Mantra.Tips
durgadevidevi-mahatmyadurga-saptashati

සර්වං මමෛතන්මාහාත්ම්යම්

सर्वं ममैतन्माहात्म्यम् in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 9× repetitions·🕐 During Navaratri; daily in the morning or evening; in times of illness or fear·📜 Durga Saptashati Chapter 12
Share:

Origin & Story

Durga Saptashati Chapter 12 · Maharshi Markandeya (traditionally ascribed) · Puranic period (c. 5th–6th century CE for the Devi Mahatmya)

The Devi Mahatmya (Durga Saptashati or Chandi), part of the Markandeya Purana, recounts the Divine Mother's victories over the demons and, in Chapter 12, the phalashruti of her worship. In these verses the Goddess reveals that the favour earned by a whole year of elaborate worship — offerings, lamps, incense, feeding of brahmanas, oblations and gifts day and night — is won simply by reciting or hearing her Mahatmya once. She declares that hearing it removes sins and grants health, that reciting her manifestations protects from evil beings, and that hearing her battle-exploits frees one from all fear of enemies — exalting the recitation of her glory as the supreme and most accessible worship.

As told in scripture

Because the Goddess equates a single recitation of her Mahatmya with a year's elaborate worship, devotees through the ages have turned to the Durga Saptashati in times of sickness and fear. Many recount healing of illness, protection from malign influences, and the lifting of dread after hearing these verses recited with faith during Navaratri.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

සර්වං මමෛතන්මාහාත්ම්යං මම සන්නිධිකාරකම් . පශුපුෂ්පාර්ඝ්යධූපෛශ්ච ගන්ධදීපෛස්තථෝත්තමෛඃ ..

sarvaṃ mamaitanmāhātmyaṃ mama sannidhikārakam paśupuṣpārghyadhūpaiśca gandhadīpaistathottamaiḥ

Meaning:यह सम्पूर्ण माहात्म्य मेरी सन्निधि कराने वाला है। और पशु, पुष्प, अर्घ्य, धूप, तथा उत्तम गन्ध और दीपों से, ब्राह्मणों के भोजन, होम और प्रोक्षण-कर्मों से, दिन-रात, और अन्य अनेक भोग व दानों से, वर्ष भर में —

Verse 2

විප්රාණාං භෝජනෛර්හෝමෛඃ ප්රෝක්ෂණීයෛරහර්නිශම් . අන්යෛශ්ච විවිධෛර්භෝගෛඃ ප්රදානෛර්වත්සරේණ යා ..

viprāṇāṃ bhojanairhomaiḥ prokṣaṇīyairaharniśam anyaiśca vividhairbhogaiḥ pradānairvatsareṇa yā

Meaning:मेरी जो प्रीति वर्ष भर में की जाती है, वह इस माहात्म्य के एक बार उच्चारण या श्रवण से ही प्राप्त हो जाती है। इसका श्रवण पापों को हरता है और आरोग्य प्रदान करता है।

Verse 3

ප්රීතිර්මේ ක්රියතේ සාස්මින් සකෘදුච්චරිතේ ශ්රුතේ . ශ්රුතං හරති පාපානි තථාරෝග්යං ප්රයච්ඡති ..

prītirme kriyate sāsmin sakṛduccarite śrute śrutaṃ harati pāpāni tathārogyaṃ prayacchati

Meaning:मेरे प्राकट्यों का कीर्तन दुष्ट भूतों से रक्षा करता है। और युद्धों में मेरा जो चरित्र है, जो दुष्ट दैत्यों का संहार करने वाला है — उसके सुनने पर मनुष्यों में शत्रुकृत भय उत्पन्न नहीं होता। और जो स्तुतियाँ तुम देवताओं द्वारा की गईं, और जो ब्रह्मर्षियों द्वारा...

Verse 4

රක්ෂාං කරෝති භූතේභ්යෝ ජන්මනාං කීර්තනං මම . යුද්ධේෂු චරිතං යන්මේ දුෂ්ටදෛත්යනිබර්හණම් ..

rakṣāṃ karoti bhūtebhyo janmanāṃ kīrtanaṃ mama yuddheṣu caritaṃ yanme duṣṭadaityanibarhaṇam

Verse 5

තස්මිඤ්ඡ්රුතේ වෛරිකෘතං භයං පුංසාං ජායතේ . යුෂ්මාභිඃ ස්තුතයෝ යාශ්ච යාශ්ච බ්රහ්මර්ෂිභිඃ කෘතාඃ ..

tasmiñchrute vairikṛtaṃ bhayaṃ puṃsāṃ na jāyate yuṣmābhiḥ stutayo yāśca yāśca brahmarṣibhiḥ kṛtāḥ

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

සර්වං මම ඒතත් මාහාත්ම්යං🔊sarvaṃ mama etat māhātmyaṃall this my Mahatmya
මම සන්නිධිකාරකම්🔊mama sannidhikārakambrings my presence near
පශුපුෂ්පාර්ඝ්යධූපෛඃ ච🔊paśupuṣpārghyadhūpaiḥ caand by (offerings of) cattle, flowers, arghya, incense
ගන්ධදීපෛඃ තථා උත්තමෛඃ🔊gandhadīpaiḥ tathā uttamaiḥand excellent perfumes and lamps
විප්රාණාං භෝජනෛඃ හෝමෛඃ🔊viprāṇāṃ bhojanaiḥ homaiḥby the feeding of brahmanas, by oblations
ප්රෝක්ෂණීයෛඃ අහර්නිශම්🔊prokṣaṇīyaiḥ aharniśamby sprinkling-rites, by day and night
අන්යෛඃ ච විවිධෛඃ භෝගෛඃ ප්රදානෛඃ වත්සරේණ🔊anyaiḥ ca vividhaiḥ bhogaiḥ pradānaiḥ vatsareṇaand by various other enjoyments and gifts, through a whole year
ප්රීතිඃ මේ ක්රියතේ සා අස්මින්🔊prītiḥ me kriyate sā asminthe favour shown to me (over a year) is (won) by this
සකෘත් උච්චරිතේ ශ්රුතේ🔊sakṛt uccarite śrutebeing once recited or heard
ශ්රුතං හරති පාපානි🔊śrutaṃ harati pāpānihearing it removes sins
තථා ආරෝග්යං ප්රයච්ඡති🔊tathā ārogyaṃ prayacchatiand bestows health (arogya)
රක්ෂාං කරෝති භූතේභ්යඃ🔊rakṣāṃ karoti bhūtebhyaḥ(the recitation of my manifestations) makes protection from (evil) beings
ජන්මනාං කීර්තනං මම🔊janmanāṃ kīrtanaṃ mamathe recitation of (the account of) my births / manifestations
යුද්ධේෂු චරිතං යත් මේ දුෂ්ටදෛත්යනිබර්හණම්🔊yuddheṣu caritaṃ yat me duṣṭadaityanibarhaṇamthat exploit of mine in battles, the crushing of the wicked daityas
තස්මින් ශ්රුතේ වෛරිකෘතං භයං පුංසාං න ජායතේ🔊tasmin śrute vairikṛtaṃ bhayaṃ puṃsāṃ na jāyatewhen that is heard, no fear caused by enemies arises in men

Benefits of Chanting सर्वं ममैतन्माहात्म्यम्

Declares that one recitation equals a whole year of elaborate worship

Hearing the Devi Mahatmya is said to remove sins and bestow health (arogya)

Reciting the Goddess's manifestations gives protection from evil beings

Hearing her battle-exploits frees the devotee from all fear of enemies

Brings the abiding presence (sannidhya) of the Goddess near

A core portion of the Durga Saptashati phalashruti for daily recitation

How to Chant सर्वं ममैतन्माहात्म्यम्

Repetitions9times
Best TimeDuring Navaratri; daily in the morning or evening; in times of illness or fear

Recite or hear these verses with devotion, ideally as part of the Durga Saptashati (Chandi Path), trusting the Goddess's promise that a single recitation carries the merit of a year's worship. Those seeking health or freedom from fear recite them attentively, dwelling on her great manifestations and battle-exploits. Offer a lamp, incense and flowers before the Mother's image and recite with a calm, faithful heart.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete सर्वं ममैतन्माहात्म्यम् written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
These are verses 19–23 of Chapter 12 of the Devi Mahatmya (Durga Saptashati), part of the phalashruti, where the Goddess declares the merit and blessings of reciting and hearing her glory.
Yes — the Goddess herself declares that the favour earned by a whole year of elaborate daily worship, with offerings, oblations, feeding of brahmanas and gifts, is won by reciting or hearing her Mahatmya even once. This shows the immense power of the Durga Saptashati.
The text states that hearing the Devi Mahatmya removes sins and bestows health (arogya). Devotees therefore recite this passage as a prayer for healing, protection from harmful beings, and freedom from fear of enemies.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full सर्वं ममैतन्माहात्म्यम् with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts