Mantra.Tips
ganeshaganapatimangalashtakammangalam

ගණේශ මඞ්ගලාෂ්ටකම්

गणेश मङ्गलाष्टकम् in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 1× repetitions·🕐 At the start of any worship or auspicious work; mornings, and especially Sankashti and Vinayaka Chaturthi and Ganesh Chaturthi·📜 Traditional Sanskrit Mangalashtakam (Ganapatya tradition)
Share:

Origin & Story

Traditional Sanskrit Mangalashtakam (Ganapatya tradition) · Unknown (traditional) · Classical / medieval

The Mangalashtakam is a well-loved form of devotional poetry in which eight verses each invoke 'mangalam' — auspiciousness — upon a chosen deity, to be sung at the threshold of worship or any important beginning. This Ganesha Mangalashtakam gathers His most beloved names and images — Gajanana, son of Gauri and Shiva, brother of Skanda, wearer of the serpent-thread, four-armed bearer of the half-moon, the curved-trunked king and remover of obstacles — into a single garland of blessing, so that the devotee opens every undertaking by calling down Ganesha's auspicious grace.

As told in scripture

It is the custom in countless homes and temples to begin Ganesha worship and every auspicious rite with this Mangalashtakam, trusting its closing promise that reciting the eight holy verses with reverence wards off all obstacles and surrounds the new undertaking with auspiciousness.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

ගජානනාය ගාඞ්ගේයසහජාය සදාත්මනේ . ගෞරීප්රියතනූජාය ගණේශායාස්තු මඞ්ගලම් ..1..

gajānanāya gāṅgeya-sahajāya sadātmane । gaurī-priya-tanūjāya gaṇeśāyāstu maṅgalam ॥1॥

Meaning:गणेश को मङ्गल हो — जो गजानन हैं, कार्तिकेय के भ्राता, सदा आत्मस्वरूप, गौरी के प्रिय पुत्र।

Verse 2

නාගයජ්ඤෝපවීතාය නතවිඝ්නවිනාශිනේ . නන්ද්යාදිගණනාථාය නායකායාස්තු මඞ්ගලම් ..2..

nāga-yajñopavītāya nata-vighna-vināśine । nandyādi-gaṇa-nāthāya nāyakāyāstu maṅgalam ॥2॥

Meaning:उस नायक को मङ्गल हो — जो नाग का यज्ञोपवीत धारण करते हैं, नतजनों के विघ्नों का नाश करते हैं, नन्दी आदि गणों के अधिपति हैं।

Verse 3

ඉභවක්ත්රාය චේන්ද්රාදිවන්දිතාය චිදාත්මනේ . ඊශානප්රේමපාත්රාය නායකායාස්තු මඞ්ගලම් ..3..

ibha-vaktrāya chendrādi-vanditāya chid-ātmane । īśāna-prema-pātrāya nāyakāyāstu maṅgalam ॥3॥

Meaning:उस नायक को मङ्गल हो — जो गजमुख हैं, इन्द्रादि से वन्दित, चिदात्मस्वरूप, ईशान (शिव) के प्रेमपात्र।

Verse 4

සුමුඛාය සුශුණ්ඩාග්රෝත්ක්ෂිප්තාමෘතඝටාය . සුරවෘන්දනිෂේව්යාය චේෂ්ටදායාස්තු මඞ්ගලම් ..4..

sumukhāya su-śuṇḍāgrotkṣiptāmṛta-ghaṭāya cha । sura-vṛnda-niṣevyāya cheṣṭadāyāstu maṅgalam ॥4॥

Meaning:उस इष्टदाता को मङ्गल हो — जो सुमुख हैं, जो अपनी सुन्दर सूँड के अग्रभाग से अमृत-घट उठाते हैं, देवगणों से सेवित।

Verse 5

චතුර්භුජාය චන්ද්රාර්ධවිලසන්මස්තකාය . චරණාවනතානන්තතාරණායාස්තු මඞ්ගලම් ..5..

chatur-bhujāya chandrārdha-vilasan-mastakāya cha । charaṇāvanatānanta-tāraṇāyāstu maṅgalam ॥5॥

Meaning:जो अपने चरणों में नत अनन्त जीवों को तारने वाले हैं, चतुर्भुज, जिनके मस्तक पर अर्धचन्द्र शोभित है — उन्हें मङ्गल हो।

Verse 6

වක්රතුණ්ඩාය වටවේ වන්ද්යාය වරදාය . විරූපාක්ෂසුතායාස්තු විඝ්නනාශාය මඞ්ගලම් ..6..

vakra-tuṇḍāya vaṭave vandyāya varadāya cha । virūpākṣa-sutāyāstu vighna-nāśāya maṅgalam ॥6॥

Meaning:वक्रतुण्ड, वटु (ब्रह्मचारी), वन्द्य, वरद, विरूपाक्ष (शिव) के पुत्र — उनके विघ्ननाश हेतु मङ्गल हो।

Verse 7

ප්රමෝදමෝදරූපාය සිද්ධිවිජ්ඤානරූපිණේ . ප්රකෘෂ්ටපාපනාශාය ඵලදායාස්තු මඞ්ගලම් ..7..

pramoda-moda-rūpāya siddhi-vijñāna-rūpiṇe । prakṛṣṭa-pāpa-nāśāya phaladāyāstu maṅgalam ॥7॥

Meaning:उस फलदाता को मङ्गल हो — जो प्रमोद एवं मोद के स्वरूप हैं, सिद्धि एवं विज्ञान के रूप, प्रकृष्ट पापों के नाशक।

Verse 8

මඞ්ගලං ගණනාථාය මඞ්ගලං හරසූනවේ . මඞ්ගලං විඝ්නරාජාය විඝ්නහර්ත්රේ(අ)ස්තු මඞ්ගලම් ..8..

maṅgalaṁ gaṇa-nāthāya maṅgalaṁ hara-sūnave । maṅgalaṁ vighna-rājāya vighna-hartre'stu maṅgalam ॥8॥

Meaning:गणनाथ को मङ्गल, हर के पुत्र को मङ्गल, विघ्नराज को मङ्गल, विघ्नहर्ता को मङ्गल हो।

Verse 9

ශ්ලෝකාෂ්ටකමිදං පුණ්යං මඞ්ගලප්රදමාදරාත් . පඨිතව්යං ප්රයත්නේන සර්වවිඝ්නනිවෘත්තයේ ..9..

ślokāṣṭakam idaṁ puṇyaṁ maṅgala-pradam ādarāt । paṭhitavyaṁ prayatnena sarva-vighna-nivṛttaye ॥9॥

Meaning:यह पुण्यप्रद, मङ्गलदायक श्लोकाष्टक समस्त विघ्नों की निवृत्ति के लिए आदरपूर्वक एवं प्रयत्नपूर्वक पढ़ना चाहिए।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

මඞ්ගලම්🔊maṅgalamAuspiciousness / may there be auspiciousness — the refrain ending each verse
ගජානනාය🔊gajānanāyaTo the elephant-faced one
ගාඞ්ගේයසහජාය🔊gāṅgeya-sahajāyaTo the brother of Kartikeya (Gangeya, son of Ganga)
ගෞරීප්රියතනූජාය🔊gaurī-priya-tanūjāyaTo the beloved son of Gauri (Parvati)
ගණේශාය🔊gaṇeśāyaTo Ganesha, the Lord of the ganas
නාගයජ්ඤෝපවීතාය🔊nāga-yajñopavītāyaTo Him who wears a serpent as the sacred thread
නතවිඝ්නවිනාශිනේ🔊nata-vighna-vināśineTo the destroyer of the obstacles of those who bow to Him
ඉභවක්ත්රාය🔊ibha-vaktrāyaTo the elephant-faced one
ඉන්ද්රාදිවන්දිතාය🔊indrādi-vanditāyaTo Him worshipped by Indra and the gods
ඊශානප්රේමපාත්රාය🔊īśāna-prema-pātrāyaTo the object of Shiva's (Ishana's) love
සුමුඛාය🔊sumukhāyaTo the fair-faced / gracious one
සුශුණ්ඩාග්රෝත්ක්ෂිප්තාමෘතඝටාය🔊su-śuṇḍāgrotkṣiptāmṛta-ghaṭāyaTo Him who lifts a pot of nectar with the tip of His fine trunk
චතුර්භුජාය🔊chatur-bhujāyaTo the four-armed one
චන්ද්රාර්ධවිලසන්මස්තකාය🔊chandrārdha-vilasan-mastakāyaTo Him on whose head the half-moon shines
වක්රතුණ්ඩාය🔊vakra-tuṇḍāyaTo the curved-trunked one
වරදාය🔊varadāyaTo the giver of boons
විරූපාක්ෂසුතාය🔊virūpākṣa-sutāyaTo the son of Virupaksha (Shiva, the three-eyed)
විඝ්නරාජාය🔊vighna-rājāyaTo the king of obstacles (their lord and remover)
විඝ්නහර්ත්රේ🔊vighna-hartreTo the remover of obstacles
ශ්ලෝකාෂ්ටකම් ඉදං පුණ්යම්🔊ślokāṣṭakam idaṁ puṇyamThis holy set of eight verses
සර්වවිඝ්නනිවෘත්තයේ🔊sarva-vighna-nivṛttayeFor the removal of all obstacles

Benefits of Chanting गणेश मङ्गलाष्टकम्

Invokes mangalam (auspiciousness) upon every undertaking — traditionally sung at the start of worship, weddings and new ventures

Its closing verse promises removal of all obstacles (sarva-vighna-nivritti) to those who recite it with care

Each verse meditates on a different aspect of Ganesha — His form, family, emblems and grace

Cultivates devotion and a positive, auspicious frame of mind

Brings blessings of accomplishment (siddhi), knowledge (vijnana) and the fruits of one's efforts

Said to destroy grievous sins (prakrishta-papa-nasha)

Short and melodious, ideal for daily recitation and group singing on Ganesh Chaturthi

How to Chant गणेश मङ्गलाष्टकम्

Repetitions1times
Best TimeAt the start of any worship or auspicious work; mornings, and especially Sankashti and Vinayaka Chaturthi and Ganesh Chaturthi

Recite this Mangalashtakam at the beginning of puja or any auspicious undertaking to invoke Ganesha's blessing of mangalam. Sit before an image of Ganesha, light a lamp, and offer durva grass and red flowers. Sing the eight verses with reverence, letting each close on the word 'mangalam', and finish with the phalashruti. As the ninth verse advises, it should be recited 'with effort and reverence' for the removal of all obstacles.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete गणेश मङ्गलाष्टकम् written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It is an eight-verse Sanskrit hymn (ashtakam) that invokes auspiciousness (mangalam) upon Lord Ganesha. Each line ends with 'astu mangalam' — 'may there be auspiciousness' — praising Ganesha by his many names, forms and emblems.
Because it invokes auspiciousness, it is sung at the very start of worship, ceremonies, weddings and new undertakings, and is especially popular on Ganesh Chaturthi, Sankashti Chaturthi and Vinayaka Chaturthi.
'Mangalam' means auspiciousness, well-being and blessing. It is repeated as the refrain of every verse so that the whole hymn becomes a continuous invocation of Ganesha's auspicious grace, fittingly chanted to begin any sacred or important activity.
The concluding verse states that this holy octet, recited with reverence and care, brings about 'sarva-vighna-nivritti' — the removal of all obstacles — and bestows auspiciousness, accomplishment and the fruits of one's efforts.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full गणेश मङ्गलाष्टकम् with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts