Mantra.Tips
durgadevidevi-mahatmyadurga-saptashati

Tato Vavre Nripo Rajyam

ततो वव्रे नृपो राज्यम् in English · English

🕉️ hindu·📿 9× repetitions·🕐 During Navaratri; while reading the closing chapter of the Durga Saptashati; in the morning or evening·📜 Durga Saptashati Chapter 13
Share:

Meaning

In these verses from Chapter 13 — the final chapter of the Devi Mahatmya (Durga Saptashati) — the Goddess, pleased by three years of worship, grants the boons chosen by King Suratha and the merchant Samadhi. The king, still bound to the world, asks for the return of his kingdom and a realm imperishable in a future life; the Goddess promises it and foretells that he will be reborn from the Sun to become the Savarni Manu. The merchant, free of attachment, asks only for the knowledge (jnana) that dissolves all 'I' and 'mine' — and the Goddess grants it. The passage beautifully contrasts worldly desire and the longing for liberation.

Origin & Story

Durga Saptashati Chapter 13 · Maharshi Markandeya (traditionally ascribed) · Puranic period (c. 5th–6th century CE for the Devi Mahatmya)

The Devi Mahatmya (Durga Saptashati or Chandi), part of the Markandeya Purana, is framed by the story of King Suratha and the merchant Samadhi, who worship the Goddess on a riverbank for three years. In this closing chapter, pleased with their devotion, she appears and offers each a boon. The king, still bound to the world, asks for his lost kingdom restored and a realm imperishable in a future life; the Goddess grants it and foretells his rebirth from the Sun as the Savarni Manu. The merchant, grown dispassionate, asks only for the knowledge that dissolves 'I' and 'mine' — and she grants him that liberating wisdom. Thus she fulfils both the worldly and the spiritual aspirations of her devotees.

As told in scripture

True to the Goddess's promise here, King Suratha regained his kingdom and is destined to become the Savarni Manu, while the merchant Samadhi attained liberating knowledge. The passage is cherished as assurance that sincere worship of the Mother is never fruitless — she grants each devotee exactly what their heart truly seeks, whether worldly fortune or final freedom.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

mārkaṇḍeya uvāca tato vavre nṛpo rājyamavibhraṃśyanyajanmani atraiva ca nijaṃ rājyaṃ hataśatrubalaṃ balāt

Meaning:Markandeya said: Then the king chose a kingdom imperishable in another birth, and, here itself, his own kingdom — with the strength of his foes destroyed by force. And that merchant too, dispassionate of mind, the wise one, chose knowledge (jnana) — that which causes the falling away of attachment to the notions of 'mine' and 'I'.

Verse 2

so'pi vaiśyastato jñānaṃ vavre nirviṇṇamānasaḥ mametyahamiti prājñaḥ saṅgavicyutikārakam

Meaning:The Devi said: O King, in a few days you shall obtain your own kingdom. Having slain your foes, it shall be yours there, unfailing. And, dying, obtaining birth again from the god Vivasvan (Surya), you shall become on earth a Manu named Savarni.

Verse 3

devyuvāca svalpairahobhirnṛpate svaṃ rājyaṃ prāpsyate bhavān hatvā ripūnaskhalitaṃ tava tatra bhaviṣyati

Meaning:And, O best of merchants, the boon desired by you from me — that I grant for your fulfilment: to you shall come knowledge (jnana).

Verse 4

mṛtaśca bhūyaḥ samprāpya janma devādvivasvataḥ sāvarṇiko manurnāma bhavānbhuvi bhaviṣyati

Verse 5

vaiśyavarya tvayā yaśca varo'smatto'bhivāñchitaḥ taṃ prayacchāmi saṃsiddhyai tava jñānaṃ bhaviṣyati

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

tato vavre nṛpo rājyam🔊then the king chose a kingdom
avibhraṃśi anyajanmani🔊imperishable in another birth
atraiva ca nijaṃ rājyaṃ hataśatrubalaṃ balāt🔊and, here itself, his own kingdom, with the strength of his foes destroyed by force
so'pi vaiśyaḥ tato jñānaṃ vavre nirviṇṇamānasaḥ🔊and that merchant too, dispassionate of mind, chose knowledge (jnana)
mameti ahamiti prājñaḥ saṅgavicyutikārakam🔊(knowledge) which causes the falling away of attachment to 'mine' and 'I'
svalpaiḥ ahobhiḥ nṛpate svaṃ rājyaṃ prāpsyate bhavān🔊O King, in a few days you shall obtain your own kingdom
hatvā ripūn askhalitaṃ tava tatra bhaviṣyati🔊having slain your foes, it shall be yours there, unfailing
mṛtaśca bhūyaḥ samprāpya janma devāt vivasvataḥ🔊and, dying, obtaining birth again from the god Vivasvan (Surya)
sāvarṇiko manuḥ nāma bhavān bhuvi bhaviṣyati🔊you shall become on earth a Manu named Savarni
vaiśyavarya tvayā yaḥ ca varaḥ asmattaḥ abhivāñchitaḥ🔊and, O best of merchants, the boon desired by you from me
taṃ prayacchāmi saṃsiddhyai tava jñānaṃ bhaviṣyati🔊that I grant for your fulfilment: to you shall come knowledge (jnana)

Benefits of Chanting ततो वव्रे नृपो राज्यम्

Reveals the Goddess as the bestower of both worldly success and liberating knowledge

Recited for success, restoration of fortune and victory over adversaries

Inspires the seeker to choose jnana — the knowledge that ends ego and attachment

Recounts the Goddess's promise that earnest worship is always fulfilled

A treasured passage of the closing chapter of the Durga Saptashati

Teaches the contrast between desire for the world and longing for freedom

How to Chant ततो वव्रे नृपो राज्यम्

Repetitions9times
Best TimeDuring Navaratri; while reading the closing chapter of the Durga Saptashati; in the morning or evening

Recite these verses with devotion as part of a reading of the Durga Saptashati (Chandi Path), reflecting on the two boons — the king's worldly kingdom and the merchant's liberating knowledge. Offer your own prayer to the Goddess with faith that she fulfils the heartfelt wishes of her devotees, and let the merchant's choice inspire you toward the knowledge that frees the heart from ego and attachment.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete ततो वव्रे नृपो राज्यम् written in the English script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
These are verses 13–20 of Chapter 13 — the final chapter of the Devi Mahatmya (Durga Saptashati). Pleased by their worship, the Goddess grants King Suratha the return of his kingdom (and future Manu-hood) and the merchant Samadhi the knowledge that ends attachment.
The king is still attached to the world, so he asks for his kingdom and a realm imperishable in a future birth. The merchant, grown dispassionate, asks only for jnana — the knowledge that dissolves the notions of 'I' and 'mine.' The contrast shows that the Goddess fulfils both worldly and spiritual longings.
The Goddess foretells that King Suratha, reborn from the Sun (Vivasvan), will become Savarni, the eighth Manu — the presiding figure of a future cosmic age. This frames the entire Devi Mahatmya, which opens by promising to tell the story of Savarni's origin.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full ततो वव्रे नृपो राज्यम् with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts