கணேஶ மங்கலாஷ்டகம்
गणेश मङ्गलाष्टकम् in Tamil · தமிழ்
உங்கள் மொழி/எழுத்தில் படியுங்கள்
தோற்றம் & கதை
Traditional Sanskrit Mangalashtakam (Ganapatya tradition) · Unknown (traditional) · Classical / medieval
The Mangalashtakam is a well-loved form of devotional poetry in which eight verses each invoke 'mangalam' — auspiciousness — upon a chosen deity, to be sung at the threshold of worship or any important beginning. This Ganesha Mangalashtakam gathers His most beloved names and images — Gajanana, son of Gauri and Shiva, brother of Skanda, wearer of the serpent-thread, four-armed bearer of the half-moon, the curved-trunked king and remover of obstacles — into a single garland of blessing, so that the devotee opens every undertaking by calling down Ganesha's auspicious grace.
✦ சாத்திரங்களில் கூறியபடி
It is the custom in countless homes and temples to begin Ganesha worship and every auspicious rite with this Mangalashtakam, trusting its closing promise that reciting the eight holy verses with reverence wards off all obstacles and surrounds the new undertaking with auspiciousness.
பொருளுடன் முழுப் பாடல்
எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்
கஜாநநாய காங்கேயஸஹஜாய ஸதாத்மநே । கௌரீப்ரியதநூஜாய கணேஶாயாஸ்து மங்கலம் ॥௧॥
gajānanāya gāṅgeya-sahajāya sadātmane । gaurī-priya-tanūjāya gaṇeśāyāstu maṅgalam ॥1॥
பொருள்:गणेश को मङ्गल हो — जो गजानन हैं, कार्तिकेय के भ्राता, सदा आत्मस्वरूप, गौरी के प्रिय पुत्र।
நாகயஜ்ஞோபவீதாய நதவிக்நவிநாஶிநே । நந்த்யாதிகணநாதாய நாயகாயாஸ்து மங்கலம் ॥௨॥
nāga-yajñopavītāya nata-vighna-vināśine । nandyādi-gaṇa-nāthāya nāyakāyāstu maṅgalam ॥2॥
பொருள்:उस नायक को मङ्गल हो — जो नाग का यज्ञोपवीत धारण करते हैं, नतजनों के विघ्नों का नाश करते हैं, नन्दी आदि गणों के अधिपति हैं।
இபவக்த்ராய சேந்த்ராதிவந்திதாய சிதாத்மநே । ஈஶாநப்ரேமபாத்ராய நாயகாயாஸ்து மங்கலம் ॥௩॥
ibha-vaktrāya chendrādi-vanditāya chid-ātmane । īśāna-prema-pātrāya nāyakāyāstu maṅgalam ॥3॥
பொருள்:उस नायक को मङ्गल हो — जो गजमुख हैं, इन्द्रादि से वन्दित, चिदात्मस्वरूप, ईशान (शिव) के प्रेमपात्र।
ஸுமுகாய ஸுஶுண்டாக்ரோத்க்ஷிப்தாம்ரு'தகடாய ச । ஸுரவ்ரு'ந்தநிஷேவ்யாய சேஷ்டதாயாஸ்து மங்கலம் ॥௪॥
sumukhāya su-śuṇḍāgrotkṣiptāmṛta-ghaṭāya cha । sura-vṛnda-niṣevyāya cheṣṭadāyāstu maṅgalam ॥4॥
பொருள்:उस इष्टदाता को मङ्गल हो — जो सुमुख हैं, जो अपनी सुन्दर सूँड के अग्रभाग से अमृत-घट उठाते हैं, देवगणों से सेवित।
சதுர்புஜாய சந்த்ரார்தவிலஸந்மஸ்தகாய ச । சரணாவநதாநந்ததாரணாயாஸ்து மங்கலம் ॥௫॥
chatur-bhujāya chandrārdha-vilasan-mastakāya cha । charaṇāvanatānanta-tāraṇāyāstu maṅgalam ॥5॥
பொருள்:जो अपने चरणों में नत अनन्त जीवों को तारने वाले हैं, चतुर्भुज, जिनके मस्तक पर अर्धचन्द्र शोभित है — उन्हें मङ्गल हो।
வக்ரதுண்டாய வடவே வந்த்யாய வரதாய ச । விரூபாக்ஷஸுதாயாஸ்து விக்நநாஶாய மங்கலம் ॥௬॥
vakra-tuṇḍāya vaṭave vandyāya varadāya cha । virūpākṣa-sutāyāstu vighna-nāśāya maṅgalam ॥6॥
பொருள்:वक्रतुण्ड, वटु (ब्रह्मचारी), वन्द्य, वरद, विरूपाक्ष (शिव) के पुत्र — उनके विघ्ननाश हेतु मङ्गल हो।
ப்ரமோதமோதரூபாய ஸித்திவிஜ்ஞாநரூபிணே । ப்ரக்ரு'ஷ்டபாபநாஶாய பலதாயாஸ்து மங்கலம் ॥௭॥
pramoda-moda-rūpāya siddhi-vijñāna-rūpiṇe । prakṛṣṭa-pāpa-nāśāya phaladāyāstu maṅgalam ॥7॥
பொருள்:उस फलदाता को मङ्गल हो — जो प्रमोद एवं मोद के स्वरूप हैं, सिद्धि एवं विज्ञान के रूप, प्रकृष्ट पापों के नाशक।
மங்கலம் கணநாதாய மங்கலம் ஹரஸூநவே । மங்கலம் விக்நராஜாய விக்நஹர்த்ரேऽஸ்து மங்கலம் ॥௮॥
maṅgalaṁ gaṇa-nāthāya maṅgalaṁ hara-sūnave । maṅgalaṁ vighna-rājāya vighna-hartre'stu maṅgalam ॥8॥
பொருள்:गणनाथ को मङ्गल, हर के पुत्र को मङ्गल, विघ्नराज को मङ्गल, विघ्नहर्ता को मङ्गल हो।
ஶ்லோகாஷ்டகமிதம் புண்யம் மங்கலப்ரதமாதராத் । படிதவ்யம் ப்ரயத்நேந ஸர்வவிக்நநிவ்ரு'த்தயே ॥௯॥
ślokāṣṭakam idaṁ puṇyaṁ maṅgala-pradam ādarāt । paṭhitavyaṁ prayatnena sarva-vighna-nivṛttaye ॥9॥
பொருள்:यह पुण्यप्रद, मङ्गलदायक श्लोकाष्टक समस्त विघ्नों की निवृत्ति के लिए आदरपूर्वक एवं प्रयत्नपूर्वक पढ़ना चाहिए।
சொல்-சொல்லாகப் பொருள்
உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்
गणेश मङ्गलाष्टकम् பாராயணப் பலன்கள்
Invokes mangalam (auspiciousness) upon every undertaking — traditionally sung at the start of worship, weddings and new ventures
Its closing verse promises removal of all obstacles (sarva-vighna-nivritti) to those who recite it with care
Each verse meditates on a different aspect of Ganesha — His form, family, emblems and grace
Cultivates devotion and a positive, auspicious frame of mind
Brings blessings of accomplishment (siddhi), knowledge (vijnana) and the fruits of one's efforts
Said to destroy grievous sins (prakrishta-papa-nasha)
Short and melodious, ideal for daily recitation and group singing on Ganesh Chaturthi
गणेश मङ्गलाष्टकम् பாராயண முறை
Recite this Mangalashtakam at the beginning of puja or any auspicious undertaking to invoke Ganesha's blessing of mangalam. Sit before an image of Ganesha, light a lamp, and offer durva grass and red flowers. Sing the eight verses with reverence, letting each close on the word 'mangalam', and finish with the phalashruti. As the ninth verse advises, it should be recited 'with effort and reverence' for the removal of all obstacles.
அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்
இவையும் படியுங்கள்
ॐ
முழு गणेश मङ्गलाष्टकम्ஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்