Mantra.Tips
rigvedavedicsvastishanti

স্বস্তি ন ইন্দ্রো বৃদ্ধশ্রবাঃ

स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः in Bengali · বাংলা

🕉️ vedic·📿 9× জপ·🕐 At the conclusion of prayers, yajnas and rituals, or each morning and evening·📜 Rigveda 1.89.6
Share:

উৎপত্তি ও কাহিনি

Rigveda 1.89.6 · Rishi Gotama Rahugana · Vedic period (c. 1500 BCE or earlier)

This verse belongs to the Rigvedic hymn to the Vishvedevas composed by the seer Gotama, son of Rahugana. As the hymn prays for the grace of all the gods, this verse asks four resplendent powers — Indra, Pushan, Tarkshya and Brihaspati — to bestow svasti, the all-round well-being that includes safety, health, prosperity and auspiciousness. Over millennia it became the standard 'Svasti Vachana' used to crown rituals with blessing.

শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে

Because it has sealed countless yajnas and ceremonies for thousands of years, this verse is regarded as a mantra that wards off mishap and misfortune. Travellers and pilgrims have long recited it before setting out, trusting in 'Tarkshya of unharmed course' to keep their journey safe and bring them home in well-being.

মন্ত্র

যেকোনো পঙ্‌ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন

স্বস্তি ইন্দ্রো বৃদ্ধশ্রবাঃ স্বস্তি নঃ পূষা বিশ্ববেদাঃ। স্বস্তি নস্তার্ক্ষ্যো অরিষ্টনেমিঃ স্বস্তি নো বৃহস্পতির্দধাতু॥

Svasti na indro vṛddhaśravāḥ svasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ | Svasti nas tārkṣyo ariṣṭanemiḥ svasti no bṛhaspatir dadhātu ||

অর্থ:महान् कीर्ति वाले इन्द्र हमारा कल्याण करें; सर्वज्ञ पूषा हमारा कल्याण करें। जिसका मार्ग कभी बाधित नहीं होता, वह तार्क्ष्य (गरुड़) हमारा कल्याण करे; बृहस्पति हमें कल्याण प्रदान करें। ये समस्त तेजस्वी देवशक्तियाँ हमारे लिए सब ओर से मंगल, रक्षा और समृद्धि स्थापित करें।

শব্দে-শব্দে অর্থ

উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন

স্বস্তি🔊svastiwell-being, blessing, auspiciousness, may it be well
নঃ🔊naḥto us, for us
ইন্দ্রঃ🔊indraḥIndra (lord of the gods and of strength)
বৃদ্ধশ্রবাঃ🔊vṛddhaśravāḥof widespread fame, of ancient renown
পূষা🔊pūṣāPushan (the nourishing solar deity, protector of paths)
বিশ্ববেদাঃ🔊viśvavedāḥthe all-knowing, knower of all things
তার্ক্ষ্যঃ🔊tārkṣyaḥTarkshya (the celestial bird Garuda, swift protector)
অরিষ্টনেমিঃ🔊ariṣṭanemiḥof unhurt felly / whose course is never harmed, ever-safe
বৃহস্পতিঃ🔊bṛhaspatiḥBrihaspati (lord of prayer, wisdom and the guru of the gods)
দধাতু🔊dadhātumay (he/they) grant, bestow, establish

स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः পাঠের উপকারিতা

Invokes the blessing of well-being (svasti) and auspiciousness for all

Calls upon four great deities for comprehensive protection and prosperity

Traditionally seals and completes yajnas, pujas and recitations

Brings freedom from harm, accidents and obstacles on life's path

Creates a protective and auspicious atmosphere in home and gatherings

Promotes peace, safety and collective welfare

स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः পাঠের নিয়ম

জপ সংখ্যা9বার
উত্তম সময়At the conclusion of prayers, yajnas and rituals, or each morning and evening

This verse is most often chanted as a concluding 'Svasti Vachana' to seal a prayer, ritual or recitation with blessings of well-being. Recite it with a sincere wish for the welfare of all, often three times, and follow with 'Om Shanti Shanti Shanti.' Pronounce 'svasti' clearly at the start of each line. It may also be recited at the beginning of a journey or new venture for protection.

প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

এই পাতায় সম্পূর্ণ स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः বাংলা লিপিতে দেওয়া আছে — সেই একই মূল শ্লোক, অক্ষরে-অক্ষরে লিপ্যন্তরিত, যাতে আপনি স্বচ্ছন্দে পড়তে ও জপ করতে পারেন। যেকোনো পঙ্‌ক্তি (বা ▶ বোতাম) ছুঁয়ে তার পাঠ শুনুন।
হ্যাঁ — শুধু লিপি বদলায়; শব্দ ও তার অর্থ মূলই থাকে। এই পাতার শ্লোকে-শ্লোকে অর্থ, উপকারিতা ও পাঠের নিয়ম একইভাবে প্রযোজ্য।
It means 'May Indra of great fame grant us well-being; may all-knowing Pushan grant us well-being; may Tarkshya of unharmed course grant us well-being; may Brihaspati grant us well-being.' Svasti means welfare, safety and auspiciousness.
It is verse 6 of Rigveda 1.89, the hymn to the Vishvedevas by the seer Gotama Rahugana. It is one of the most common Vedic blessings, found in many ritual handbooks.
It is traditionally recited as a Svasti Vachana — a blessing of well-being — at the conclusion of yajnas, pujas, scriptural recitations and ceremonies. It is also used at the start of journeys and new undertakings for protection.
Indra (lord of strength and the heavens), Pushan (the nourishing, all-knowing sun and guardian of paths), Tarkshya (Garuda, the swift celestial protector), and Brihaspati (lord of wisdom and prayer, guru of the gods).

এগুলিও পড়ুন

উপকারী মনে হলো? প্রিয়জনদের সঙ্গে ভাগ করুন 🙏

Share:

সম্পূর্ণ स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন