ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨਨ੍ਦਂ ਪਰਮਸੁਖਦਂ (ਗੁਰੁ / ਦਕ੍ਸ਼ਿਣਾਮੂਰ੍ਤਿ ਧ੍ਯਾਨ)
ब्रह्मानन्दं परमसुखदं (गुरु / दक्षिणामूर्ति ध्यान) in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ
ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ/ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ
ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ
Traditional Guru-stotra / Dakshinamurti dhyana shloka (Advaita Vedanta tradition) · Unknown (traditional; widely used in Vedantic and monastic lineages) · Classical / medieval
This single dhyana verse is among the most frequently recited Guru salutations in the Advaita and broader Sanatana tradition. It is closely associated with Dakshinamurti — the form of Shiva seated under the banyan tree who, by his very silence, dispelled the doubts of the aged sages who came to him as students. The verse compresses the entire Vedantic vision of the Guru: he is not merely a person but the awareness that is identical with Brahman, the witness of all minds, beyond opposites and gunas.
✦ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ
Tradition holds that the four eternal Kumaras, though aged sages, were instantly liberated from doubt by the silent teaching of Dakshinamurti seated beneath the banyan tree; reciting this verse with devotion is said to invoke that same wordless grace, dissolving ignorance in the heart of the sincere seeker.
ਮੰਤਰ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ
ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨਨ੍ਦਂ ਪਰਮਸੁਖਦਂ ਕੇਵਲਂ ਜ੍ਞਾਨਮੂਰ੍ਤਿਂ ਦ੍ਵਨ੍ਦ੍ਵਾਤੀਤਂ ਗਗਨਸਦ੍ਰਿਸ਼ਂ ਤਤ੍ਤ੍ਵਮਸ੍ਯਾਦਿਲਕ੍ਸ਼੍ਯਮ੍। ਏਕਂ ਨਿਤ੍ਯਂ ਵਿਮਲਮਚਲਂ ਸਰ੍ਵਧੀਸਾਕ੍ਸ਼ਿਭੂਤਂ ਭਾਵਾਤੀਤਂ ਤ੍ਰਿਗੁਣਰਹਿਤਂ ਸਦ੍ਗੁਰੁਂ ਤਂ ਨਮਾਮਿ॥
Brahmānandaṃ paramasukhadaṃ kevalaṃ jñānamūrtiṃ Dvandvātītaṃ gaganasadṛśaṃ tattvamasyādilakṣyam Ekaṃ nityaṃ vimalam achalaṃ sarvadhīsākṣibhūtaṃ Bhāvātītaṃ triguṇarahitaṃ sadguruṃ taṃ namāmi
ਅਰਥ:जो ब्रह्म का आनन्दस्वरूप, परम सुख का दाता, केवल (अद्वितीय) और ज्ञान की साक्षात् मूर्ति हैं; जो द्वन्द्वों से परे, आकाश के समान व्यापक एवं निर्लेप, तथा 'तत्त्वमसि' आदि महावाक्यों के लक्ष्य हैं; जो एक, नित्य, निर्मल और अचल हैं, समस्त बुद्धियों के साक्षी, भावों से अतीत और तीनों गुणों से रहित हैं — उन सद्गुरु को मैं प्रणाम करता हूँ।
ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ
ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
ब्रह्मानन्दं परमसुखदं (गुरु / दक्षिणामूर्ति ध्यान) ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ
Invokes the grace and presence of the Sadguru before study or meditation
Settles the mind into the awareness of the witnessing Self (sakshi-bhava)
Considered ideal for Vedanta study, as it embodies the mahavakya 'Tat Tvam Asi'
Cultivates inner stillness and reverence (the silent teaching of Dakshinamurti)
Removes spiritual ignorance and deepens discernment between the real and unreal
Brings a sense of supreme peace by turning attention to that which is beyond the three gunas
ब्रह्मानन्दं परमसुखदं (गुरु / दक्षिणामूर्ति ध्यान) ਪਾਠ ਵਿਧੀ
Sit calmly facing east or north. Chant the verse slowly three times with closed eyes, letting the mind rest on the meaning of each phrase — especially 'Sarvadhi-sakshibhutam' (the witness of all thought). It is traditionally recited as the opening prayer before Vedanta lessons, before meeting one's Guru, and before silent meditation on Dakshinamurti, the teacher who teaches in silence.
ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ
ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ
ॐ
ਪੂਰਾ ब्रह्मानन्दं परमसुखदं (गुरु / दक्षिणामूर्ति ध्यान) ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ