ਦੁਰ੍ਗਾ ਸੂਕ੍ਤਮ੍
दुर्गा सूक्तम् in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ
ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ
Rigveda & Taittiriya Aranyaka (Yajurveda) · Vedic Rishis · 1500-1000 BCE
The Durga Suktam is among the oldest hymns to the divine feminine in human civilization. It appears in both the Rigveda and the Taittiriya Aranyaka. The hymn invokes Durga through Agni (fire), the Vedic intermediary between humans and gods. The very concept of 'Durga' as the goddess who carries us across impossible dangers originates from this suktam — making it the foundational text of all Durga worship.
✦ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ
This suktam contains the verse 'Sa Nah Parshad Ati Durgani Vishva Naveva Sindhum' — 'May she carry us across ALL dangers like a boat across the ocean.' The metaphor is powerful: no matter how vast the ocean of troubles, the goddess IS the boat. Vedic priests have chanted this suktam during fire rituals for over 3000 years — the unbroken chain of recitation from the Rigvedic period to today makes it one of the oldest continuously performed religious practices in human history.
ਸੁਣਦੇ ਹੋਏ ਜਪੋ
ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੂਰਾ ਪਾਠ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ
ੴ ਜਾਤਵੇਦਸੇ ਸੁਨਵਾਮ ਸੋਮਮਰਾਤੀਯਤੋ ਨਿਦਹਾਤਿ ਵੇਦਃ । ਸ ਨਃ ਪਰ੍षਦਤਿ ਦੁਰ੍ਗਾਣਿ ਵਿਸ਼੍ਵਾ ਨਾਵੇਵ ਸਿਨ੍ਧੁਂ ਦੁਰਿਤਾਤ੍ਯਗ੍ਨਿਃ ॥
Om jatavedase sunavama somamaratiyato nidahati vedah Sa nah parshadati durgani vishva naveva sindhum duritatyagnih
ਅਰਥ:हम जातवेदा (अग्नि) के लिए सोम अभिषुत करते हैं; वह सर्वज्ञ हमारे शत्रुओं को भस्म करे; वह हमें सब संकटों से नौका-सा पार ले जाए।
ਤਾਮਗ੍ਨਿਵਰ੍ਣਾਂ ਤਪਸਾ ਜ੍ਵਲਨ੍ਤੀਂ ਵੈਰੋਚਨੀਂ ਕਰ੍ਮਫਲੇषੁ ਜੁष੍ਟਾਮ੍ । ਦੁਰ੍ਗਾਂ ਦੇਵੀਂ ਸ਼ਰਣਮਹਂ ਪ੍ਰਪਦ੍ਯੇ ਸੁਤਰਸਿ ਤਰਸੇ ਨਮਃ ॥
Tamagnivarnam tapasa jvalantim vairochanim karmaphaleshu jushtam Durgam devim sharanamaham prapadye sutarasi tarase namah
ਅਰਥ:अग्निवर्णा, तप से ज्वलित, वैरोचनी, कर्मफलों के लिए सेविता — उस दुर्गा देवी की मैं शरण लेता हूँ; हे पार उतारने वाली! हमें भवसागर से पार करो।
ਅਗ੍ਨੇ ਤ੍ਵਂ ਪਾਰਯਾ ਨਵ੍ਯੋ ਅਸ੍ਮਾਨ੍ ਸ੍ਵਸ੍ਤਿਭਿਰਤਿ ਦੁਰ੍ਗਾਣਿ ਵਿਸ਼੍ਵਾ । ਪੂਸ਼੍ਚ ਪृਥ੍ਵੀ ਬਹੁਲਾ ਨ ਉਰ੍ਵੀ ਭਵਾ ਤੋਕਾਯ ਤਨਯਾਯ ਸ਼ਂਯੋਃ ॥
Agne tvam paraya navyo asman svastibhirati durgani vishva Pushcha prithvi bahula na urvi bhava tokaya tanayaya shamyoh
ਅਰਥ:हे अग्ने! सदा-नूतन होकर, अपने कल्याणकारी आशीषों से हमें समस्त दुर्गम कठिनाइयों के पार ले जाओ; हमारा नगर विस्तृत-समृद्ध हो, हमारी सन्तति सुखी रहे।
ਵਿਸ਼੍ਵਾਨਿ ਨੋ ਦੁਰ੍ਗਹਾ ਜਾਤਵੇਦਃ ਸਿਨ੍ਧੁਂ ਨ ਨਾਵਾ ਦੁਰਿਤਾਤਿਪਰ੍षਿ । ਅਗ੍ਨੇ ਅਤ੍ਰਿਵਨ੍ਮਨਸਾ ਗृਣਾਨੋऽਸ੍ਮਾਕਂ ਬੋਧ੍ਯਵਿਤਾ ਤਨੂਨਾਮ੍ ॥
Vishvani no durgaha jatavedah sindhum na nava duritatiparshi Agne atrivanmanasa grinanosmakam bodhyavita tanunam
ਅਰਥ:हे जातवेदा, समस्त दुर्गों (कठिनाइयों) का नाश करने वाले! जैसे नौका से सिन्धु पार किया जाता है, वैसे हमें सब दुरितों से पार उतारो।
ਪृਤਨਾਜਿਤਂ ਸਹਮਾਨਮੁਗ੍ਰਮਗ੍ਨਿਂ ਹੁਵੇਮ ਪਰਮਾਤ੍ਸਧਸ੍ਥਾਤ੍ । ਸ ਨਃ ਪਰ੍षਦਤਿ ਦੁਰ੍ਗਾਣਿ ਵਿਸ਼੍ਵਾ ਕ੍षਾਮਦ੍ਦੇਵੋ ਅਤਿ ਦੁਰਿਤਾਤ੍ਯਗ੍ਨਿਃ ॥
Pritanajitam sahamanamugramagnim huvema paramatsadhasthat Sa nah parshadati durgani vishva kshamaddevo ati duritatyagnih
ਪ੍ਰਤ੍ਨੋषਿ ਕਮੀਡ੍ਯੋ ਅਧ੍ਵਰੇषੁ ਸਨਾਚ੍ਚ ਹੋਤਾ ਨਵ੍ਯਸ਼੍ਚ ਸਤ੍ਸਿ । ਸ੍ਵਾਂ ਚਾਗ੍ਨੇ ਤਨੁਵਂ ਪਿਪ੍ਰਯਸ੍ਵਾਸ੍ਮਭ੍ਯਂ ਚ ਸੌਭਗਮਾਯਜਸ੍ਵ ॥
Pratnoshi kamidyo adhvareshu sanachcha hota navyashcha satsi Svam chagne tanuvam piprayasvasmabhyam cha saubhagamayajasva
ਗੋਭਿਰ੍ਜੁष੍ਟਮਯੁਜੋ ਨਿषਿਕ੍ਤਂ ਤਵੇਨ੍ਦ੍ਰ ਵਿष੍ਣੋਰਨੁਸਂਚਰੇਮ । ਨਾਕਸ੍ਯ ਪृष੍ਠਮਭਿ ਸਂਵਸਾਨੋ ਵੈष੍ਣਵੀਂ ਲੋਕ ਇਹ ਮਾਦਯਨ੍ਤਾਮ੍ ॥
Gobhirjushtamayujo nishiktam tavendra vishnoranusamcharema Nakasya prishthamabhi samvasano vaishnavim loka iha madayantam
ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ
ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
दुर्गा सूक्तम् ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ
One of the most ancient prayers to Durga — from the Rigveda itself
'Durgam Devim Sharanam Aham Prapadye' — ultimate surrender to Durga
Vedic fire ritual prayer — invokes Durga through the sacred fire (Agni)
Carries the devotee across ALL difficulties like a boat across the ocean
The very NAME 'Durga' comes from this suktam — 'she who takes us across dangers'
Used in Vedic fire rituals (homas) for protection and obstacle removal
दुर्गा सूक्तम् ਪਾਠ ਵਿਧੀ
This is a Vedic suktam traditionally chanted during fire offerings (homa/havan). For personal practice, sit facing east, light a diya or small fire. Chant 11 times with Vedic pronunciation. The key verse is 'Durgam Devim Sharanam Aham Prapadye' — feel complete surrender to the goddess as you chant it.
ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ
ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ
ॐ
ਪੂਰਾ दुर्गा सूक्तम् ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ