Mantra.Tips
drig-drishya-vivekavedantaadvaitaseer-and-seen

ରୂପଂ ଦୃଶ୍ଯଂ ଲୋଚନଂ ଦୃକ୍

रूपं दृश्यं लोचनं दृक् in Odia · ଓଡ଼ିଆ

🕉️ hindu·📿 11× ଜପ·🕐 Early morning (Brahma Muhurta) during meditation and Vedanta study·📜 Drig-Drishya-Viveka, Verse 1
Share:

ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା

Drig-Drishya-Viveka, Verse 1 · Traditionally attributed to Adi Shankaracharya (also ascribed to Bharati Tirtha / Vidyaranya) · Classical Vedanta period

The Drig-Drishya-Viveka opens with this verse to set out its whole method: the discrimination between the seer (drik) and the seen (drishya). Beginning with the simplest case — a form seen by the eye — it shows that the eye, though seer of the form, is itself seen by the mind; the mind, seer of the eye, is itself seen by the inner Witness; and that Witness, pure consciousness, is the final seer that can never be made an object. The text builds on this verse to lead the seeker, step by step, from the outer world to the realization of the witnessing Self as one's true nature.

ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି

The teachers of Vedanta say that one who truly grasps this single verse holds the key to Self-knowledge, for in learning that the Witness can never be seen, the seeker ceases to mistake the body and mind for the Self and comes to rest as the changeless awareness that no sorrow or change can ever touch.

ମନ୍ତ୍ର

ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ

ରୂପଂ ଦୃଶ୍ଯଂ ଲୋଚନଂ ଦୃକ୍ ତଦ୍ ଦୃଶ୍ଯଂ ଦୃକ୍ ତୁ ମାନସମ୍ ଦୃଶ୍ଯା ଧୀଵୃତ୍ତଯଃ ସାକ୍ଷୀ ଦୃଗେଵ ତୁ ଦୃଶ୍ଯତେ

rūpaṃ dṛśyaṃ locanaṃ dṛk tad dṛśyaṃ dṛk tu mānasam dṛśyā dhī-vṛttayaḥ sākṣī dṛg eva na tu dṛśyate

ଅର୍ଥ:रूप दृश्य है और नेत्र उसका द्रष्टा है; वह (नेत्र) दृश्य है और मन उसका द्रष्टा है; मन की वृत्तियाँ दृश्य हैं और साक्षी (आत्मा) उनका द्रष्टा है — किन्तु वह साक्षी स्वयं कभी दृश्य नहीं होता।

ଶବ୍ଦ-ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ

ଉଚ୍ଚାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଶବ୍ଦରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ

ରୂପମ୍🔊rūpamForm, the visible object (colour and shape)
ଦୃଶ୍ଯମ୍🔊dṛśyamThe seen, the object of perception
ଲୋଚନମ୍🔊locanamThe eye
ଦୃକ୍🔊dṛkThe seer, that which perceives
ତତ୍🔊tatThat (the eye, which was just the seer)
ଦୃଶ୍ଯମ୍🔊dṛśyam(Becomes) the seen — in relation to the mind
ଦୃକ୍ ତୁ ମାନସମ୍🔊dṛk tu mānasamBut the seer (of the eye) is the mind
ଦୃଶ୍ଯାଃ🔊dṛśyāḥ(Are) the seen objects
ଧୀଵୃତ୍ତଯଃ🔊dhī-vṛttayaḥThe modifications (thoughts, states) of the intellect/mind
ସାକ୍ଷୀ🔊sākṣīThe witness (the Self, pure consciousness)
ଦୃକ୍ ଏଵ🔊dṛg evaIs the seer alone (the ultimate seer)
ନ ତୁ ଦୃଶ୍ଯତେ🔊na tu dṛśyateBut is never seen (it is the eternal subject, never an object)

रूपं दृश्यं लोचनं दृक् ପାଠର ଲାଭ

Gives a clear method of Self-enquiry by distinguishing the seer from the seen at every level.

Reveals the witnessing Self (sakshi) as pure consciousness that is never an object.

Used in Vedanta study and meditation to dis-identify from body, senses and mind.

Establishes the mind in the peace of the unchanging Witness behind all experience.

A foundational verse for understanding the Drig-Drishya-Viveka and Advaita Vedanta.

Helps the seeker rest as the seer rather than be lost in the seen.

रूपं दृश्यं लोचनं दृक् ପାଠ ବିଧି

ଜପ ସଂଖ୍ୟା11ଥର
ଉତ୍ତମ ସମୟEarly morning (Brahma Muhurta) during meditation and Vedanta study
ଦିଗEast or North

Recite the verse slowly and then turn it into contemplation. Notice that the form you see is the 'seen' and the eye is the 'seer'; then that the eye itself is 'seen' by the mind; then that the very thoughts of the mind are 'seen' by the witnessing awareness within you. Rest as that Witness — the seer that is never seen. This is a verse for reflective enquiry (vichara), best practised under the guidance of a teacher of Vedanta.

ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ

ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ रूपं दृश्यं लोचनं दृक् ଓଡ଼ିଆ ଲିପିରେ ଦିଆଯାଇଛି — ସେହି ମୂଳ ଶ୍ଳୋକ, ଅକ୍ଷର-ଅକ୍ଷର ଲିପ୍ୟନ୍ତରିତ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଆପଣ ସହଜରେ ପଢ଼ି ଜପ କରିପାରିବେ। ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି (କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍) ଛୁଇଁ ତାହାର ପାଠ ଶୁଣନ୍ତୁ।
ହଁ — କେବଳ ଲିପି ବଦଳେ; ଶବ୍ଦ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଅର୍ଥ ମୂଳ ହିଁ ରହେ। ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ, ଲାଭ ଓ ପାଠ ବିଧି ସମାନ ଭାବେ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ।
It means: form is the seen and the eye its seer; the eye is the seen and the mind its seer; the mind's thoughts are the seen and the Witness (Self) their seer — yet the Witness itself is never seen. It is the opening verse of the Drig-Drishya-Viveka.
The Drig-Drishya-Viveka ('Discrimination between the Seer and the Seen') is a short Vedanta text of about forty-six verses, traditionally attributed to Adi Shankaracharya or to Vidyaranya/Bharati Tirtha. It teaches Self-knowledge by repeatedly distinguishing the perceiving subject from the perceived object.
The Witness is the Atman, pure consciousness. It illumines the body, senses and mind but is never itself an object of perception, because it is the eternal subject — the 'seer' behind all seeing. Knowing oneself as this Witness is the heart of Self-realization.
It is used for Self-enquiry (vichara). By tracing perception inward — object, eye, mind, witness — the seeker learns to dis-identify from all that is 'seen' and to abide as the witnessing consciousness that is never seen, which is one's true nature and one with Brahman.

ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ

ଉପଯୋଗୀ ଲାଗିଲା କି? ପ୍ରିୟଜନଙ୍କ ସହ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ 🙏

Share:

ସମ୍ପୂର୍ଣ रूपं दृश्यं लोचनं दृक् ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ