌸𑍍𑌯𑌾𑌂 𑌮𑌮𑍈𑌤𑌨𑍍𑌮𑌾𑌹𑌾𑌤𑍍𑌮𑍍𑌯𑌂 𑌶𑍍𑌰𑍁𑌤𑍍𑌵𑌾 𑌭𑌕𑍍𑌤𑌿𑌸𑌮𑌨𑍍𑌵𑌿𑌤𑌃

śaratkāle mahāpūjā kriyate yā ca vārṣikī tasyāṃ mamaitanmāhātmyaṃ śrutvā bhaktisamanvitaḥ

Meaning:जो भक्ति से युक्त होकर शरत्काल में की जाने वाली वार्षिक महापूजा में मेरे इस माहात्म्य को सुन लेता है — वह मनुष्य मेरी कृपा से समस्त बाधाओं से मुक्त और धन-धान्य से सम्पन्न हो जाएगा; इसमें कोई संदेह नहीं।

Verse 2

𑌸𑌰𑍍𑌵𑌾𑌬𑌾𑌧𑌾𑌵𑌿𑌨𑌿𑌰𑍍𑌮𑍁𑌕𑍍𑌤𑍋 𑌧𑌨𑌧𑌾𑌨𑍍𑌯𑌸𑌮𑌨𑍍𑌵𑌿𑌤𑌃 𑌮𑌨𑍁𑌷𑍍𑌯𑍋 𑌮𑌤𑍍𑌪𑍍𑌰𑌸𑌾𑌦𑍇𑌨 𑌭𑌵𑌿𑌷𑍍𑌯𑌤𑌿 𑌨 𑌸𑌂𑌶𑌯𑌃

sarvābādhāvinirmukto dhanadhānyasamanvitaḥ manuṣyo matprasādena bhaviṣyati na saṃśayaḥ

Meaning:मेरे इस माहात्म्य को, तथा मेरी शुभ उत्पत्तियों और युद्धों में पराक्रम को सुनकर मनुष्य निर्भय हो जाता है। उसके शत्रु नष्ट हो जाते हैं, कल्याण की प्राप्ति होती है, और मेरे माहात्म्य को सुनने वालों का कुल आनन्दित होता है।

Verse 3

𑌶𑍍𑌰𑍁𑌤𑍍𑌵𑌾 𑌮𑌮𑍈𑌤𑌨𑍍𑌮𑌾𑌹𑌾𑌤𑍍𑌮𑍍𑌯𑌂 𑌤𑌥𑌾 𑌚𑍋𑌤𑍍𑌪𑌤𑍍𑌤𑌯𑌃 𑌶𑍁𑌭𑌾𑌃 𑌪𑌰𑌾𑌕𑍍𑌰𑌮𑌂 𑌚 𑌯𑍁𑌦𑍍𑌧𑍇𑌷𑍁 𑌜𑌾𑌯𑌤𑍇 𑌨𑌿𑌰𑍍𑌭𑌯𑌃 𑌪𑍁𑌮𑌾𑌨𑍍

śrutvā mamaitanmāhātmyaṃ tathā cotpattayaḥ śubhāḥ parākramaṃ ca yuddheṣu jāyate nirbhayaḥ pumān

Meaning:सर्वत्र — शान्ति-कर्म में, दुःस्वप्न-दर्शन में, और उग्र ग्रह-पीड़ाओं में — मनुष्य को मेरा माहात्म्य सुनना चाहिए। उपसर्ग शान्त हो जाते हैं, और दारुण ग्रह-पीड़ाएँ भी; और मनुष्यों द्वारा देखा गया दुःस्वप्न सुस्वप्न में बदल जाता है।

Verse 4

𑌰𑌿𑌪𑌵𑌃 𑌸𑌙𑍍𑌕𑍍𑌷𑌯𑌂 𑌯𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿 𑌕𑌲𑍍𑌯𑌾𑌣𑌂 𑌚𑍋𑌪𑌪𑌦𑍍𑌯𑌤𑍇 𑌨𑌨𑍍𑌦𑌤𑍇 𑌚 𑌕𑍁𑌲𑌂 𑌪𑍁𑌂𑌸𑌾𑌂 𑌮𑌾𑌹𑌾𑌤𑍍𑌮𑍍𑌯𑌂 𑌮𑌮 𑌶‍𑍃𑌣𑍍𑌵𑌤𑌾𑌮𑍍

ripavaḥ saṅkṣayaṃ yānti kalyāṇaṃ copapadyate nandate ca kulaṃ puṃsāṃ māhātmyaṃ mama śṛṇvatām

Meaning:यह बालग्रहों से पीड़ित बच्चों को शान्ति देने वाला है; और मनुष्यों में फूट पड़ने पर मैत्री कराने का उत्तम साधन है। यह समस्त दुराचारियों के बल को घटाने वाला परम साधन है; इसके पाठ मात्र से राक्षसों, भूतों और पिशाचों का नाश हो जाता है।

Verse 5

𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿𑌕𑌰𑍍𑌮𑌣𑌿 𑌸𑌰𑍍𑌵𑌤𑍍𑌰 𑌤𑌥𑌾 𑌦𑍁𑌃𑌸𑍍𑌵𑌪𑍍𑌨𑌦𑌰𑍍𑌶𑌨𑍇 𑌗𑍍𑌰𑌹𑌪𑍀𑌡𑌾𑌸𑍁 𑌚𑍋𑌗𑍍𑌰𑌾𑌸𑍁 𑌮𑌾𑌹𑌾𑌤𑍍𑌮𑍍𑌯𑌂 𑌶‍𑍃𑌣𑍁𑌯𑌾𑌨𑍍𑌮𑌮

śāntikarmaṇi sarvatra tathā duḥsvapnadarśane grahapīḍāsu cogrāsu māhātmyaṃ śṛṇuyānmama

Verse 6

𑌉𑌪𑌸𑌰𑍍𑌗𑌾𑌃 𑌶𑌮𑌂 𑌯𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿 𑌗𑍍𑌰𑌹𑌪𑍀𑌡𑌾𑌶𑍍𑌚 𑌦𑌾𑌰𑍁𑌣𑌾𑌃 𑌦𑍁𑌃𑌸𑍍𑌵𑌪𑍍𑌨𑌂 𑌚 𑌨𑍃𑌭𑌿𑌰𑍍𑌦𑍃𑌷𑍍𑌟𑌂 𑌸𑍁𑌸𑍍𑌵𑌪𑍍𑌨𑌮𑍁𑌪𑌜𑌾𑌯𑌤𑍇

upasargāḥ śamaṃ yānti grahapīḍāśca dāruṇāḥ duḥsvapnaṃ ca nṛbhirdṛṣṭaṃ susvapnamupajāyate

Verse 7

𑌬𑌾𑌲𑌗𑍍𑌰𑌹𑌾𑌭𑌿𑌭𑍂𑌤𑌾𑌨𑌾𑌂 𑌬𑌾𑌲𑌾𑌨𑌾𑌂 𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿𑌕𑌾𑌰𑌕𑌮𑍍 𑌸𑌙𑍍𑌘𑌾𑌤𑌭𑍇𑌦𑍇 𑌚 𑌨𑍃𑌣𑌾𑌂 𑌮𑍈𑌤𑍍𑌰𑍀𑌕𑌰𑌣𑌮𑍁𑌤𑍍𑌤𑌮𑌮𑍍

bālagrahābhibhūtānāṃ bālānāṃ śāntikārakam saṅghātabhede ca nṛṇāṃ maitrīkaraṇamuttamam

Verse 8

𑌦𑍁𑌰𑍍𑌵𑍃𑌤𑍍𑌤𑌾𑌨𑌾𑌮𑌶𑍇𑌷𑌾𑌣𑌾𑌂 𑌬𑌲𑌹𑌾𑌨𑌿𑌕𑌰𑌂 𑌪𑌰𑌮𑍍 𑌰𑌕𑍍𑌷𑍋𑌭𑍂𑌤𑌪𑌿𑌶𑌾𑌚𑌾𑌨𑌾𑌂 𑌪𑌠𑌨𑌾𑌦𑍇𑌵 𑌨𑌾𑌶𑌨𑌮𑍍

durvṛttānāmaśeṣāṇāṃ balahānikaraṃ param rakṣobhūtapiśācānāṃ paṭhanādeva nāśanam

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

𑌶𑌰𑌤𑍍𑌕𑌾𑌲𑍇 𑌮𑌹𑌾𑌪𑍂𑌜𑌾 𑌵𑌾𑌰𑍍𑌷𑌿𑌕𑍀🔊śaratkāle mahāpūjā vārṣikīthe great annual worship performed in the autumn season (Navaratri)
𑌤𑌸𑍍𑌯𑌾𑌂 𑌮𑌮 𑌏𑌤𑌤𑍍 𑌮𑌾𑌹𑌾𑌤𑍍𑌮𑍍𑌯𑌂 𑌶𑍍𑌰𑍁𑌤𑍍𑌵𑌾🔊tasyāṃ mama etat māhātmyaṃ śrutvāhaving heard this my Mahatmya at that (worship)
𑌭𑌕𑍍𑌤𑌿𑌸𑌮𑌨𑍍𑌵𑌿𑌤𑌃🔊bhaktisamanvitaḥ(one who is) full of devotion
𑌸𑌰𑍍𑌵𑌾𑌬𑌾𑌧𑌾𑌵𑌿𑌨𑌿𑌰𑍍𑌮𑍁𑌕𑍍𑌤𑌃🔊sarvābādhāvinirmuktaḥfreed from all calamities
𑌧𑌨𑌧𑌾𑌨𑍍𑌯𑌸𑌮𑌨𑍍𑌵𑌿𑌤𑌃🔊dhanadhānyasamanvitaḥendowed with wealth and grain
𑌮𑌤𑍍𑌪𑍍𑌰𑌸𑌾𑌦𑍇𑌨 𑌭𑌵𑌿𑌷𑍍𑌯𑌤𑌿🔊matprasādena bhaviṣyatishall become, by my grace
𑌪𑌰𑌾𑌕𑍍𑌰𑌮𑌂 𑌚 𑌯𑍁𑌦𑍍𑌧𑍇𑌷𑍁 𑌜𑌾𑌯𑌤𑍇 𑌨𑌿𑌰𑍍𑌭𑌯𑌃 𑌪𑍁𑌮𑌾𑌨𑍍🔊parākramaṃ ca yuddheṣu jāyate nirbhayaḥ pumānhearing of my prowess in battles, a man becomes fearless
𑌰𑌿𑌪𑌵𑌃 𑌸𑌙𑍍𑌕𑍍𑌷𑌯𑌂 𑌯𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿🔊ripavaḥ saṅkṣayaṃ yāntihis enemies go to destruction
𑌕𑌲𑍍𑌯𑌾𑌣𑌂 𑌚 𑌉𑌪𑌪𑌦𑍍𑌯𑌤𑍇🔊kalyāṇaṃ ca upapadyateand welfare accrues
𑌨𑌨𑍍𑌦𑌤𑍇 𑌚 𑌕𑍁𑌲𑌂🔊nandate ca kulaṃand the family rejoices
𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿𑌕𑌰𑍍𑌮𑌣𑌿 𑌦𑍁𑌃𑌸𑍍𑌵𑌪𑍍𑌨𑌦𑌰𑍍𑌶𑌨𑍇🔊śāntikarmaṇi duḥsvapnadarśanein the rite of propitiation, and at the seeing of evil dreams
𑌗𑍍𑌰𑌹𑌪𑍀𑌡𑌾𑌸𑍁 𑌚 𑌉𑌗𑍍𑌰𑌾𑌸𑍁🔊grahapīḍāsu ca ugrāsuand amid fierce planetary afflictions
𑌉𑌪𑌸𑌰𑍍𑌗𑌾𑌃 𑌶𑌮𑌂 𑌯𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿🔊upasargāḥ śamaṃ yāntithe calamities subside
𑌦𑍁𑌃𑌸𑍍𑌵𑌪𑍍𑌨𑌂 𑌸𑍁𑌸𑍍𑌵𑌪𑍍𑌨𑌮𑍍 𑌉𑌪𑌜𑌾𑌯𑌤𑍇🔊duḥsvapnaṃ susvapnam upajāyatethe evil dream turns into a good dream
𑌬𑌾𑌲𑌗𑍍𑌰𑌹𑌾𑌭𑌿𑌭𑍂𑌤𑌾𑌨𑌾𑌂 𑌬𑌾𑌲𑌾𑌨𑌾𑌂 𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿𑌕𑌾𑌰𑌕𑌮𑍍🔊bālagrahābhibhūtānāṃ bālānāṃ śāntikārakamit brings peace to children possessed by child-seizing spirits
𑌸𑌙𑍍𑌘𑌾𑌤𑌭𑍇𑌦𑍇 𑌮𑍈𑌤𑍍𑌰𑍀𑌕𑌰𑌣𑌮𑍍 𑌉𑌤𑍍𑌤𑌮𑌮𑍍🔊saṅghātabhede maitrīkaraṇam uttamamwhere there is a breach, it is the best maker of friendship
𑌦𑍁𑌰𑍍𑌵𑍃𑌤𑍍𑌤𑌾𑌨𑌾𑌂 𑌬𑌲𑌹𑌾𑌨𑌿𑌕𑌰𑌂 𑌪𑌰𑌮𑍍🔊durvṛttānāṃ balahānikaraṃ paramthe supreme reducer of the strength of all the wicked
𑌰𑌕𑍍𑌷𑍋𑌭𑍂𑌤𑌪𑌿𑌶𑌾𑌚𑌾𑌨𑌾𑌂 𑌪𑌠𑌨𑌾𑌤𑍍 𑌏𑌵 𑌨𑌾𑌶𑌨𑌮𑍍🔊rakṣobhūtapiśācānāṃ paṭhanāt eva nāśanamby its mere recitation comes the destruction of rakshasas, bhutas and pishachas

Benefits of Chanting शरत्काले महापूजा

Describes the great fruits of hearing the Devi Mahatmya during autumn Navaratri

Promises freedom from all calamities and blessing of wealth and grain

Said to make the devotee fearless and destroy enemies

Recited to calm fierce planetary afflictions (graha-pida) and turn bad dreams to good

Believed to soothe children troubled by spirits and restore broken friendships

Its recitation is said to destroy rakshasas, bhutas and pishachas

How to Chant शरत्काले महापूजा

Repetitions9times
Best TimeDuring autumn Navaratri; in rites of peace (shanti-karma); after troubling dreams or during planetary afflictions

Hear or recite these verses with devotion, especially during the autumn Navaratri (Sharad Navaratri), as the Goddess herself prescribes. They are read as part of the phalashruti of the Durga Saptashati. Devotees facing bad dreams, planetary trouble or family discord recite them in a spirit of surrender; light a lamp before the Devi's image and listen with a calm, faithful heart to invite her peace and protection.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete शरत्काले महापूजा written in the Grantha script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It refers to verses 11–18 of Chapter 12 of the Devi Mahatmya (Durga Saptashati), where the Goddess praises the great annual autumn worship — Navaratri — and describes the many blessings of hearing her Mahatmya at that time.
The 'sharatkale mahapuja' is the great annual Navaratri worship of the Devi in autumn. The Goddess herself declares that those who hear her Mahatmya then are freed from all calamities and blessed with wealth, grain and welfare by her grace.
Yes. The verses state that hearing the Devi Mahatmya in rites of peace, after evil dreams, or amid fierce planetary afflictions causes calamities to subside, turns bad dreams into good ones, and reduces the power of all malign influences.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full शरत्काले महापूजा with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts