ਨਮੋ ਦੇਵ੍ਯੈ ਮਹਾਦੇਵ੍ਯੈ
नमो देव्यै महादेव्यै in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ
ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ/ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ
ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ
Durga Saptashati (Devi Mahatmyam) Chapter 5 — Tantrokta Devi Suktam / Aparajita Stuti, verses 7-10; from the Markandeya Purana · Sage Markandeya (traditional) · Ancient (the Devi Mahatmyam is dated to c. 5th-6th century CE)
When the asuras Shumbha and Nishumbha seized the three worlds and the offices of the gods, the deities, cast out and defeated, went to the Himalaya and called to mind the invincible Goddess (Aparajita), who had promised to end their direst calamities whenever remembered. There, beside Himavan, lord of mountains, they extolled her as Vishnu-maya with the Tantrokta Devi Suktam, beginning with these salutations — 'Namo Devyai Mahadevyai' — that lead into the celebrated 'Ya Devi Sarvabhuteshu' litany.
✦ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ
It is said that the gods' recitation of this stuti on the Himalaya so pleased the Goddess that she manifested as Ambika from the sheath of Parvati's body — radiant as Gauri — to undertake the slaying of Shumbha and Nishumbha. Devotees hold that those who bow with these salutations are likewise never abandoned by the Aparajita ('unconquered') Devi, who comes to the aid of all who remember her.
ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੂਰਾ ਪਾਠ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ
ਨਮੋ ਦੇਵ੍ਯੈ ਮਹਾਦੇਵ੍ਯੈ ਸ਼ਿਵਾਯੈ ਸਤਤਂ ਨਮਃ । ਨਮਃ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਤ੍ਯੈ ਭਦ੍ਰਾਯੈ ਨਿਯਤਾਃ ਪ੍ਰਣਤਾਃ ਸ੍ਮ ਤਾਮ੍ ॥
namo devyai mahādevyai śivāyai satataṃ namaḥ namaḥ prakṛtyai bhadrāyai niyatāḥ praṇatāḥ sma tām
ਅਰਥ:देवी को, महादेवी को, शिवा को निरन्तर नमस्कार; प्रकृति को, भद्रा को नमस्कार — हम नियमपूर्वक उन्हें प्रणाम करते हैं।
ਰੌਦ੍ਰਾਯੈ ਨਮੋ ਨਿਤ੍ਯਾਯੈ ਗੌਰ੍ਯੈ ਧਾਤ੍ਰ੍ਯੈ ਨਮੋ ਨਮਃ । ਜ੍ਯੋਤ੍ਸ੍ਨਾਯੈ ਚੇਨ੍ਦੁਰੂਪਿਣ੍ਯੈ ਸੁਖਾਯੈ ਸਤਤਂ ਨਮਃ ॥
raudrāyai namo nityāyai gauryai dhātryai namo namaḥ jyotsnāyai cendurūpiṇyai sukhāyai satataṃ namaḥ
ਅਰਥ:रौद्री को, नित्या को, गौरी को, धात्री को नमस्कार-नमस्कार; ज्योत्स्ना (चाँदनी) को और चन्द्ररूपिणी को, सुख-स्वरूपा को निरन्तर नमस्कार।
ਕਲ੍ਯਾਣ੍ਯੈ ਪ੍ਰਣਤਾਂ ਵ੍ਰਿਦ੍ਧ੍ਯੈ ਸਿਦ੍ਧ੍ਯੈ ਕੁਰ੍ਮੋ ਨਮੋ ਨਮਃ । ਨੈਰ੍ਰਿਤ੍ਯੈ ਭੂਭ੍ਰਿਤਾਂ ਲਕ੍ਸ਼੍ਮ੍ਯੈ ਸ਼ਰ੍ਵਾਣ੍ਯੈ ਤੇ ਨਮੋ ਨਮਃ ॥
kalyāṇyai praṇatāṃ vṛddhyai siddhyai kurmo namo namaḥ nairṛtyai bhūbhṛtāṃ lakṣmyai śarvāṇyai te namo namaḥ
ਅਰਥ:कल्याणी को, प्रणत जनों की वृद्धिरूपा को, सिद्धि को हम नमस्कार करते हैं; नैऋती को, राजाओं की लक्ष्मी को, शर्वाणी को आपको नमस्कार-नमस्कार।
ਦੁਰ੍ਗਾਯੈ ਦੁਰ੍ਗਪਾਰਾਯੈ ਸਾਰਾਯੈ ਸਰ੍ਵਕਾਰਿਣ੍ਯੈ । ਖ੍ਯਾਤ੍ਯੈ ਤਥੈਵ ਕ੍ਰਿਸ਼੍ਣਾਯੈ ਧੂਮ੍ਰਾਯੈ ਸਤਤਂ ਨਮਃ ॥
durgāyai durgapārāyai sārāyai sarvakāriṇyai khyātyai tathaiva kṛṣṇāyai dhūmrāyai satataṃ namaḥ
ਅਰਥ:दुर्गा को, दुर्गम (संसार) से पार उतारने वाली को, सार-स्वरूपा को, सब कुछ करने वाली को, ख्याति को, तथा कृष्णा और धूम्रा को निरन्तर नमस्कार।
ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ
ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
नमो देव्यै महादेव्यै ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ
A pure act of namaskara (salutation) to the Goddess in all her names and forms
Invokes the Mother as Mahadevi, Shiva, Prakriti, Gauri, Kalyani, Siddhi and Durga together
Believed to draw the grace of the invincible Aparajita Devi who removes all calamity
Cultivates humility and surrender as the heart bows again and again 'namo namah'
Forms the sacred opening of the 'Ya Devi Sarvabhuteshu' stuti recited during Navaratri
Recited for protection, auspiciousness, growth (vriddhi) and spiritual attainment (siddhi)
नमो देव्यै महादेव्यै ਪਾਠ ਵਿਧੀ
Sit before an image or yantra of Durga with a lit lamp, fold the hands in reverence, and recite these salutation verses after 'Om'. They are most powerful when chanted as the opening of the full Tantrokta Devi Suktam, flowing into the 'Ya Devi Sarvabhuteshu' litany. Let each 'namah' be an inward bow. This stuti is part of daily Durga worship and is recited at the close of the Durga Saptashati during the nine nights of Navaratri.
ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ
ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ
ॐ
ਪੂਰਾ नमो देव्यै महादेव्यै ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ