Bhagavad Gita 11.32 — Kalo'smi Loka-kshaya-krit
श्रीमद्भगवद्गीता ११.३२ — कालोऽस्मि लोकक्षयकृत् in English · English
Read in your language / script
✦ Meaning
In this thunderous verse from the Vishvarupa (Universal Form) revelation of Chapter 11, Lord Krishna declares Himself to be Time (Kala) — the mighty world-destroyer that has already set out to consume the worlds. He tells Arjuna that, even without him, the warriors arrayed against him are already doomed. It is one of the most awe-inspiring statements in all of scripture, revealing the Lord as the supreme power behind creation and dissolution.
Origin & Story
Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 32 · Sage Veda Vyasa (as part of the Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (traditionally Dvapara Yuga; text compiled c. 5th century BCE – 2nd century BCE)
This verse occurs in the eleventh chapter, the Vishvarupa Darshana Yoga, where Krishna grants Arjuna divine vision to behold His cosmic Universal Form. Overwhelmed and terrified, Arjuna asks who this fierce form is. Krishna answers with this verse, declaring Himself to be world-destroying Time, already engaged in the annihilation of the assembled armies.
✦ As told in scripture
It is said that no ordinary eye could withstand the Universal Form; Krishna granted Arjuna a 'divine eye' (divya-chakshu) to behold it. Sanjaya, narrating to the blind king Dhritarashtra, declares that merely recounting this vision made his own hair stand on end and filled him with joy again and again.
The Mantra
Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited
śhrī-bhagavān uvācha kālo ’smi loka-kṣhaya-kṛit pravṛiddho lokān samāhartum iha pravṛittaḥ ṛite ’pi tvāṁ na bhaviṣhyanti sarve ye ’vasthitāḥ pratyanīkeṣhu yodhāḥ
Meaning:The Blessed Lord said, "I am the full-grown, world-destroying Time, now engaged in destroying the worlds. Even without you, none of the warriors arrayed in the hostile armies will live."
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting श्रीमद्भगवद्गीता ११.३२ — कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्
Instills fearlessness by reminding the devotee that the Supreme Lord governs all life and death
Cultivates surrender (sharanagati) — understanding that the Lord is the true doer behind all events
Dissolves the ego's false sense of being the sole agent of action
Brings courage to perform one's duty (dharma) without anxiety over outcomes
Deepens reverence and awe (bhakti through aishvarya) toward Krishna's cosmic majesty
Helps the seeker meditate on the impermanence of the material world and the eternity of the divine
How to Chant श्रीमद्भगवद्गीता ११.३२ — कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्
Sit in a calm posture facing east. Read the Sanskrit aloud slowly, then reflect on its meaning. This verse is best chanted as part of a study of the Vishvarupa Darshana (Gita Chapter 11). Visualise the Lord as the all-pervading Time that holds the universe. Chant with reverence rather than for material gain; let it inspire courage and surrender. May be recited 3, 9 or 11 times.
Frequently Asked Questions
You May Also Like
ॐ
Read the full श्रीमद्भगवद्गीता ११.३२ — कालोऽस्मि लोकक्षयकृत् with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts