Mantra.Tips
vedicrigvedahiranyagarbhacreation

ഹിരണ്യഗര്ഭ സൂക്തമ്

हिरण्यगर्भ सूक्तम् in Malayalam · മലയാളം

🕉️ vedic·📿 11× ജപം·🕐 വൈദിക യജ്ഞങ്ങള്‍, ഹോമങ്ങള്‍ എന്നിവയുടെ സമയത്ത്; സൃഷ്ടികര്‍ത്താവിന്മേലുള്ള ധ്യാനത്തിനായി രാവിലെ·📜 Rigveda (Mandala 10, Sukta 121)
Share:

അർഥം

ഹിരണ്യഗര്‍ഭ സൂക്തം ഋഗ്വേദത്തിലെ (മണ്ഡലം ൧൦, സൂക്തം ൧൨൧) ഏറ്റവും ഗംഭീരമായ സൃഷ്ടി-സൂക്തങ്ങളിലൊന്നാണ്, ഇത് 'ഹിരണ്യഗര്‍ഭത്തെ' (സ്വര്‍ണമയ ഗര്‍ഭം) വര്‍ണിക്കുന്നു — ആരംഭത്തില്‍ ആവിര്‍ഭവിച്ച് സമസ്ത സൃഷ്ടിയുടെ ഏക നാഥനായി, ഭൂമിയുടെയും ദ്യുലോകത്തിന്റെയും ധാരകനായ ബ്രഹ്മാണ്ഡ ബീജം. ഇതിന്റെ പത്തില്‍ ഒമ്പത് മന്ത്രങ്ങള്‍ ഈ ജിജ്ഞാസാപൂര്‍ണമായ പല്ലവിയോടെ അവസാനിക്കുന്നു — 'കസ്മൈ ദേവായ ഹവിഷാ വിധേമ' — 'ഏത് ദേവന് നാം ഉപാസന ചെയ്യും?' — പത്താമത്തെ മന്ത്രം ഒടുവില്‍ ആ ദേവനെ പ്രജാപതി എന്ന് നാമകരണം ചെയ്യുന്നു. ഇത് സൃഷ്ടിക്ക് പിന്നിലെ ഏക സൃഷ്ടികര്‍ത്താവിന്മേലുള്ള ഒരു ശ്രേഷ്ഠ ധ്യാന-സൂക്തമായി ആരാധിക്കപ്പെടുന്നു.

ഉത്ഭവം & കഥ

Rigveda (Mandala 10, Sukta 121) · Rishi Hiranyagarbha Prajapatya · Vedic period (c. 1500-1000 BCE)

ഹിരണ്യഗര്‍ഭ സൂക്തം ഋഗ്വേദത്തിന്റെ പത്താം മണ്ഡലത്തില്‍ വരുന്നു, പാരമ്പര്യപ്രകാരം പ്രജാപതിയുടെ പുത്രനായ ഹിരണ്യഗര്‍ഭ ഋഷി ഇതിന്റെ ദ്രഷ്ടാവായി കരുതപ്പെടുന്നു. ഇത് വേദത്തിലെ ശ്രേഷ്ഠ സൃഷ്ടി-സൂക്തങ്ങളിലൊന്നാണ്: എല്ലാറ്റിനും മുമ്പ് ആവിര്‍ഭവിച്ച് സൃഷ്ടിയുടെ ഏക നാഥനായി, ജീവന്റെയും ബലത്തിന്റെയും ദാതാവായി, സമസ്ത പ്രാണധാരികളുടെ രാജാവായി, ദ്യാവാപൃഥിവികള്‍, പര്‍വതങ്ങള്‍, സമുദ്രങ്ങള്‍ എന്നിവയുടെ ധാരകനായ ആ സ്വര്‍ണമയ ഗര്‍ഭത്തെ ഇത് ഗാനം ചെയ്യുന്നു. ഒമ്പത് മന്ത്രങ്ങളില്‍ ദ്രഷ്ടാവ് ഈ ഗൂഢമായ ചോദ്യം ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു — 'ഏത് ദേവന് നാം ഉപാസന ചെയ്യും?' — കാരണം സൃഷ്ടികര്‍ത്താവ് മനസ്സ് പിടിക്കുന്ന ഓരോ പേരിനും അതീതനാണ് — പത്താമത്തെ മന്ത്രത്തില്‍ മാത്രം ഒടുവില്‍ ആ ദേവന്‍ പ്രജാപതി എന്ന് നാമകരണം ചെയ്യപ്പെടുന്നു. ഇങ്ങനെ ഈ സൂക്തം പ്രകട ബ്രഹ്മാണ്ഡത്തിന്റെ വിസ്മയത്തില്‍ നിന്ന് എല്ലാറ്റിലും വ്യാപിച്ച് എല്ലാറ്റിനെയും അതിശയിക്കുന്ന ആ ഏക ദേവന്റെ തിരിച്ചറിവിലേക്ക് നീങ്ങുന്നു.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

ഹിരണ്യഗര്‍ഭ സൂക്തം മനുഷ്യരാശിയുടെ ഏറ്റവും പുരാതനവും തേജസ്വിയുമായ ഉള്‍ക്കാഴ്ചകളിലൊന്ന് സംരക്ഷിക്കുന്നു: സമസ്ത വിശ്വവും ഒരേ 'സ്വര്‍ണ' ബ്രഹ്മാണ്ഡ ബീജത്തില്‍ നിന്ന് ആവിര്‍ഭവിച്ചു, ഇത് ഭൂമിയുടെയും ആകാശത്തിന്റെയും ജീവന്റെയും മൃത്യുവിന്റെയും ഏക സ്രോതസ്സാണ്. അതിന്റെ പത്താമത്തെ മന്ത്രം, പ്രജാപതിയോടുള്ള പ്രാര്‍ഥന, അത്രയും ശക്തമായി കരുതപ്പെടുന്നു — അത് വാഞ്ഛയോടെ അര്‍പ്പിക്കുന്നവന്‍ ആ കാമന നിറവേറുന്നത് കാണുന്നു, കാരണം സൃഷ്ടികര്‍ത്താവല്ലാതെ ആരും സമസ്ത ഉത്പന്ന പദാര്‍ഥങ്ങളെ വ്യാപിക്കുന്നില്ല, അവനത്രേ ഒടുവില്‍ ഓരോ ആഹുതിയും അര്‍പ്പിക്കപ്പെടുന്നതെന്ന് ഈ സൂക്തം പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു.

അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

ശ്ലോകം 1

ഹിരണ്യഗര്ഭഃ സമവര്തതാഗ്രേ ഭൂതസ്യ ജാതഃ പതിരേക ആസീത് ദാധാര പൃഥിവീം ദ്യാമുതേമാം കസ്മൈ ദേവായ ഹവിഷാ വിധേമ ॥൧॥

Hiraṇyagarbhaḥ samavartatāgre bhūtasya jātaḥ patireka āsīt | sa dādhāra pṛthivīṃ dyāmutemāṃ kasmai devāya haviṣā vidhema ||1||

അർഥം:ആരംഭത്തില്‍ ഹിരണ്യഗര്‍ഭന്‍ (സ്വര്‍ണമയ ഗര്‍ഭം) ആവിര്‍ഭവിച്ചു; ജനിച്ച് അവന്‍ തന്നെ സമസ്ത ഭൂതങ്ങളുടെയും ഏക നാഥനായിരുന്നു. അവന്‍ ഈ ഭൂമിയെയും ദ്യുലോകത്തെയും ധരിച്ചു — ഏത് ദേവന് ഹവിസ്സോടെ നാം ഉപാസന ചെയ്യും?

ശ്ലോകം 2

ആത്മദാ ബലദാ യസ്യ വിശ്വ ഉപാസതേ പ്രശിഷം യസ്യ ദേവാഃ യസ്യ ഛായാമൃതം യസ്യ മൃത്യുഃ കസ്മൈ ദേവായ ഹവിഷാ വിധേമ ॥൨॥

Ya ātmadā baladā yasya viśva upāsate praśiṣaṃ yasya devāḥ | yasya chāyāmṛtaṃ yasya mṛtyuḥ kasmai devāya haviṣā vidhema ||2||

അർഥം:ആത്മാവിനെയും ബലത്തെയും നല്‍കുന്നവന്‍, ആരുടെ ആജ്ഞയെ സമസ്ത വിശ്വവും ദേവന്മാരും അനുസരിക്കുന്നുവോ, ആരുടെ ഛായ അമൃതമോ, ആരുടെ ഛായ മൃത്യുവോ — ഏത് ദേവന് നാം ഉപാസന ചെയ്യും?

ശ്ലോകം 3

യഃ പ്രാണതോ നിമിഷതോ മഹിത്വൈക ഇദ്രാജാ ജഗതോ ബഭൂവ ഈശേ അസ്യ ദ്വിപദശ്ചതുഷ്പദഃ കസ്മൈ ദേവായ ഹവിഷാ വിധേമ ॥൩॥

Yaḥ prāṇato nimiṣato mahitvaika idrājā jagato babhūva | ya īśe asya dvipadaścatuṣpadaḥ kasmai devāya haviṣā vidhema ||3||

അർഥം:തന്റെ മഹിമയാല്‍ പ്രാണധാരികളും കണ്ണിമയ്ക്കുന്ന (സമസ്ത ജീവ) ജഗത്തിന്റെയും ഏക രാജാവായവന്‍, അതിന്റെ ദ്വിപദ ചതുഷ്പദ പ്രാണികളുടെ നാഥനായവന്‍ — ഏത് ദേവന് നാം ഉപാസന ചെയ്യും?

ശ്ലോകം 4

യസ്യേമേ ഹിമവന്തോ മഹിത്വാ യസ്യ സമുദ്രം രസയാ സഹാഹുഃ യസ്യേമാഃ പ്രദിശോ യസ്യ ബാഹൂ കസ്മൈ ദേവായ ഹവിഷാ വിധേമ ॥൪॥

Yasyeme himavanto mahitvā yasya samudraṃ rasayā sahāhuḥ | yasyemāḥ pradiśo yasya bāhū kasmai devāya haviṣā vidhema ||4||

അർഥം:ആരുടെ മഹിമയെ ഈ ഹിമാലയ പര്‍വതങ്ങള്‍ പ്രകടമാക്കുന്നുവോ, ആരുടെ സമുദ്രം നദികളോടെ പറയപ്പെടുന്നുവോ, ആരുടെ ഈ ദിക്കുകള്‍ അവന്റെ ഭുജങ്ങള്‍ പോലെയോ — ഏത് ദേവന് നാം ഉപാസന ചെയ്യും?

ശ്ലോകം 5

യേന ദ്യൌരുഗ്രാ പൃഥിവീ ദൃള്ഹാ യേന സ്വഃ സ്തഭിതം യേന നാകഃ യോ അന്തരിക്ഷേ രജസോ വിമാനഃ കസ്മൈ ദേവായ ഹവിഷാ വിധേമ ॥൫॥

Yena dyaurugrā pṛthivī ca dṛḷhā yena svaḥ stabhitaṃ yena nākaḥ | yo antarikṣe rajaso vimānaḥ kasmai devāya haviṣā vidhema ||5||

അർഥം:ആരാല്‍ ഉഗ്ര ദ്യുലോകവും പൃഥിവിയും ദൃഢമായോ, ആരാല്‍ സ്വര്‍ലോകവും നാകവും (ആകാശവും) സ്ഥിരമായോ, ആര് അന്തരിക്ഷത്തില്‍ രജസ്സിന്റെ വിധാതാവോ — ഏത് ദേവന് നാം ഉപാസന ചെയ്യും?

ശ്ലോകം 6

യം ക്രന്ദസീ അവസാ തസ്തഭാനേ അഭ്യൈക്ഷേതാം മനസാ രേജമാനേ യത്രാധി സൂര ഉദിതോ വിഭാതി കസ്മൈ ദേവായ ഹവിഷാ വിധേമ ॥൬॥

Yaṃ krandasī avasā tastabhāne abhyaikṣetāṃ manasā rejamāne | yatrādhi sūra udito vibhāti kasmai devāya haviṣā vidhema ||6||

അർഥം:ആരുടെ സഹായത്താല്‍ ധരിക്കപ്പെട്ട ദ്യാവാപൃഥിവികള്‍, മനസ്സില്‍ വിറച്ച് ആരുടെ നേര്‍ക്ക് നോക്കിക്കൊണ്ടിരുന്നുവോ, എവിടെ ഉദിച്ച സൂര്യന്‍ പ്രകാശിക്കുന്നുവോ — ഏത് ദേവന് നാം ഉപാസന ചെയ്യും?

ശ്ലോകം 7

ആപോ യദ്ബൃഹതീര്വിശ്വമായന്ഗര്ഭം ദധാനാ ജനയന്തീരഗ്നിമ് തതോ ദേവാനാം സമവര്തതാസുരേകഃ കസ്മൈ ദേവായ ഹവിഷാ വിധേമ ॥൭॥

Āpo ha yadbṛhatīrviśvamāyangarbhaṃ dadhānā janayantīragnim | tato devānāṃ samavartatāsureka kasmai devāya haviṣā vidhema ||7||

അർഥം:മഹാ ജലങ്ങള്‍ വന്നപ്പോള്‍, വിശ്വത്തിന്റെ ഗര്‍ഭത്തെ ധരിച്ച്, അഗ്നിയെ ജനിപ്പിച്ച്, അപ്പോള്‍ ദേവന്മാരുടെ ഏക പ്രാണം (അസു) ആവിര്‍ഭവിച്ചു — ഏത് ദേവന് നാം ഉപാസന ചെയ്യും?

ശ്ലോകം 8

യശ്ചിദാപോ മഹിനാ പര്യപശ്യദ്ദക്ഷം ദധാനാ ജനയന്തീര്യജ്ഞമ് യോ ദേവേഷ്വധി ദേവ ഏക ആസീത്കസ്മൈ ദേവായ ഹവിഷാ വിധേമ ॥൮॥

Yaścidāpo mahinā paryapaśyaddakṣaṃ dadhānā janayantīryajñam | yo deveṣvadhi deva eka āsītkasmai devāya haviṣā vidhema ||8||

അർഥം:തന്റെ മഹിമയാല്‍ സാമര്‍ഥ്യം ധരിച്ച് യജ്ഞത്തെ ജനിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരുന്ന ആ ജലങ്ങളെ കണ്ടവന്‍, ദേവന്മാരിലും ഏക അധിദേവനായവന്‍ — ഏത് ദേവന് നാം ഉപാസന ചെയ്യും?

ശ്ലോകം 9

മാ നോ ഹിംസീജ്ജനിതാ യഃ പൃഥിവ്യാ യോ വാ ദിവം സത്യധര്മാ ജജാന യശ്ചാപശ്ചന്ദ്രാ ബൃഹതീര്ജജാന കസ്മൈ ദേവായ ഹവിഷാ വിധേമ ॥൯॥

Mā no hiṃsījjanitā yaḥ pṛthivyā yo vā divaṃ satyadharmā jajāna | yaścāpaścandrā bṛhatīrjajāna kasmai devāya haviṣā vidhema ||9||

അർഥം:അവന്‍ നമുക്ക് ഹാനി വരുത്താതിരിക്കട്ടെ — ആര് പൃഥിവിയുടെ ജനകനോ, ആര് സത്യധര്‍മനായി ദ്യുലോകത്തെ രചിച്ചുവോ, ആര് മഹാ പ്രകാശിക്കുന്ന ജലങ്ങളെ ഉത്പന്നമാക്കിയോ — ഏത് ദേവന് നാം ഉപാസന ചെയ്യും?

ശ്ലോകം 10

പ്രജാപതേ ത്വദേതാന്യന്യോ വിശ്വാ ജാതാനി പരി താ ബഭൂവ യത്കാമാസ്തേ ജുഹുമസ്തന്നോ അസ്തു വയം സ്യാമ പതയോ രയീണാമ് ॥൧൦॥

Prajāpate na tvadetānyanyo viśvā jātāni pari tā babhūva | yatkāmāste juhumastanno astu vayaṃ syāma patayo rayīṇām ||10||

അർഥം:ഹേ പ്രജാപതേ! നീയല്ലാതെ മറ്റാരും ഈ സമസ്ത ഉത്പന്ന പദാര്‍ഥങ്ങളെ വ്യാപിക്കാനായില്ല. ഏത് കാമനയോടെ ഞങ്ങള്‍ നിനക്ക് ആഹുതി നല്‍കുന്നുവോ, അത് ഞങ്ങള്‍ക്ക് ലഭിക്കട്ടെ; ഞങ്ങള്‍ ധന-സമ്പത്തുകളുടെ നാഥന്മാരാകട്ടെ.

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

ഹിരണ്യഗര്ഭഃ🔊hiraṇyagarbhaḥസ്വര്‍ണമയ ഗര്‍ഭം / സ്വര്‍ണ ഭ്രൂണം — വിശ്വം വിടരുന്ന ബ്രഹ്മാണ്ഡ ബീജം
സമവര്തത അഗ്രേ🔊samavartata agreആരംഭത്തില്‍ ആവിര്‍ഭവിച്ചു / ജനിച്ചു
ഭൂതസ്യ ജാതഃ പതിഃ ഏകഃ ആസീത്🔊bhūtasya jātaḥ patiḥ ekaḥ āsītജനിച്ച് അവന്‍ ഒറ്റയ്ക്ക് സമസ്ത അസ്തിത്വത്തിന്റെയും (സമസ്ത സൃഷ്ടിയുടെയും) നാഥനായിരുന്നു
സ ദാധാര പൃഥിവീം ദ്യാം ഉത ഇമാം🔊sa dādhāra pṛthivīṃ dyāṃ uta imāṃഅവന്‍ ഈ ഭൂമിയെയും ദ്യുലോകത്തെയും ധരിച്ച് പോഷിപ്പിച്ചു
കസ്മൈ ദേവായ ഹവിഷാ വിധേമ🔊kasmai devāya haviṣā vidhemaഏത് ദേവന് (ക — അജ്ഞേയ പരമം) ഹവിസ്സ് അര്‍പ്പിക്കും? (ഓരോ മന്ത്രത്തിന്റെയും ധ്രുവപദം)
ആത്മദാ ബലദാ🔊ātmadā baladāആത്മാവ് (ജീവന്‍/പ്രാണന്‍) ദാതാവ്, ബല ദാതാവ്
യസ്യ പ്രശിഷം ദേവാഃ ഉപാസതേ🔊yasya praśiṣaṃ devāḥ upāsateആരുടെ ആജ്ഞയെ ദേവന്മാരും അനുസരിച്ച് ഉപാസിക്കുന്നുവോ
യസ്യ ഛായാ അമൃതം യസ്യ മൃത്യുഃ🔊yasya chāyā amṛtaṃ yasya mṛtyuḥആരുടെ ഛായ അമൃതമോ, ആരുടെ ഛായ (യേ) മൃത്യുവോ
യഃ പ്രാണതഃ നിമിഷതഃ🔊yaḥ prāṇataḥ nimiṣataḥസമസ്ത പ്രാണികളും കണ്ണിമയ്ക്കുന്നവരുടെയും (ജീവികളുടെയും) മേല്‍ ശാസിക്കുന്നവന്‍
ഏക ഇത് രാജാ ജഗതഃ ബഭൂവ🔊eka it rājā jagataḥ babhūvaതന്റെ മഹിമയാല്‍ ചര-ജഗത്തിന്റെ ഏക രാജാവായവന്‍
ദ്വിപദഃ ചതുഷ്പദഃ🔊dvipadaḥ catuṣpadaḥദ്വിപദ (മനുഷ്യരുടെ) ചതുഷ്പദ (മൃഗങ്ങളുടെ)
യസ്യ ഇമേ ഹിമവന്തഃ🔊yasya ime himavantaḥആരുടെ ഈ ഹിമവാന്‍ (ഹിമാലയ) പര്‍വതങ്ങളോ
യസ്യ പ്രദിശഃ യസ്യ ബാഹൂ🔊yasya pradiśaḥ yasya bāhūആരുടെ ഈ ദിക്കുകളോ, ആരുടെ ഈ രണ്ട് ഭുജങ്ങളോ
യേന ദ്യൌഃ ഉഗ്രാ പൃഥിവീ ച ദൃള്ഹാ🔊yena dyauḥ ugrā pṛthivī ca dṛḷhāആരാല്‍ ഉഗ്ര ദ്യുലോകവും പൃഥിവിയും ദൃഢമായോ
ആപഃ ഹ യത് ബൃഹതീഃ🔊āpaḥ ha yat bṛhatīḥമഹാ കാസ്മിക് ജലങ്ങള്‍ വന്നപ്പോള്‍
ഗര്ഭം ദധാനാഃ ജനയന്തീഃ അഗ്നിമ്🔊garbhaṃ dadhānāḥ janayantīḥ agnim(സ്വര്‍ണമയ) ഗര്‍ഭത്തെ ധരിച്ച്, അഗ്നിയെ (തീ/ജീവന്‍) ജനിപ്പിച്ച്
ദേവാനാം സമവര്തത അസുഃ ഏകഃ🔊devānāṃ samavartata asuḥ ekaḥഅപ്പോള്‍ ദേവന്മാരുടെ ഏക പ്രാണം (അസു) ആവിര്‍ഭവിച്ചു
മാ നഃ ഹിംസീത് ജനിതാ🔊mā naḥ hiṃsīt janitāനമുക്ക് ജന്മം നല്‍കുന്നവന്‍ നമുക്ക് ഹാനി വരുത്താതിരിക്കട്ടെ
സത്യധര്മാ🔊satyadharmāആരുടെ ധര്‍മം സത്യമോ (സത്യ കാസ്മിക് വ്യവസ്ഥയുടെ ധാരകന്‍)
പ്രജാപതേ🔊prajāpateഹേ പ്രജാപതേ (സമസ്ത പ്രാണികളുടെ നാഥന്‍) — ഇവിടെ ആ ഏക ദേവന്റെ പേര് പറയപ്പെടുന്നു
വയം സ്യാമ പതയഃ രയീണാമ്🔊vayaṃ syāma patayaḥ rayīṇāmഞങ്ങള്‍ ധനത്തിന്റെയും സമൃദ്ധിയുടെയും നാഥന്മാരാകട്ടെ (അധിപതികളാകട്ടെ)

हिरण्यगर्भ सूक्तम् പാരായണ ഫലങ്ങൾ

വിശ്വത്തിന് പിന്നിലെ ഏക സൃഷ്ടികര്‍ത്താവിന്മേലുള്ള (ഹിരണ്യഗര്‍ഭന്‍ / പ്രജാപതി) ഒരു ശ്രേഷ്ഠ വൈദിക ധ്യാനം

ബ്രഹ്മാണ്ഡ ഉത്ഭവം — സമസ്തവും ആവിര്‍ഭവിച്ച ആ 'സ്വര്‍ണമയ ഗര്‍ഭം' — ത്തിന്മേലുള്ള ചിന്തയെ ആഴത്തിലാക്കുന്നു

ഇതിന്റെ ധ്രുവപദം 'കസ്മൈ ദേവായ ഹവിഷാ വിധേമ' അജ്ഞേയ പരമത്തിന് മുന്നില്‍ വിനയം വളര്‍ത്തുന്നു

പ്രമുഖ വൈദിക യജ്ഞങ്ങള്‍, ഹോമങ്ങള്‍, ക്ഷേത്ര പ്രതിഷ്ഠകള്‍ എന്നിവയില്‍ ജപിക്കുന്നു

അവസാന മന്ത്രം കാമനകളുടെ നിറവേറ്റലിനും സമൃദ്ധിക്കും പ്രജാപതിയോടുള്ള ഒരു പ്രസിദ്ധ പ്രാര്‍ഥനയാണ്

ശാന്തി, വിസ്തൃതമായ ജ്ഞാനം, സൃഷ്ടിയുടെ ദിവ്യ വ്യവസ്ഥയോടുള്ള ശ്രദ്ധ എന്നിവ പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു

സൃഷ്ടികര്‍ത്താവിന്റെ അനുഗ്രഹം, രക്ഷ ('മാ നോ ഹിംസീഃ') ആവാഹനത്തിന് അത്യന്തം ശുഭകരമായി കരുതപ്പെടുന്നു

हिरण्यगर्भ सूक्तम् പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ11തവണ
ഉത്തമ സമയംവൈദിക യജ്ഞങ്ങള്‍, ഹോമങ്ങള്‍ എന്നിവയുടെ സമയത്ത്; സൃഷ്ടികര്‍ത്താവിന്മേലുള്ള ധ്യാനത്തിനായി രാവിലെ

വ്യക്തമായ വൈദിക ഉച്ചാരണത്തോടെ പതുക്കെ ചൊല്ലുക, ഓരോ മന്ത്രത്തിന്റെയും ബ്രഹ്മാണ്ഡ കല്‍പനയിലും ജിജ്ഞാസാപൂര്‍ണമായ ധ്രുവപദത്തിലും നിലനിന്ന്. ഇത് പാരമ്പര്യപ്രകാരം പ്രമുഖ ഹോമങ്ങള്‍, ക്ഷേത്ര പ്രതിഷ്ഠകള്‍, സൃഷ്ടികര്‍ത്താവിന്റെ വൈദിക ഉപാസന എന്നിവയില്‍ ജപിക്കുന്നു. വ്യക്തിഗത സാധനയ്ക്കായി രാവിലെ ശാന്തമായി ഇരുന്ന് ഹിരണ്യഗര്‍ഭത്തെ സമസ്ത അസ്തിത്വത്തിന്റെ ഏക സ്രോതസ്സായി ചിന്തിക്കുക; പത്താമത്തെ മന്ത്രം പ്രജാപതിയോട് നേരിട്ടുള്ള പ്രാര്‍ഥനയായി ചൊല്ലുന്നു. പതിനൊന്ന് ആവൃത്തികള്‍ ഒരു പതിവ് സംഖ്യയാണ്.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ हिरण्यगर्भ सूक्तम् മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
ഇത് ഋഗ്വേദത്തിലെ (മണ്ഡലം ൧൦, സൂക്തം ൧൨൧) പത്ത് മന്ത്രങ്ങളുള്ള ഒരു സൃഷ്ടി-സൂക്തമാണ്, ഇത് ഹിരണ്യഗര്‍ഭത്തെ — ആരംഭത്തില്‍ ആവിര്‍ഭവിച്ച് സമസ്ത സൃഷ്ടിയുടെ ഏക നാഥനായ ആ 'സ്വര്‍ണമയ ഗര്‍ഭം' അഥവാ ബ്രഹ്മാണ്ഡ ബീജത്തെ — വര്‍ണിക്കുന്നു. ഇത് വിശ്വോത്പത്തിയെക്കുറിച്ച് വേദത്തിലെ ഏറ്റവും ദാര്‍ശനിക പ്രാധാന്യമുള്ള സൂക്തങ്ങളിലൊന്നാണ്.
ഹിരണ്യഗര്‍ഭ എന്നാല്‍ 'സ്വര്‍ണമയ ഗര്‍ഭം' അഥവാ 'സ്വര്‍ണ ഭ്രൂണം' — സമസ്ത വിശ്വവും വിടര്‍ന്നതെന്ന് പറയപ്പെടുന്ന ആ തേജോമയ ബ്രഹ്മാണ്ഡ ബീജം. ഇത് സമസ്ത അസ്തിത്വത്തിന്റെ സ്രോതസ്സും ധാരകനുമായി പരമത്തിന്റെ പ്രഥമ ആവിര്‍ഭാവത്തെ പ്രതിനിധാനം ചെയ്യുന്നു, പിന്നീട് ബ്രഹ്മാവിനോടും പ്രജാപതിയോടും തിരിച്ചറിയപ്പെട്ടു.
ഇതിന്റെ അര്‍ഥം 'ഏത് ദേവന് ഹവിസ്സോടെ നാം ഉപാസന ചെയ്യും?' പത്തില്‍ ഒമ്പത് മന്ത്രങ്ങള്‍ ഈ ചോദ്യത്തോടെ അവസാനിക്കുന്നു, പേരിനും അതീതമായ അത്രയും മഹാ സൃഷ്ടികര്‍ത്താവിന് മുന്നില്‍ വിസ്മയം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു. 'ക' (ആര്/ഏത്) എന്ന വാക്ക് തന്നെ പരമത്തിന്റെ ഒരു പേരായി, പത്താമത്തെ മന്ത്രം ഒടുവില്‍ അവനെ പ്രജാപതി, സമസ്ത പ്രാണികളുടെ നാഥന്‍ എന്ന് നാമകരണം ചെയ്ത് ഉത്തരം നല്‍കുന്നു.
ഇത് പ്രമുഖ വൈദിക യജ്ഞങ്ങള്‍, ഹോമങ്ങള്‍, ക്ഷേത്ര പ്രതിഷ്ഠകള്‍ എന്നിവയില്‍, വ്യക്തിഗത സാധനയില്‍ വിശ്വത്തിന്റെ ഏക സൃഷ്ടികര്‍ത്താവിന്മേലുള്ള ധ്യാനമായി ജപിക്കുന്നു. പ്രസിദ്ധമായ പത്താമത്തെ മന്ത്രം പ്രജാപതിയോട് രക്ഷ, കാമനകളുടെ നിറവേറ്റല്‍, സമൃദ്ധി ('ഞങ്ങള്‍ ധനത്തിന്റെ നാഥന്മാരാകട്ടെ') എന്നിവയ്ക്കായി പ്രാര്‍ഥനയായി ചൊല്ലുന്നു.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ हिरण्यगर्भ सूक्तम् ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ