ಪಾರ್ವತೀ ಚಾಲೀಸಾ
पार्वती चालीसा in Kannada · ಕನ್ನಡ
ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ/ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ಓದಿ
ಮೂಲ & ಕಥೆ
Traditional Hindi devotional literature (Shakta–Shaiva tradition) · Traditional (anonymous) · Modern devotional period
The Parvati Chalisa is a popular forty-verse Hindi hymn in praise of Parvati, the Mountain-Goddess. Drawing on the Puranas and the Shiva–Parvati cycle (notably the Shiva Purana and Kalidasa's Kumarasambhava), it celebrates her birth as Himalaya's daughter, her legendary penance to win Shiva, and her forms as Gauri, Uma, Kali and Annapurna. It is widely recited by devotees of the Divine Mother and by those seeking marital and domestic happiness.
✦ ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ
Tradition holds that Parvati's penance was so intense that the sages who came to test her resolve could not move her from it, and the gods themselves came to grant her boon. Devotees believe that sincere recitation of this chalisa, like Parvati's own devotion, removes obstacles to marriage, restores harmony between estranged couples, and brings the protective grace of the Divine Mother to the household.
ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ಣ ಪಾಠ
ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ಕೇಳಿ
॥ ದೋಹಾ ॥ ಜಯ ಗಿರಿ ತನಯೇ ದಕ್ಷಜೇ, ಶಮ್ಭು ಪ್ರಿಯೇ ಗುಣಖಾನಿ। ಗಣಪತಿ ಜನನೀ ಪಾರ್ವತೀ, ಅಮ್ಬೇ! ಶಕ್ತಿ! ಭವಾನಿ॥
|| Doha || Jaya Giri Tanaye Dakshaje, Shambhu Priye Gunakhani. Ganapati Janani Parvati, Ambe! Shakti! Bhavani.
ಅರ್ಥ:इस चालीसा के दोहे में गिरिराज-पुत्री, दक्षजा, शम्भुप्रिया, गुणखानि एवं गणपति-जननी पार्वती को अम्बे, शक्ति और भवानी रूप में नमन किया गया है। चौपाइयों में कहा गया है कि ब्रह्मा भी जिनका भेद नहीं पाते, पंचमुख शिव जिनका नित ध्यान करते हैं—उनकी महिमा अपार है। माता के कमनीय स्वरूप—अरुण अधर, कजरारे नयन, केशर-कुंकुम से सुशोभित ललाट, स्वर्ण वस्त्र एवं रत्नजड़ित सिंहासन—का वर्णन है, जिन्हें इन्द्रादि देव पूजते हैं। यह बताता है कि पुरातन सुकृत से उन्होंने त्रिभुवनपति शिव को पति रूप में पाया, जो वृषभ पर चढ़ते, श्मशान में विहरते और भुजंग धारण करते हैं। शिव के हलाहल पान कर नीलकंठ बनने तथा पार्वती के दुरितनाशिनी, मंगलकारिणी रूप का वर्णन है। उन्हें गौरी, उमा, शंकरी, काली एवं जगत्पालिनी अन्नपूर्णा कहा गया है। उनकी कठोर तपस्या—अन्न, जल, वायु त्याग कर अस्थिमात्र होना—जिससे 'उमा' नाम और शिव-वर की प्राप्ति हुई, वर्णित है। जो इस चालीसा का पाठ करता है उसे ईश्वर धन, जन और सुख प्रदान करते हैं।
॥ ಚೌಪಾಈ ॥ ಬ್ರಹ್ಮಾ ಭೇದ ನ ತುಮ್ಹರೋ ಪಾವೇ। ಪಂಚಬದನ ನಿತ ತುಮಕೋ ಧ್ಯಾವೇ॥ ಷಡ್ಮುಖ ಕಹಿ ನ ಸಕತ ಯಶ ತೇರೋ। ಸಹಸಬದನ ಶ್ರಮ ಕರತ ಘನೇರೋ॥
|| Chaupai || Brahma Bheda Na Tumharo Pave. Panchabadana Nita Tumako Dhyave. Shadmukha Kahi Na Sakata Yasha Tero. Sahasabadana Shrama Karata Ghanero.
ತೇರೋ ಪಾರ ನ ಪಾವತ ಮಾತಾ। ಸ್ಥಿತ ರಕ್ಷಾ ಲಯ ಹಿತ ಸಜಾತಾ॥ ಅಧರ ಪ್ರವಾಲ ಸದೃಶ ಅರುಣಾರೇ। ಅತಿ ಕಮನೀಯ ನಯನ ಕಜರಾರೇ॥
Tero Para Na Pavata Mata. Sthita Raksha Laya Hita Sajata. Adhara Pravala Sadrisha Arunare. Ati Kamaniya Nayana Kajarare.
ಲಲಿತ ಲಲಾಟ ವಿಲೇಪಿತ ಕೇಶರ। ಕುಂಕುಮ ಅಕ್ಷತ ಶೋಭಾ ಮನೋಹರ॥ ಕನಕ ಬಸನ ಕಂಚುಕಿ ಸಜಾಯೇ। ಕಟಿ ಮೇಖಲಾ ದಿವ್ಯ ಲಹರಾಯೇ॥
Lalita Lalata Vilepita Keshara. Kunkuma Akshata Shobha Manohara. Kanaka Basana Kanchuki Sajaye. Kati Mekhala Divya Laharaye.
ಕಂಠ ಮದಾರ ಹಾರ ಕೀ ಶೋಭಾ। ಜಾಹಿ ದೇಖಿ ಸಹಜಹಿ ಮನ ಲೋಭಾ॥ ಬಾಲಾರುಣ ಅನಂತ ಛವಿ ಧಾರೀ। ಆಭೂಷಣ ಕೀ ಶೋಭಾ ಪ್ಯಾರೀ॥
Kantha Madara Hara Ki Shobha. Jahi Dekhi Sahajahi Mana Lobha. Balaruna Ananta Chhavi Dhari. Abhushana Ki Shobha Pyari.
ನಾನಾ ರತ್ನ ಜಡ़ಿತ ಸಿಂಹಾಸನ। ತಾಪರ ರಾಜತಿ ಹರಿ ಚತುರಾನನ॥ ಇನ್ದ್ರಾದಿಕ ಪರಿವಾರ ಪೂಜಿತ। ಜಗ ಮೃಗ ನಾಗ ಯಕ್ಷ ರವ ಕೂಜಿತ॥
Nana Ratna Jadita Sinhasana. Tapara Rajati Hari Chaturanana. Indradika Parivara Pujita. Jaga Mriga Naga Yaksha Rava Kujita.
ಗಿರಿ ಕೈಲಾಶ ನಿವಾಸಿನೀ ಜಯ ಜಯ। ಕೋಟಿಕ ಪ್ರಭಾ ವಿಕಾಸಿನೀ ಜಯ ಜಯ॥ ತ್ರಿಭುವನ ಸಕಲ ಕುಟುಂಬ ತಿಹಾರೀ। ಅಣು-ಅಣು ಮಹಂ ತುಮ್ಹಾರಿ ಉಜಿಯಾರೀ॥
Giri Kailasha Nivasini Jaya Jaya. Kotika Prabha Vikasini Jaya Jaya. Tribhuvana Sakala Kutumba Tihari. Anu-Anu Manh Tumhari Ujiyari.
ಹೈಂ ಮಹೇಶ ಪ್ರಾಣೇಶ! ತುಮ್ಹಾರೇ। ತ್ರಿಭುವನ ಕೇ ಜೋ ನಿತ ರಖವಾರೇ॥ ಉನಸೋ ಪತಿ ತುಮ ಪ್ರಾಪ್ತ ಕೀನ್ಹ ಜಬ। ಸುಕೃತ ಪುರಾತನ ಉದಿತ ಭಏ ತಬ॥
Hain Mahesha Pranesha! Tumhare. Tribhuvana Ke Jo Nita Rakhavare. Unaso Pati Tum Prapta Kinha Jaba. Sukrita Puratana Udita Bhae Taba.
ಬೂಢ़ಾ ಬೈಲ ಸವಾರೀ ಜಿನಕೀ। ಮಹಿಮಾ ಕಾ ಗಾವೇ ಕೋಉ ತಿನಕೀ॥ ಸದಾ ಶ್ಮಶಾನ ವಿಹಾರೀ ಶಂಕರ। ಆಭೂಷಣ ಹೈಂ ಭುಜಂಗ ಭಯಂಕರ॥
Budha Baila Savari Jinaki. Mahima Ka Gave Kou Tinaki. Sada Shmashana Vihari Shankara. Abhushana Hain Bhujanga Bhayankara.
ಕಂಠ ಹಲಾಹಲ ಕೋ ಛವಿ ಛಾಈ। ನೀಲಕಂಠ ಕೀ ಪದವೀ ಪಾಈ॥ ದೇವ ಮಗನ ಕೇ ಹಿತ ಅಸ ಕೀನ್ಹೋಂ। ವಿಷ ಲೈ ಆಪು ತಿನಹಿಂ ಅಮಿ ದೀನ್ಹೋಂ॥
Kantha Halahala Ko Chhavi Chhai. Nilakantha Ki Padavi Pai. Deva Magana Ke Hita Asa Kinhon. Visha Lai Apu Tinahin Ami Dinhon.
ತಾಕೀ ತುಮ ಪತ್ನೀ ಛವಿ ಧಾರಿಣೀ। ದುರಿತ ವಿದಾರಿಣೀ ಮಂಗಲಕಾರಿಣೀ॥ ದೇಖಿ ಪರಮ ಸೌಂದರ್ಯ ತಿಹಾರೋ। ತ್ರಿಭುವನ ಚಕಿತ ಬನಾವನಹಾರೋ॥
Taki Tum Patni Chhavi Dharini. Durita Vidarini Mangalakarini. Dekhi Parama Saundarya Tiharo. Tribhuvana Chakita Banavanaharo.
ಭಯ ಭೀತಾ ಸೋ ಮಾತಾ ಗಂಗಾ। ಲಜ್ಜಾಮಯ ಹೈ ಸಲಿಲ ತರಂಗಾ॥ ಸೌತ ಸಮಾನ ಶಮ್ಭು ಪಹಂ ಆಈ। ವಿಷ್ಣು ಪದಾಬ್ಜ ಛೋಡ़ಿ ಸೋ ಧಾಈ॥
Bhaya Bhita So Mata Ganga. Lajjamaya Hai Salila Taranga. Sauta Samana Shambhu Pahn Ai. Vishnu Padabja Chhodi So Dhai.
ತೇಹಿ ಕೋಂ ಕಮಲ ಬದನ ಮುರಝಾಯೋ। ಲಖಿ ಸತ್ವರ ಶಿವ ಶೀಶ ಚಢ़ಾಯೋ॥ ನಿತ್ಯಾನಂದ ಕರೀ ವರದಾಯಿನೀ। ಅಭಯ ಭಕ್ತ ಕರ ನಿತ ಅನಪಾಯಿನೀ॥
Tehi Kon Kamala Badana Murajhayo. Lakhi Satvara Shiva Shisha Chadhayo. Nityananda Kari Varadayini. Abhaya Bhakta Kara Nita Anapayini.
ಅಖಿಲ ಪಾಪ ತ್ರಯತಾಪ ನಿಕನ್ದನೀ। ಮಾಹೇಶ್ವರೀ ಹಿಮಾಲಯ ನನ್ದಿನೀ॥ ಕಾಶೀ ಪುರೀ ಸದಾ ಮನ ಭಾಯೀ। ಸಿದ್ಧ ಪೀಠ ತೇಹಿ ಆಪು ಬನಾಯೀ॥
Akhila Papa Trayatapa Nikandani. Maheshvari Himalaya Nandini. Kashi Puri Sada Mana Bhayi. Siddha Pitha Tehi Apu Banayi.
ಭಗವತೀ ಪ್ರತಿದಿನ ಭಿಕ್ಷಾ ದಾತ್ರೀ। ಕೃಪಾ ಪ್ರಮೋದ ಸನೇಹ ವಿಧಾತ್ರೀ॥ ರಿಪುಕ್ಷಯ ಕಾರಿಣೀ ಜಯ ಜಯ ಅಮ್ಬೇ। ವಾಚಾ ಸಿದ್ಧ ಕರೀ ಅವಲಮ್ಬೇ॥
Bhagavati Pratidina Bhiksha Datri. Kripa Pramoda Saneha Vidhatri. Ripukshaya Karini Jaya Jaya Ambe. Vacha Siddha Kari Avalambe.
ಗೌರೀ ಉಮಾ ಶಂಕರೀ ಕಾಲೀ। ಅನ್ನಪೂರ್ಣಾ ಜಗ ಪ್ರತಿಪಾಲೀ॥ ಸಬ ಜನ ಕೀ ಈಶ್ವರೀ ಭಗವತೀ। ಪತಿಪ್ರಾಣಾ ಪರಮೇಶ್ವರೀ ಸತೀ॥
Gauri Uma Shankari Kali. Annapurna Jaga Pratipali. Saba Jana Ki Ishvari Bhagavati. Patiprana Parameshvari Sati.
ತುಮನೇ ಕಠಿನ ತಪಸ್ಯಾ ಕೀನೀ। ನಾರದ ಸೋಂ ಜಬ ಶಿಕ್ಷಾ ಲೀನೀ॥ ಅನ್ನ ನ ನೀರ ನ ವಾಯು ಅಹಾರಾ। ಅಸ್ಥಿಮಾತ್ರ ತನ ಭಯಉ ತುಮ್ಹಾರಾ॥
Tumane Kathina Tapasya Kini. Narada Son Jaba Shiksha Lini. Anna Na Nira Na Vayu Ahara. Asthimatra Tana Bhayau Tumhara.
ಪತ್ರ ಘಾಸ ಕೋ ಖಾದ್ಯ ನ ಭಾಯಉ। ಉಮಾ ನಾಮ ತಬ ತುಮನೇ ಪಾಯಉ॥ ತಪ ಬಿಲೋಕಿ ಋಷಿ ಸಾತ ಪಧಾರೇ। ಲಗೇ ಡಿಗಾವನ ಡಿಗೀ ನ ಹಾರೇ॥
Patra Ghasa Ko Khadya Na Bhayau. Uma Nama Taba Tumane Payau. Tapa Biloki Rishi Sata Padhare. Lage Digavana Digi Na Hare.
ತಬ ತವ ಜಯ ಜಯ ಜಯ ಉಚ್ಚಾರೇಉ। ಸಪ್ತಋಷಿ ನಿಜ ಗೇಹ ಸಿಧಾರೇಉ॥ ಸುರ ವಿಧಿ ವಿಷ್ಣು ಪಾಸ ತಬ ಆಏ। ವರ ದೇನೇ ಕೇ ವಚನ ಸುನಾಏ॥
Taba Tava Jaya Jaya Jaya Ucchareu. Saptarishi Nija Geha Sidhareu. Sura Vidhi Vishnu Pasa Taba Ae. Vara Dene Ke Vachana Sunae.
ಮಾಂಗೇ ಉಮಾ ವರ ಪತಿ ತುಮ ತಿನಸೋ। ಚಾಹತ ಜಗ ತ್ರಿಭುವನ ನಿಧಿ ಜಿನಸೋ॥ ಏವಮಸ್ತು ಕಹಿ ತೇ ದೋಊ ಗಏ। ಸುಫಲ ಮನೋರಥ ತುಮನೇ ಲಏ॥
Mange Uma Vara Pati Tum Tinaso. Chahata Jaga Tribhuvana Nidhi Jinaso. Evamastu Kahi Te Dou Gae. Suphala Manoratha Tumane Lae.
ಕರಿ ವಿವಾಹ ಶಿವ ಸೋಂ ಹೇ ಭಾಮಾ। ಪುನಃ ಕಹಾಈ ಹರ ಕೀ ಬಾಮಾ॥ ಜೋ ಪಢ़ಿಹೈ ಜನ ಯಹ ಚಾಲೀಸಾ। ಧನ ಜನ ಸುಖ ದೇಇಹೈ ತೇಹಿ ಈಸಾ॥
Kari Vivaha Shiva Son He Bhama. Punah Kahai Hara Ki Bama. Jo Padhihai Jana Yaha Chalisa. Dhana Jana Sukha Deihai Tehi Isa.
॥ ದೋಹಾ ॥ ಕೂಟ ಚನ್ದ್ರಿಕಾ ಸುಭಗ ಶಿರ, ಜಯತಿ ಜಯತಿ ಸುಖ ಖಾನಿ। ಪಾರ್ವತೀ ನಿಜ ಭಕ್ತ ಹಿತ, ರಹಹು ಸದಾ ವರದಾನಿ॥
|| Doha || Kuta Chandrika Subhaga Shira, Jayati Jayati Sukha Khani. Parvati Nija Bhakta Hita, Rahahu Sada Varadani.
ಪದ-ಪದ ಅರ್ಥ
ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಕೇಳಲು ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ
पार्वती चालीसा ಪಾರಾಯಣದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು
Invokes the grace of Goddess Parvati for marital harmony and a happy married life
Recited by unmarried women and men praying for a suitable life-partner, following Parvati's own example
Bestows family happiness, progeny and domestic well-being
Destroys sins and the threefold suffering, bringing auspiciousness (mangala)
Brings the combined blessings of Shiva and Shakti when chanted with devotion
Strengthens devotion to the Divine Mother in her gentle (saumya) form
Believed to grant wealth, family and happiness as promised in the closing verse
पार्वती चालीसा ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ
Recite after worshipping Goddess Parvati (often together with Shiva). Begin with the opening doha, recite the forty chaupais with devotion, and conclude with the closing doha. It is especially recited during Navratri, on Mondays (sacred to Shiva-Parvati), and on vows such as Teej and Hartalika undertaken for marital happiness. Married women traditionally recite it for the welfare and longevity of their husbands and families.
ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು
ಇವನ್ನೂ ಓದಿ
ॐ
ಪೂರ್ಣ पार्वती चालीसाವನ್ನು ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಓದಿ, ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪವಿತ್ರ ಪಾಠಗಳನ್ನು ನೋಡಿ