Mantra.Tips
krishnagovindasalutationpeacock-feather

ਬਰ੍ਹਾਪੀਡਾਭਿਰਾਮਾਯ ਗੋਵਿਨ੍ਦਾਯ ਨਮੋ ਨਮਃ

बर्हापीडाभिरामाय गोविन्दाय नमो नमः in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ

🕉️ hindu·📿 11× ਜਪ·🕐 ਸਵੇਰ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮ ਦੀ ਪੂਜਾ, ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ-ਭਜਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਬਾਅਦ, ਅਤੇ ਜਨਮਾਸ਼ਟਮੀ ਉੱਤੇ·📜 Traditional Krishna namaskara (salutation) shloka recited in Vaishnava worship of Govinda
Share:

ਅਰਥ

ਇਹ ਅਤਿ ਪਿਆਰਾ ਨਮਸਕਾਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਚਾਰ ਮਨੋਹਰ ਨਾਮਾਂ ਰਾਹੀਂ ਗੋਵਿੰਦ ਨੂੰ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹੈ — ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੋਰਪੰਖ-ਮੁਕਟ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ, ਆਨੰਦ ਦੇ ਸ੍ਰੋਤ ਹੋਣਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਕੁੰਠ ਬੁੱਧੀ, ਅਤੇ ਲਕਸ਼ਮੀ ਦੇ ਮਾਨਸ-ਸਰੋਵਰ ਵਿੱਚ ਸਦਾ ਵਿਹਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੰਸ ਹੋਣਾ। ਸੰਖੇਪ ਅਤੇ ਸੁਮਧੁਰ, ਇਸ ਨੂੰ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ-ਪੂਜਾ ਅਤੇ ਭਜਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਨਮਸਕਾਰ ਵਜੋਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਹਰ ਨਾਮ ਹਿਰਦੇ ਨੂੰ ਗੋਵਿੰਦ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਅਤੇ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਨੇੜੇ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ।

ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ

Traditional Krishna namaskara (salutation) shloka recited in Vaishnava worship of Govinda · Traditional (anonymous) · Classical / medieval devotional period

ਇਹ ਨਮਸਕਾਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਗੋਵਿੰਦ ਦੇ ਚਾਰ ਪਿਆਰੇ ਰੂਪ — ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੋਰਪੰਖ-ਮੁਕਟ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ, ਆਨੰਦ-ਦਾਇਕ ਸੁਭਾਅ, ਅਕੁੰਠ ਬੁੱਧੀ, ਅਤੇ ਲਕਸ਼ਮੀ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਦੇ ਹੰਸ ਹੋਣਾ — ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਨੋਹਰ ਨਮਸਕਾਰ ਵਿੱਚ ਪਿਰੋ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਸੁਮਧੁਰ ਲਯ ਅਤੇ ਦੋਹਰਾ 'ਨਮੋ ਨਮਃ' ਇਸ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਭਗਤਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਿਆਰਾ ਪ੍ਰਣਾਮ-ਸ਼ਲੋਕ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਗੋਵਿੰਦ, ਗਾਵਾਂ ਦੇ ਸਰਬ-ਮਨੋਹਰ ਰਖਵਾਲੇ, ਵਜੋਂ ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ

ਪਰੰਪਰਾ ਅਨੁਸਾਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੋ ਅਜਿਹੇ ਨਮਸਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਗੋਵਿੰਦ ਨੂੰ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਲਕਸ਼ਮੀ ਦਾ ਵੀ ਸਨੇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉੱਥੇ ਹੀ ਨਿਵਾਸ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਗੋਵਿੰਦ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਗਤ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਸੱਚਾ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਨਮਸਕਾਰ ਘਰ ਵਿੱਚ ਕਿਰਪਾ ਅਤੇ ਸੌਭਾਗ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਮੰਤਰ

ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ

ਬਰ੍ਹਾਪੀਡਾਭਿਰਾਮਾਯ ਰਾਮਾਯਾਕੁਣ੍ਠਮੇਧਸੇ। ਰਮਾਮਾਨਸਹਂਸਾਯ ਗੋਵਿਨ੍ਦਾਯ ਨਮੋ ਨਮਃ॥

Barhapidabhiramaya ramayakuntha-medhase, Rama-manasa-hamsaya govindaya namo namah.

ਅਰਥ:ਗੋਵਿੰਦ ਨੂੰ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਨਮਸਕਾਰ — ਜੋ ਮੋਰਪੰਖ ਦੇ ਮੁਕਟ ਨਾਲ ਮਨੋਹਰ ਹਨ, ਸਮੁੱਚੇ ਆਨੰਦ ਦੇ ਸ੍ਰੋਤ ਹਨ, ਅਕੁੰਠਿਤ ਅਤੇ ਸਦਾ ਤੀਖਣ ਬੁੱਧੀ ਵਾਲੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੋ ਰਮਾ (ਲਕਸ਼ਮੀ) ਦੇ ਮਾਨਸ-ਸਰੋਵਰ ਵਿੱਚ ਵਿਹਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੰਸ ਹਨ।

ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ

ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ

ਬਰ੍ਹਾਪੀਡ🔊barha-pidaਮੋਰਪੰਖ ਦਾ ਮੁਕਟ / ਸ਼ਿਖਾਮਣੀ
ਅਭਿਰਾਮਾਯ🔊abhiramayaਜੋ (ਮੋਰਪੰਖ ਦੇ ਮੁਕਟ ਨਾਲ) ਮਨੋਹਰ ਅਤੇ ਰਮਣੀਯ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਰਾਮਾਯ🔊ramayaਜੋ ਸਭ ਨੂੰ ਆਨੰਦ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਆਨੰਦ ਦੇ ਸ੍ਰੋਤ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਅਕੁਣ੍ਠਮੇਧਸੇ🔊akuntha-medhaseਜੋ ਅਕੁੰਠਿਤ, ਸਦਾ ਤੀਖਣ ਬੁੱਧੀ ਵਾਲੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਰਮਾ🔊ramaਰਮਾ (ਲਕਸ਼ਮੀ), ਸੌਭਾਗ ਦੀ ਦੇਵੀ
ਮਾਨਸ🔊manasaਮਨ, ਮਾਨਸ-ਸਰੋਵਰ
ਹਂਸਾਯ🔊hamsayaਉਸ ਹੰਸ ਨੂੰ (ਜੋ ਲਕਸ਼ਮੀ ਦੇ ਮਨ ਦੇ ਸਰੋਵਰ ਵਿੱਚ ਵਿਹਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ)
ਗੋਵਿਨ੍ਦਾਯ🔊govindayaਗੋਵਿੰਦ ਨੂੰ, ਗਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿਥਵੀ ਦੇ ਰਖਵਾਲੇ ਨੂੰ
ਨਮੋ ਨਮਃ🔊namo namahਵਾਰ-ਵਾਰ ਨਮਸਕਾਰ, ਮੈਂ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ

बर्हापीडाभिरामाय गोविन्दाय नमो नमः ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ

ਗੋਵਿੰਦ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਧੁਰ, ਸੰਖੇਪ ਨਮਸਕਾਰ, ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਪ੍ਰਣਾਮ ਲਈ ਆਦਰਸ਼

ਹਰ ਨਾਮ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਕੇਂਦਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਮਨ ਨੂੰ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਵੱਲ ਖਿੱਚਦਾ ਹੈ

ਮੋਰਪੰਖ-ਮੁਕਟ ਦਾ ਚਿੱਤਰ ਹਿਰਦੇ ਨੂੰ ਵ੍ਰਿੰਦਾਵਨ ਦੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਨਾਲ ਭਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ

ਕੰਠਸਥ ਕਰਨ ਅਤੇ 'ਨਮੋ ਨਮਃ' (ਵਾਰ-ਵਾਰ ਪ੍ਰਣਾਮ) ਵਜੋਂ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਜਪਣ ਵਿੱਚ ਸਰਲ

ਵਾਰ-ਵਾਰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਰਾਹੀਂ ਨਿਮਰਤਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਮਮਯੀ ਭਗਤੀ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਅਕੁੰਠ ਬੁੱਧੀ ਵਾਲੇ ਗੋਵਿੰਦ ਦੀ ਸਤੁਤੀ ਭਗਤ ਦੀ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਨਿਰਮਲ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਜਿਹਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

बर्हापीडाभिरामाय गोविन्दाय नमो नमः ਪਾਠ ਵਿਧੀ

ਜਪ ਗਿਣਤੀ11ਵਾਰ
ਉੱਤਮ ਸਮਾਂਸਵੇਰ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮ ਦੀ ਪੂਜਾ, ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ-ਭਜਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਬਾਅਦ, ਅਤੇ ਜਨਮਾਸ਼ਟਮੀ ਉੱਤੇ

ਇਸ ਨੂੰ ਹਾਰਦਿਕ ਨਮਸਕਾਰ ਵਜੋਂ ਜਪੋ, ਹਰ 'ਨਮੋ ਨਮਃ' ਉੱਤੇ ਅੰਦਰੋਂ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ। ਹਰ ਨਾਮ ਉੱਤੇ ਧਿਆਨ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਮੋਰਪੰਖ ਨਾਲ ਸ਼ੋਭਿਤ, ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਮਨੋਹਰ ਗੋਵਿੰਦ ਦਾ ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਪੂਜਾ ਅਤੇ ਭਜਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਨਮਸਕਾਰ ਵਜੋਂ ਤਿੰਨ ਜਾਂ ਗਿਆਰਾਂ ਵਾਰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹਿਰਦੇ ਨੂੰ ਗੋਵਿੰਦ ਵੱਲ ਮੋੜੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਜਪ ਵਜੋਂ ਵੀ ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ

ਇਸ ਪੰਨੇ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ बर्हापीडाभिरामाय गोविन्दाय नमो नमः ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ — ਉਹੀ ਮੂਲ ਸ਼ਲੋਕ, ਅੱਖਰ-ਅੱਖਰ ਲਿਪੀਅੰਤਰਿਤ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੌਖ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਜਪ ਸਕੋ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ (ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ) ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਉਸ ਦਾ ਪਾਠ ਸੁਣੋ।
ਹਾਂ — ਕੇਵਲ ਲਿਪੀ ਬਦਲਦੀ ਹੈ; ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਮੂਲ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਪੰਨੇ ਦਾ ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ, ਲਾਭ ਅਤੇ ਪਾਠ ਵਿਧੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ 'ਮੋਰਪੰਖ ਦੇ ਮੁਕਟ ਨਾਲ ਮਨੋਹਰ ਹੋਏ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ', ਜੋ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ/ਗੋਵਿੰਦ ਦਾ ਇੱਕ ਨਾਮ ਹੈ। ਪੂਰਾ ਸ਼ਲੋਕ ਇੱਕ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ: 'ਗੋਵਿੰਦ ਨੂੰ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਨਮਸਕਾਰ', ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ, ਆਨੰਦਮਯ ਸੁਭਾਅ, ਤੀਖਣ ਬੁੱਧੀ ਅਤੇ ਲਕਸ਼ਮੀ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਨਿਵਾਸ ਦੀ ਸਤੁਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।
'ਰਮਾ-ਮਾਨਸ-ਹੰਸਾਯ' ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਉਹ ਹੰਸ ਜੋ ਰਮਾ ਅਰਥਾਤ ਲਕਸ਼ਮੀ ਦੇ ਮਾਨਸ (ਮਨ-ਸਰੋਵਰ) ਵਿੱਚ ਵਿਹਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਹੰਸ ਸਾਫ਼ ਸਰੋਵਰ ਵਿੱਚ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦਾ ਹੈ, ਉਵੇਂ ਗੋਵਿੰਦ ਸਦਾ ਸੌਭਾਗ ਦੀ ਦੇਵੀ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਨੂੰ ਆਨੰਦਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ — ਇਹ ਕਹਿਣ ਦਾ ਕਾਵਿਮਯ ਢੰਗ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲਕਸ਼ਮੀ ਦੇ ਪਿਆਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਹਨ।
'ਨਮੋ ਨਮਃ' ਦੀ ਦੁਹਰਾਈ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ 'ਮੈਂ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ', ਜੋ ਡੂੰਘੀ ਅਤੇ ਨਿਰੰਤਰ ਸ਼ਰਧਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਨਮਸਕਾਰ ਭਗਤੀ-ਸ਼ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਦੇ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ।
ਇਸ ਨੂੰ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ-ਪੂਜਾ ਅਤੇ ਭਜਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਨਮਸਕਾਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਵਜੋਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਕਈ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਗੋਵਿੰਦ ਪ੍ਰਤੀ ਭਗਤੀ ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜਪ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ

ਲਾਭਦਾਇਕ ਲੱਗਿਆ? ਆਪਣਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ 🙏

Share:

ਪੂਰਾ बर्हापीडाभिरामाय गोविन्दाय नमो नमः ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ