വസുദേവസുതം ദേവം
वसुदेवसुतं देवं in Malayalam · മലയാളം
ഉത്ഭവം & കഥ
Krishnashtakam (opening dhyana verse) · Traditional (attributed to Adi Shankaracharya) · Classical / Medieval
This is the beloved opening verse of the Krishnashtakam, among the most widely recited salutations to Lord Krishna. In a single shloka it recalls His birth as the son of Vasudeva and Devaki, His destruction of the tyrant Kamsa and the wrestler Chanura, and His glory as Jagadguru, the teacher of the world. It is chanted daily and especially on Janmashtami as a complete act of homage to Krishna.
✦ ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ
It is said that whoever bows to Krishna with this verse, remembering Him as the joy of Devaki and the slayer of tyrants, is freed from inner foes and filled with devotion.
മന്ത്രം
ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ
വസുദേവസുതം ദേവം കംസചാണൂരമര്ദനമ് । ദേവകീപരമാനന്ദം കൃഷ്ണം വന്ദേ ജഗദ്ഗുരുമ് ॥
Vasudevasutam devam kamsachanuramardanam Devakiparamanandam krishnam vande jagadgurum
അർഥം:വസുദേവന്റെ പുത്രൻ, കംസ ചാണൂരന്മാരെ വധിച്ചവൻ, ദേവകിയുടെ പരമാനന്ദം, ജഗദ്ഗുരുവായ ശ്രീകൃഷ്ണനെ ഞാൻ നമിക്കുന്നു.
പദം-പദം അർഥം
ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ
वसुदेवसुतं देवं പാരായണ ഫലങ്ങൾ
The famous opening dhyana (meditation) verse of the Krishnashtakam, recited daily in Krishna worship.
Salutes Krishna as the son of Vasudeva and Devaki, the slayer of the tyrants Kamsa and Chanura, and the Jagadguru — teacher of the world.
Chanted for devotion, peace of mind and the Lord's protection, especially on Janmashtami and Wednesdays.
A complete namaskara to Krishna in a single, easily-memorised verse.
Often among the first Krishna shlokas taught to children.
वसुदेवसुतं देवं പാരായണ വിധി
Recite with devotion, picturing the dark-hued Lord Krishna, the joy of Devaki and Vasudeva, and bow to Him as the Jagadguru. Repeat three times or more.
പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ
ഇവയും വായിക്കൂ
ॐ
പൂർണ वसुदेवसुतं देवं ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ