ইত্যুক্ত্বা সা ভগবতী চণ্ডিকা
इत्युक्त्वा सा भगवती चण्डिका in Bengali · বাংলা
আপনার ভাষা/লিপিতে পড়ুন
✦ অর্থ
দেবী মাহাত্ম্য (দুর্গা সপ্তশতী)-র দ্বাদশ অধ্যায়ের এই শ্লোকগুলি দেবীর মহৎ কার্যের শান্ত সমাপ্তি বর্ণনা করে। নিজের মাহাত্ম্যের ফল বলার পর প্রচণ্ড পরাক্রমশালিনী চণ্ডিকা দেবতাদের চোখের সামনেই অন্তর্ধান হন। নির্ভয় দেবতারা নিজেদের বিশ্ব-অধিকার পুনরায় গ্রহণ করেন এবং শত্রু নাশ হওয়ায় আবার যজ্ঞভাগের ভোক্তা হন। শুম্ভ ও বলবান নিশুম্ভ দেবী কর্তৃক রণে নিহত হওয়ায় অবশিষ্ট দৈত্যরা পাতালে পালায় — মায়ের দ্বারা পুনঃস্থাপিত বিশ্ব-ব্যবস্থা আবার প্রবর্তিত হয়।
উৎপত্তি ও কাহিনি
Durga Saptashati Chapter 12 · Maharshi Markandeya (traditionally ascribed) · Puranic period (c. 5th–6th century CE for the Devi Mahatmya)
দেবী মাহাত্ম্য (দুর্গা সপ্তশতী বা চণ্ডী), মার্কণ্ডেয় পুরাণের অংশ, দিব্য মাতার তিনটি মহৎ বিজয়-চক্র বর্ণনা করে, যার চূড়ান্ত পরিণতি শুম্ভ ও নিশুম্ভ বধ। দ্বাদশ অধ্যায়ে, নিজের মাহাত্ম্যের ফল ঘোষণার পর, প্রচণ্ড পরাক্রমশালিনী চণ্ডিকা দেবতাদের সম্মুখে অন্তর্ধান হন। ভয়মুক্ত দেবতারা নিজেদের বিশ্ব-অধিকার পুনরায় গ্রহণ করেন এবং শত্রু নাশ হওয়ায় আবার যজ্ঞভাগের ভোক্তা হন; শুম্ভ-নিশুম্ভ নিহত হওয়ায় অবশিষ্ট দৈত্যরা পাতালে পালায়। এভাবে দেবীর মহৎ কার্য সম্পূর্ণ হয়, আর মায়ের দ্বারা পুনঃস্থাপিত লোকসমূহের সামঞ্জস্য আবার প্রবর্তিত হয়।
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
দেবী মাহাত্ম্য শেখায় যে যদিও দেবী দৃষ্টি থেকে অদৃশ্য হন, তাঁর রক্ষক উপস্থিতি বজায় থাকে, এবং যখনই মন্দ লোকসমূহকে বিপদে ফেলে তখনই তিনি ব্যবস্থা পুনঃস্থাপন করেন। ভক্তরা এই শ্লোকগুলি এই বিশ্বাসে পাঠ করেন যে তিনি যেমন দেবতাদের ভয় থেকে মুক্ত করেছিলেন এবং দৈত্যদের ছিন্নভিন্ন করেছিলেন, তেমনি তাঁর কাছে যারা আশ্রয় নেয় তাদের জীবনে অন্ধকার দূর করে শান্তি স্থাপন করেন।
অর্থসহ সম্পূর্ণ পাঠ
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
ঋষিরুবাচ ইত্যুক্ত্বা সা ভগবতী চণ্ডিকা চণ্ডবিক্রমা । পশ্যতাং সর্বদেবানাং তত্রৈবান্তরধীযত ॥
ṛṣiruvāca ityuktvā sā bhagavatī caṇḍikā caṇḍavikramā paśyatāṃ sarvadevānāṃ tatraivāntaradhīyata
অর্থ:ঋষি বললেন — এই বলে প্রচণ্ড পরাক্রমশালিনী সেই ভগবতী চণ্ডিকা সমস্ত দেবতার দেখতে দেখতে সেখানেই অন্তর্ধান হয়ে গেলেন। আর সেই দেবতারাও নির্ভয় হয়ে আগের মতো নিজেদের অধিকার পুনরায় লাভ করে — শত্রুরা নিহত হওয়ায় সকলে যজ্ঞভাগের ভোক্তা হলেন।
তেঽপি দেবা নিরাতঙ্কাঃ স্বাধিকারান্যথা পুরা । যজ্ঞভাগভুজঃ সর্বে চক্রুর্বিনিহতারযঃ ॥
te'pi devā nirātaṅkāḥ svādhikārānyathā purā yajñabhāgabhujaḥ sarve cakrurvinihatārayaḥ
অর্থ:দেবশত্রু শুম্ভ, এবং জগতের বিধ্বংসকারী, অতুল পরাক্রমী, অত্যন্ত উগ্র, মহাবীর্য নিশুম্ভ দেবী কর্তৃক যুদ্ধে নিহত হওয়ায় — অবশিষ্ট দৈত্যরা পাতালে চলে গেল।
দৈত্যাশ্চ দেব্যা নিহতে শুম্ভে দেবরিপৌ যুধি । জগদ্বিধ্বংসকে তস্মিন্ মহোগ্রেঽতুলবিক্রমে ॥
daityāśca devyā nihate śumbhe devaripau yudhi jagadvidhvaṃsake tasmin mahogre'tulavikrame
নিশুম্ভে চ মহাবীর্যে শেষাঃ পাতালমাযযুঃ ॥
niśumbhe ca mahāvīrye śeṣāḥ pātālamāyayuḥ
শব্দে-শব্দে অর্থ
উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন
इत्युक्त्वा सा भगवती चण्डिका পাঠের উপকারিতা
বিজয়ের পর দেবী কর্তৃক বিশ্ব-ব্যবস্থার পুনঃস্থাপন বর্ণনা করে
শান্তি, সুরক্ষা ও মন্দের উপর ভালোর বিজয় আবাহনের জন্য পাঠ করা হয়
লোকসমূহকে ভয় থেকে মুক্তকারিণী রূপে দেবীকে প্রতিষ্ঠিত করে
দেবী মাহাত্ম্যে দেবীর মহৎ কার্য সম্পূর্ণ হওয়ার সূচক
প্রতিটি সংকট দূর করে সামঞ্জস্য পুনঃস্থাপনকারী মায়ের প্রতি বিশ্বাস গড়ে তোলে
নিত্য ও নবরাত্রি পাঠের জন্য দুর্গা সপ্তশতীর একটি অর্থপূর্ণ অংশ
इत्युक्त्वा सा भगवती चण्डिका পাঠের নিয়ম
এই শ্লোকগুলি দুর্গা সপ্তশতী (চণ্ডী পাঠ) পাঠের অংশ হিসেবে ভক্তিভরে পাঠ করুন, বিজয়ের পর দেবীর অন্তর্ধান এবং তাঁর দ্বারা স্থাপিত শান্তি ও ব্যবস্থা চিন্তা করুন। লোকসমূহকে ভয় থেকে মুক্তকারিণী চণ্ডিকাকে অন্তরে প্রণাম করুন, এবং কৃতজ্ঞতা ও প্রশান্তির ভাবে প্রার্থনা অর্পণ করুন, এই বিশ্বাসে যে মা আপনার জীবনের প্রতিটি সংকট দূর করবেন।
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ इत्युक्त्वा सा भगवती चण्डिका শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন