ஶ்ரீ ஶநிதேவ ஆரதீ
श्री शनिदेव आरती in Tamil · தமிழ்
உங்கள் மொழி/எழுத்தில் படியுங்கள்
தோற்றம் & கதை
Traditional Hindi devotional aarti · Traditional · Devotional era
Shani (Saturn) is the son of Surya, the Sun-god, and Chhaya. As the great judge among the Navagrahas, he weighs every soul's karma and dispenses its just fruits — which is why his gaze is feared during Sade Sati. Yet to his devotees Shani is 'bhaktan hitkari,' the benefactor: those who worship him with honesty and humility on Saturdays find his justice turning to grace. This aarti is sung to close that Saturday worship.
✦ சாத்திரங்களில் கூறியபடி
It is said that even Lord Hanuman intervened to shield his devotees from Shani's gaze, and Shani vowed never to trouble those devoted to Hanuman. Devotees undergoing Sade Sati light a til-oil lamp each Saturday, recite Shani's Chalisa and aarti, and report their hardest trials easing into patience and steady fortune.
கேட்டுக்கொண்டே ஓதுங்கள்
பொருளுடன் முழுப் பாடல்
எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்
ஜய ஜய ஶ்ரீ ஶநிதேவ பக்தந ஹிதகாரீ । ஸூரஜ கே புத்ர ப்ரபு சாயா மஹதாரீ ॥
Jaya jaya shri shanideva bhaktana hitakari Suraja ke putra prabhu chhaya mahatari
பொருள்:श्री शनिदेव की जय हो, जो भक्तों के हितकारी हैं; जो सूर्यदेव और माता छाया के पुत्र हैं।
ஶ்யாம அம்க வக்ர த்ரு'ஷ்ட சதுர்புஜா தாரீ । நீலாம்பர தார நாத கஜ கீ அஸவாரீ ॥
Shyama amka vakra drishta chaturbhuja dhari Nilambara dhara natha gaja ki asavari
பொருள்:श्याम वर्ण, टेढ़ी दृष्टि और चार भुजाओं वाले; नीले वस्त्र धारण किए हुए, हे नाथ! आप अपने वाहन पर सवार हैं।
க்ரீட முகுட ஶீஶ ரஜித திபத ஹை லிலாரீ । முக்தந கீ மாலா கலே ஶோபித பலிஹாரீ ॥
Krita mukuta shisha rajita dipata hai lilari Muktana ki mala gale shobhita balihari
பொருள்:आपके मस्तक पर रत्नजड़ित मुकुट सुशोभित है और ललाट पर चमक रहा है; गले में मोतियों की माला शोभा देती है — अति मनोहर!
மோதக மிஷ்டாந பாந சட़த ஹைம் ஸுபாரீ । லோஹா தில தேல உட़த மஹிஷீ அதி ப்யாரீ ॥
Modaka mishthana pana chadha़ta haim supari Loha tila tela uda़da mahishi ati pyari
பொருள்:आपको मोदक, मिष्ठान्न, पान और सुपारी अर्पित किए जाते हैं; लोहा, तिल, तेल, उड़द और महिषी (भैंस) आपको अत्यंत प्रिय हैं।
தேவ தநுஜ ரு'ஷி முநி ஸுமரிந நர நாரீ । விஶ்வநாத தரத த்யாந ஶரண ஹைம் தும்ஹாரீ ॥
Deva danuja rishi muni sumarina nara nari Vishvanatha dharata dhyana sharana haim tumhari
பொருள்:देव, दानव, ऋषि, मुनि तथा नर-नारी सभी आपका स्मरण करते हैं; भक्त आपका ध्यान धरते हैं — हम आपकी शरण में हैं।
சொல்-சொல்லாகப் பொருள்
உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்
श्री शनिदेव आरती பாராயணப் பலன்கள்
Sung to please Lord Shani (Saturn) and soften the trials of Sade Sati (the 7½-year Saturn cycle), Dhaiya and Shani dasha.
Believed to remove obstacles, delays, debts and the hardships caused by an afflicted Saturn, and to grant patience and steadiness.
Most powerful on Saturday (Shanivar), Shani Jayanti and Shani Amavasya, especially after offering mustard/sesame oil.
Recited after the Shani Chalisa and Dashrath Krit Shani Stotra to complete the worship of Shani Dev.
Invokes Shani's blessing for justice, discipline and protection from his harsh aspect (sade sati peeda).
श्री शनिदेव आरती பாராயண முறை
On Saturday evening, light a lamp with mustard or sesame (til) oil before an image of Shani Dev, ideally under a Peepal tree or at a Shani temple. Offer black sesame, urad dal, blue/black flowers and iron. Recite the Shani Chalisa and Dashrath Krit Shani Stotra, then perform this aarti, circling the lamp. Donate oil, iron or black items to the needy afterward to strengthen the effect.
அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்
இவையும் படியுங்கள்
ॐ
முழு श्री शनिदेव आरतीஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்