Mantra.Tips
ramaashtakamvyasaadvaita

𑌰𑌾𑌮𑌾𑌷𑍍𑌟𑌕𑌮𑍍

रामाष्टकम् in Grantha · 𑌗𑍍𑌰𑌨𑍍𑌥

🕉️ hindu·📿 8× repetitions·🕐 Early morning (Brahma Muhurta), Ram Navami, Ekadashi, or during meditation·📜 Traditional Sanskrit hymn; attributed to Vyasa
Share:

Origin & Story

Traditional Sanskrit hymn; attributed to Vyasa · Attributed to Veda Vyasa · Classical

This Rama Ashtakam belongs to the Advaita (non-dualist) devotional tradition, in which the personal Lord Rama is adored as identical with the impersonal Supreme Brahman. Its verses move from Rama's enchanting beauty to ever more abstract truths — Rama as the awakener of the Self, beyond name and form, the single reality of consciousness revealed by the great Vedic sayings (Mahavakyas). The closing verse, naming Vyasa as its speaker, sets out the fruits of its recitation.

As told in scripture

The hymn's own phalashruti is its promised wonder: whoever recites this Rama Ashtakam, or even hears it, is said to obtain knowledge, prosperity, vast happiness and unending fame in this life, and to attain liberation (moksha) at the dissolution of the body — the highest fruit of devotion to Rama as the non-dual Self.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

𑌭𑌜𑍇 𑌵𑌿𑌶𑍇𑌷𑌸𑍁𑌨𑍍𑌦𑌰𑌂 𑌸𑌮𑌸𑍍𑌤𑌪𑌾𑌪𑌖𑌣𑍍𑌡𑌨𑌮𑍍। 𑌸𑍍𑌵𑌭𑌕𑍍𑌤𑌚𑌿𑌤𑍍𑌤𑌰𑌞𑍍𑌜𑌨𑌂 𑌸𑌦𑍈𑌵 𑌰𑌾𑌮𑌮𑌦𑍍𑌵𑌯𑌮𑍍॥

Bhaje Vishesha Sundaram Samasta Papa Khandanam Svabhakta Chitta Ranjanam Sadaiva Ramam Advayam

Meaning:अत्यन्त सुन्दर, समस्त पापों का नाश करने वाले, अपने भक्तों के चित्त को सदा प्रसन्न करने वाले — उस अद्वय राम का मैं भजन करता हूँ।

Verse 2

𑌜𑌟𑌾𑌕𑌲𑌾𑌪𑌶𑍋𑌭𑌿𑌤𑌂 𑌸𑌮𑌸𑍍𑌤𑌪𑌾𑌪𑌨𑌾𑌶𑌕𑌮𑍍। 𑌸𑍍𑌵𑌭𑌕𑍍𑌤𑌭𑍀𑌤𑌿𑌭𑌞𑍍𑌜𑌨𑌂 𑌭𑌜𑍇𑌹 𑌰𑌾𑌮𑌮𑌦𑍍𑌵𑌯𑌮𑍍॥

Jata Kalapa Shobhitam Samasta Papa Nashakam Svabhakta Bhiti Bhanjanam Bhajeha Ramam Advayam

Meaning:जटाजूट से सुशोभित, समस्त पापों के नाशक, अपने भक्तों के भय को भंजन करने वाले — उस अद्वय राम का मैं भजन करता हूँ।

Verse 3

𑌨𑌿𑌜𑌸𑍍𑌵𑌰𑍂𑌪𑌬𑍋𑌧𑌕𑌂 𑌕𑍃𑌪𑌾𑌕𑌰𑌂 𑌭𑌵𑌾𑌪𑌹𑌮𑍍। 𑌸𑌮𑌂 𑌶𑌿𑌵𑌂 𑌨𑌿𑌰𑌞𑍍𑌜𑌨𑌂 𑌭𑌜𑍇𑌹 𑌰𑌾𑌮𑌮𑌦𑍍𑌵𑌯𑌮𑍍॥

Nija Svarupa Bodhakam Kripakaram Bhavapaham Samam Shivam Niranjanam Bhajeha Ramam Advayam

Meaning:अपने आत्मस्वरूप का बोध कराने वाले, कृपा के आकर, संसार को दूर करने वाले; समदर्शी, शिव (मंगलमय), निरंजन — उस अद्वय राम का मैं भजन करता हूँ।

Verse 4

𑌸𑌹𑌪𑍍𑌰𑌪𑌞𑍍𑌚𑌕𑌲𑍍𑌪𑌿𑌤𑌂 𑌹𑍍𑌯𑌨𑌾𑌮𑌰𑍂𑌪𑌵𑌾𑌸𑍍𑌤𑌵𑌮𑍍। 𑌨𑌿𑌰𑌾𑌕𑍃𑌤𑌿𑌂 𑌨𑌿𑌰𑌾𑌮𑌯𑌂 𑌭𑌜𑍇𑌹 𑌰𑌾𑌮𑌮𑌦𑍍𑌵𑌯𑌮𑍍॥

Saha Prapancha Kalpitam Hy Anama Rupa Vastavam Nirakritim Niramayam Bhajeha Ramam Advayam

Meaning:समस्त प्रपंच के साथ कल्पित होकर भी वस्तुतः नाम-रूप से रहित; निराकार, निरामय — उस अद्वय राम का मैं भजन करता हूँ।

Verse 5

𑌨𑌿𑌷𑍍𑌪𑍍𑌰𑌪𑌞𑍍𑌚𑌨𑌿𑌰𑍍𑌵𑌿𑌕𑌲𑍍𑌪𑌨𑌿𑌰𑍍𑌮𑌲𑌂 𑌨𑌿𑌰𑌾𑌮𑌯𑌮𑍍। 𑌚𑌿𑌦𑍇𑌕𑌰𑍂𑌪𑌸𑌨𑍍𑌤𑌤𑌂 𑌭𑌜𑍇𑌹 𑌰𑌾𑌮𑌮𑌦𑍍𑌵𑌯𑌮𑍍॥

Nishprapancha Nirvikalpa Nirmalam Niramayam Chid Eka Rupa Santatam Bhajeha Ramam Advayam

Meaning:प्रपंच से परे, निर्विकल्प, निर्मल, निरामय; चिन्मात्र एकरूप, सतत — उस अद्वय राम का मैं भजन करता हूँ।

Verse 6

𑌭𑌵𑌾𑌬𑍍𑌧𑌿𑌪𑍋𑌤𑌰𑍂𑌪𑌕𑌂 𑌹𑍍𑌯𑌶𑍇𑌷𑌦𑍇𑌹𑌕𑌲𑍍𑌪𑌿𑌤𑌮𑍍। 𑌗𑍁𑌣𑌾𑌕𑌰𑌂 𑌕𑍃𑌪𑌾𑌕𑌰𑌂 𑌭𑌜𑍇𑌹 𑌰𑌾𑌮𑌮𑌦𑍍𑌵𑌯𑌮𑍍॥

Bhavabdhi Pota Rupakam Hy Ashesha Deha Kalpitam Gunakaram Kripakaram Bhajeha Ramam Advayam

Meaning:भवसागर को पार कराने वाली नौका के समान, असंख्य देहों में कल्पित; गुणों के आकर, कृपा के आकर — उस अद्वय राम का मैं भजन करता हूँ।

Verse 7

𑌮𑌹𑌾𑌸𑍁𑌵𑌾𑌕𑍍𑌯𑌬𑍋𑌧𑌕𑍈𑌰𑍍𑌵𑌿𑌰𑌾𑌜𑌮𑌾𑌨𑌵𑌾𑌕𑍍𑌪𑌦𑍈𑌃। 𑌪𑌰𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮 𑌵𑍍𑌯𑌾𑌪𑌕𑌂 𑌭𑌜𑍇𑌹 𑌰𑌾𑌮𑌮𑌦𑍍𑌵𑌯𑌮𑍍॥

Maha Suvakya Bodhakair Virajamana Vak Padaih Parabrahma Vyapakam Bhajeha Ramam Advayam

Meaning:महावाक्यों के देदीप्यमान शब्दों द्वारा बोधित, सर्वव्यापक परब्रह्म — उस अद्वय राम का मैं भजन करता हूँ।

Verse 8

𑌶𑌿𑌵𑌪𑍍𑌰𑌦𑌂 𑌸𑍁𑌖𑌪𑍍𑌰𑌦𑌂 𑌭𑌵𑌚𑍍𑌛𑌿𑌦𑌂 𑌭𑍍𑌰𑌮𑌾𑌪𑌹𑌮𑍍। 𑌵𑌿𑌰𑌾𑌜𑌮𑌾𑌨𑌦𑍈𑌶𑌿𑌕𑌂 𑌭𑌜𑍇𑌹 𑌰𑌾𑌮𑌮𑌦𑍍𑌵𑌯𑌮𑍍॥

Shivapradam Sukhapradam Bhavach Chhidam Bhramapaham Virajamana Daishikam Bhajeha Ramam Advayam

Meaning:शिव (कल्याण) और सुख देने वाले, भव-बन्धन को छेदने वाले, भ्रम को दूर करने वाले; देदीप्यमान सद्गुरु — उस अद्वय राम का मैं भजन करता हूँ।

Verse 9

𑌰𑌾𑌮𑌾𑌷𑍍𑌟𑌕𑌂 𑌪𑌠𑌤𑌿 𑌯𑌃 𑌸𑍁𑌕𑌰𑌂 𑌸𑍁𑌪𑍁𑌣𑍍𑌯𑌂 𑌵𑍍𑌯𑌾𑌸𑍇𑌨 𑌭𑌾𑌷𑌿𑌤𑌮𑌿𑌦𑌂 𑌶𑍃𑌣𑍁𑌤𑍇 𑌮𑌨𑍁𑌷𑍍𑌯𑌃। 𑌵𑌿𑌦𑍍𑌯𑌾𑌂 𑌶𑍍𑌰𑌿𑌯𑌂 𑌵𑌿𑌪𑍁𑌲𑌸𑍗𑌖𑍍𑌯𑌮𑌨𑌨𑍍𑌤𑌕𑍀𑌰𑍍𑌤𑌿𑌂 𑌸𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑌾𑌪𑍍𑌯 𑌦𑍇𑌹𑌵𑌿𑌲𑌯𑍇 𑌲𑌭𑌤𑍇 𑌚 𑌮𑍋𑌕𑍍𑌷𑌮𑍍॥

Ramashtakam Pathati Yah Sukaram Supunyam Vyasena Bhashitam Idam Shrinute Manushyah Vidyam Shriyam Vipula Saukhyam Ananta Kirtim Samprapya Deha Vilaye Labhate Cha Moksham

Meaning:जो व्यास द्वारा कहे गए इस सुगम एवं पुण्यमय रामाष्टकम् का पाठ करता है अथवा श्रवण करता है, वह मनुष्य विद्या, श्री, विपुल सुख और अनन्त कीर्ति प्राप्त करके, देह त्याग के समय मोक्ष को प्राप्त करता है।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

𑌭𑌜𑍇🔊BhajeI worship / I adore
𑌵𑌿𑌶𑍇𑌷𑌸𑍁𑌨𑍍𑌦𑌰𑌂🔊Vishesha SundaramThe exceedingly, uniquely beautiful one
𑌸𑌮𑌸𑍍𑌤𑌪𑌾𑌪𑌖𑌣𑍍𑌡𑌨𑌮𑍍🔊Samasta Papa KhandanamThe destroyer of all sins
𑌸𑍍𑌵𑌭𑌕𑍍𑌤𑌚𑌿𑌤𑍍𑌤𑌰𑌞𑍍𑌜𑌨𑌂🔊Svabhakta Chitta RanjanamDelighter of the hearts of his own devotees
𑌰𑌾𑌮𑌮𑌦𑍍𑌵𑌯𑌮𑍍🔊Ramam AdvayamRama, the non-dual (one without a second) — the refrain of every verse
𑌭𑌜𑍇𑌹🔊BhajehaWorship (him) here / I worship (bhaje + iha)
𑌜𑌟𑌾𑌕𑌲𑌾𑌪𑌶𑍋𑌭𑌿𑌤𑌂🔊Jata Kalapa ShobhitamAdorned with a crown of matted locks (as the ascetic-prince)
𑌸𑍍𑌵𑌭𑌕𑍍𑌤𑌭𑍀𑌤𑌿𑌭𑌞𑍍𑌜𑌨𑌂🔊Svabhakta Bhiti BhanjanamShatterer of the fears of his devotees
𑌨𑌿𑌜𑌸𑍍𑌵𑌰𑍂𑌪𑌬𑍋𑌧𑌕𑌂🔊Nija Svarupa BodhakamThe awakener of one's own true Self
𑌕𑍃𑌪𑌾𑌕𑌰𑌂🔊KripakaramThe mine / ocean of compassion
𑌭𑌵𑌾𑌪𑌹𑌮𑍍🔊BhavapahamRemover of worldly existence (samsara)
𑌶𑌿𑌵𑌂 𑌨𑌿𑌰𑌞𑍍𑌜𑌨𑌂🔊Shivam NiranjanamThe auspicious, the stainless / unblemished
𑌅𑌨𑌾𑌮𑌰𑍂𑌪🔊Anama RupaBeyond name and form
𑌨𑌿𑌷𑍍𑌪𑍍𑌰𑌪𑌞𑍍𑌚🔊NishprapanchaBeyond the manifest universe / free of all diversity
𑌚𑌿𑌦𑍇𑌕𑌰𑍂𑌪🔊Chid Eka RupaOf the nature of pure consciousness alone
𑌭𑌵𑌾𑌬𑍍𑌧𑌿𑌪𑍋𑌤𑌰𑍂𑌪𑌕𑌂🔊Bhavabdhi Pota RupakamWho is like a boat across the ocean of worldly existence
𑌮𑌹𑌾𑌸𑍁𑌵𑌾𑌕𑍍𑌯🔊Maha SuvakyaThe great Vedic sayings (Mahavakyas, e.g. 'Tat Tvam Asi')
𑌪𑌰𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮 𑌵𑍍𑌯𑌾𑌪𑌕𑌂🔊Parabrahma VyapakamThe all-pervading Supreme Brahman
𑌶𑌿𑌵𑌪𑍍𑌰𑌦𑌂 𑌸𑍁𑌖𑌪𑍍𑌰𑌦𑌂🔊Shivapradam SukhapradamBestower of blessedness and of happiness
𑌭𑌵𑌚𑍍𑌛𑌿𑌦𑌂🔊Bhavach ChhidamSeverer of the bondage of worldly existence
𑌵𑍍𑌯𑌾𑌸𑍇𑌨 𑌭𑌾𑌷𑌿𑌤𑌮𑍍🔊Vyasena BhashitamSpoken / composed by (sage) Vyasa
𑌲𑌭𑌤𑍇 𑌚 𑌮𑍋𑌕𑍍𑌷𑌮𑍍🔊Labhate Cha MokshamAnd attains liberation

Benefits of Chanting रामाष्टकम्

Unites devotion to Rama with the Vedantic vision of him as the non-dual Brahman

Each verse contemplates a deeper truth — Self-knowledge, formlessness, pure consciousness, liberation

The phalashruti promises knowledge (vidya), prosperity (shri), great happiness and endless fame

Declared to grant moksha (liberation) at the time of death to those who recite or hear it

Short, rhythmic and meditative — well suited to contemplative japa and study

Helps cross the 'ocean of samsara' by fixing the mind on Rama as the inner Self

Ideal for Ram Navami, Ekadashi and daily morning contemplation

How to Chant रामाष्टकम्

Repetitions8times
Best TimeEarly morning (Brahma Muhurta), Ram Navami, Ekadashi, or during meditation

Sit calmly facing east before an image of Lord Rama. Recite the eight verses slowly, letting the refrain 'Bhajeha Ramam Advayam' settle the mind on Rama as the one, non-dual reality. Because this is a contemplative (Vedantic) hymn, reflect on each verse's meaning — Rama as the Self, beyond name and form, revealed by the Mahavakyas. Conclude with the ninth (phalashruti) verse. Daily recitation in the morning is traditional.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete रामाष्टकम् written in the Grantha script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It is an eight-verse Sanskrit hymn to Lord Rama, beginning 'Bhaje Vishesha Sundaram', attributed to the sage Vyasa. Unusually, it praises Rama as the non-dual (advaita) Supreme Brahman — the formless Self — rather than only as the hero of the Ramayana.
Tradition ascribes it to Veda Vyasa, as stated in its own closing verse ('Vyasena bhashitam idam' — 'this spoken by Vyasa'). There are several different Rama Ashtakams; this one is identified by its first line 'Bhaje Vishesha Sundaram'.
'Advayam' means 'non-dual', without a second. The refrain 'Bhajeha Ramam Advayam' means 'I worship Rama, the One without a second' — affirming that Rama is the one infinite reality (Brahman) underlying all names and forms.
Its phalashruti verse promises that one who recites or even hears this hymn gains knowledge, prosperity, abundant happiness and endless fame, and attains liberation (moksha) when the body falls away.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full रामाष्टकम् with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts