Mantra.Tips
shantipeaceuniversalyoga

লোকাঃ সমস্তাঃ সুখিনো ভবন্তু

लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु in Bengali · বাংলা

🕉️ hindu·📿 3× জপ·🕐 At the close of yoga, meditation or prayer; or any time you wish to send goodwill into the world·📜 Traditional Sanskrit prayer of universal goodwill (loka-kshema), echoing Vedic and Puranic well-wishing
Share:

উৎপত্তি ও কাহিনি

Traditional Sanskrit prayer of universal goodwill (loka-kshema), echoing Vedic and Puranic well-wishing · Ancient tradition · Ancient

This benediction distils the Hindu ideal of 'Vasudhaiva Kutumbakam' — the whole world is one family — into a single line. Instead of asking for personal gain, the one who prays seeks the happiness and freedom of every being in every realm. Carried far beyond India by the global yoga movement, it has become one of the most widely recited Sanskrit prayers on earth.

শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে

The power of this prayer lies not in a legend but in what it does to the one who chants it: by repeatedly wishing happiness for all beings, the heart widens and personal anxieties loosen their grip. Teachers across traditions note that students who close practice with this line carry a noticeable calm and kindness into the rest of their day.

অর্থসহ সম্পূর্ণ পাঠ

যেকোনো পঙ্‌ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন

শ্লোক 1

ওঁ লোকাঃ সমস্তাঃ সুখিনো ভবন্তু। লোকাঃ সমস্তাঃ সুখিনো ভবন্তু। লোকাঃ সমস্তাঃ সুখিনো ভবন্তু॥

Om Lokah Samastah Sukhino Bhavantu Lokah Samastah Sukhino Bhavantu Lokah Samastah Sukhino Bhavantu

অর্থ:समस्त लोकों के सभी प्राणी सुखी हों। ॐ शान्ति, शान्ति, शान्ति।

শ্লোক 2

ওঁ শান্তিঃ শান্তিঃ শান্তিঃ॥

Om Shanti Shanti Shanti

অর্থ:यह सार्वभौमिक मंगलकामना की प्रार्थना है — केवल अपने लिए नहीं, बल्कि सर्वत्र हर जीव के सुख और मुक्ति के लिए।

শব্দে-শব্দে অর্থ

উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন

লোকাঃ🔊LokahThe worlds — all realms and all beings within them
সমস্তাঃ🔊SamastahAll, in their entirety, without exception
সুখিনঃ🔊SukhinahHappy, content, at ease
ভবন্তু🔊BhavantuMay they become / let them be
শান্তিঃ🔊ShantiPeace — invoked thrice, for body, mind and spirit

लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु পাঠের উপকারিতা

A universal prayer for the happiness and welfare of all beings

Chanted to close yoga and meditation sessions across the world

Cultivates compassion (karuna) and selflessness — you pray for everyone, not just yourself

Only one line — easy for beginners and children to memorise

Usually repeated three times and sealed with 'Om Shanti Shanti Shanti'

लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु পাঠের নিয়ম

জপ সংখ্যা3বার
উত্তম সময়At the close of yoga, meditation or prayer; or any time you wish to send goodwill into the world

Sit quietly and soften the breath. Recite the line three times with feeling, holding the intention that every being — known and unknown — be happy and free. Finish with 'Om Shanti Shanti Shanti', the threefold peace for body, speech and mind.

প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

এই পাতায় সম্পূর্ণ लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु বাংলা লিপিতে দেওয়া আছে — সেই একই মূল শ্লোক, অক্ষরে-অক্ষরে লিপ্যন্তরিত, যাতে আপনি স্বচ্ছন্দে পড়তে ও জপ করতে পারেন। যেকোনো পঙ্‌ক্তি (বা ▶ বোতাম) ছুঁয়ে তার পাঠ শুনুন।
হ্যাঁ — শুধু লিপি বদলায়; শব্দ ও তার অর্থ মূলই থাকে। এই পাতার শ্লোকে-শ্লোকে অর্থ, উপকারিতা ও পাঠের নিয়ম একইভাবে প্রযোজ্য।
'May all beings everywhere be happy and free.' It is a prayer of universal well-being in which you wish happiness and liberation for the whole of creation, not only for yourself.
It is most often chanted at the end of yoga classes and meditation sittings, dedicating the practice to the welfare of all beings. It can also be recited any time as a simple blessing.
Traditionally three times, followed by 'Om Shanti Shanti Shanti'. The threefold repetition reinforces the intention across body, mind and spirit.

এগুলিও পড়ুন

উপকারী মনে হলো? প্রিয়জনদের সঙ্গে ভাগ করুন 🙏

Share:

সম্পূর্ণ लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন