Mantra.Tips
durgadevishakradi-stutidurga-saptashati

ഹേതുഃ സമസ്തജഗതാമ്

हेतुः समस्तजगताम् in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 11× ജപം·🕐 അതിരാവിലെ (ബ്രഹ്മ മുഹൂര്‍ത്തം) അല്ലെങ്കില്‍ നവരാത്രിയില്‍, സ്ഥിരമായ ധ്യാനത്തിന് ശേഷം·📜 Durga Saptashati Chapter 4
Share:

അർഥം

ദുര്‍ഗാ സപ്തശതിയുടെ നാലാം അധ്യായത്തിലെ ശക്രാദി സ്തുതിയിലെ ഈ ഗൂഢമായ ശ്ലോകം ദേവിയെ സമസ്ത അസ്തിത്വത്തിന്റെ കാരണമായി — ആദ്യാ പ്രകൃതിയായി — വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. അവള്‍ ജഗത്തിനെ സൃഷ്ടിക്കുന്ന മൂന്ന് ഗുണങ്ങള്‍ ധരിക്കുന്നുവെങ്കിലും, സ്വയം അവയുടെ ദോഷങ്ങളാല്‍ സ്പര്‍ശിക്കപ്പെടാതെ നിലകൊള്ളുന്നു, വിഷ്ണുവിനും ശിവനും അപാരയാണ്. സമ്പൂര്‍ണ പ്രപഞ്ചവും അവളുടെ അവ്യക്തമായ, പരമമായ സ്വരൂപത്തിന്റെ ഒരംശം മാത്രമാണെന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കപ്പെടുന്നു.

ഉത്ഭവം & കഥ

Durga Saptashati Chapter 4 · Sage Markandeya (Rishi Markandeya) · Ancient (c. 400–600 CE, Markandeya Purana)

ദേവീ മാഹാത്മ്യത്തിന്റെ നാലാം അധ്യായത്തില്‍, ദേവി മഹിഷാസുരനെ വധിച്ചതിന് ശേഷം, ഇന്ദ്രനും ദേവന്മാരും അവളുടെ സ്തുതിയില്‍ ശക്രാദി സ്തുതി പാടുന്നു. വീര്യത്തിന്റെ സ്തോത്രങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ ഈ ശ്ലോകം അവളുടെ പരാത്പര സ്വരൂപത്തിലേക്ക് തിരിഞ്ഞ്, അവളെ സമസ്ത ലോകങ്ങളുടെ അഗാധമായ കാരണമായി, ആ ആദ്യാ പ്രകൃതിയായി പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു, അവളുടെ സമ്പൂര്‍ണ പ്രപഞ്ചവും ഒരംശം മാത്രമാണ്.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

ശാക്ത പാരമ്പര്യത്തിലെ സന്യാസിമാര്‍, ഈ ശ്ലോകത്തിന്മേല്‍ ധ്യാനിക്കുന്നത് സാധകന്റെ വേറിട്ട, ദോഷബദ്ധമായ 'ഞാന്‍' എന്ന ബോധത്തെ അലിയിക്കുന്നുവെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നു, എന്തെന്നാല്‍ ഇത് സമസ്ത ജഗത്തും — അതിലെ ഉപാസകനും കൂടി — നിര്‍ദോഷയായ, പരമമായ അമ്മയുടെ ഒരംശം മാത്രമാണെന്ന് ഉറപ്പിക്കുന്നു.

മന്ത്രം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

ഹേതുഃ സമസ്തജഗതാം ത്രിഗുണാപി ദോഷൈ- ര്ന ജ്ഞായസേ ഹരിഹരാദിഭിരപ്യപാരാ സര്വാശ്രയാഖിലമിദം ജഗദംശഭൂത- മവ്യാകൃതാ ഹി പരമാ പ്രകൃതിസ്ത്വമാദ്യാ

hetuḥ samastajagatāṃ triguṇāpi doṣai- rna jñāyase hariharādibhirapyapārā sarvāśrayākhilamidaṃ jagadaṃśabhūta- mavyākṛtā hi paramā prakṛtistvamādyā

അർഥം:നീ സമസ്ത ജഗത്തിന്റെയും കാരണമായി, മൂന്ന് ഗുണങ്ങളോട് കൂടിയിരുന്നാലും ദോഷങ്ങളാല്‍ സ്പര്‍ശിക്കപ്പെട്ടവളായി അറിയപ്പെടുന്നില്ല; ഹരി, ഹരന്‍ തുടങ്ങിയവര്‍ക്കും നീ അപാരയാണ്. നീ എല്ലാവര്‍ക്കും ആശ്രയം; ഈ സമസ്ത ജഗത്തും നിന്റെ ഒരംശം മാത്രമാണ്, എന്തെന്നാല്‍ നീ തന്നെയാണ് പരമമായ, അവ്യക്തമായ, ആദ്യാ പ്രകൃതി.

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

ഹേതുഃ🔊hetuḥകാരണം, ഉത്ഭവം
സമസ്തജഗതാമ്🔊samasta-jagatāmസമസ്ത ലോകങ്ങളുടെ, സമ്പൂര്‍ണ പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ
ത്രിഗുണാ അപി🔊triguṇā apiമൂന്ന് ഗുണങ്ങളോട് (സത്ത്വം, രജസ്, തമസ്) കൂടിയിരുന്നാലും
ദോഷൈഃ ന ജ്ഞായസേ🔊doṣaiḥ na jñāyaseനീ ദോഷങ്ങളാല്‍ സ്പര്‍ശിക്കപ്പെട്ടവളായി അറിയപ്പെടുന്നില്ല
ഹരിഹരാദിഭിഃ അപി🔊hariharādibhiḥ apiഹരി (വിഷ്ണു), ഹരന്‍ (ശിവന്‍) മറ്റ് ദേവന്മാരാലും
അപാരാ🔊apārāഅപാരമായ, അഗാധമായ, അളവിന് അതീതമായ
സര്വാശ്രയാ🔊sarvāśrayāഎല്ലാവര്‍ക്കും ആശ്രയവും ശരണവും
അഖിലമ് ഇദമ് ജഗത്🔊akhilam idaṃ jagatഈ സമ്പൂര്‍ണ ജഗത്ത്
അംശഭൂതമ്🔊aṃśabhūtamനിന്റെ ഒരംശം മാത്രമാണ്
അവ്യാകൃതാ🔊avyākṛtāഅവ്യക്തമായ, വിഭജിക്കപ്പെടാത്ത
ഹി പരമാ🔊hi paramāഎന്തെന്നാല്‍ (നീ) പരമയാണ്
പ്രകൃതിഃ ത്വമ് ആദ്യാ🔊prakṛtiḥ tvam ādyāനീ തന്നെ ആദ്യാ, മൂല പ്രകൃതി

हेतुः समस्तजगताम् പാരായണ ഫലങ്ങൾ

ദേവിയെ ആദ്യാ പ്രകൃതിയായി — എല്ലാറ്റിന്റെയും പരമ മൂല സ്രോതസ്സായി — മനസ്സിലാക്കാനുള്ള ആഴം നല്‍കുന്നു

സൃഷ്ടിക്ക് പിന്നിലെ രൂപരഹിത കാരണത്തെ ധ്യാനിക്കുന്ന സാധകര്‍ക്കുള്ള ധ്യാനപരമായ ശ്ലോകം

ദേവിയുടെ പരാത്പരതയിലുള്ള ധ്യാനത്താല്‍ വിവേകവും (ബുദ്ധി) മനസ്സിന്റെ സ്ഥിരതയും പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു

ദുര്‍ഗാ സപ്തശതി പാരായണത്തില്‍ എല്ലാവര്‍ക്കും ആശ്രയമായ അമ്മയുടെ അനുഗ്രഹം നേടാന്‍ ജപിക്കുന്നു

ശക്തിയെ അസ്തിത്വത്തിന്റെ അടിത്തറയായി കാണുന്ന ആധ്യാത്മിക ഉള്‍ക്കാഴ്ചയോട് കൂടിയ ഭക്തി വളര്‍ത്തുന്നു

സമസ്ത ജഗത്തും ദേവിയില്‍ തന്നെ അതിന്റെ ആധാരമായി നിലകൊള്ളുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പിച്ച് മനസ്സിനെ ശാന്തമാക്കുന്നു

हेतुः समस्तजगताम् പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ11തവണ
ഉത്തമ സമയംഅതിരാവിലെ (ബ്രഹ്മ മുഹൂര്‍ത്തം) അല്ലെങ്കില്‍ നവരാത്രിയില്‍, സ്ഥിരമായ ധ്യാനത്തിന് ശേഷം

ശുദ്ധമായ, ശാന്തമായ സ്ഥലത്ത് കിഴക്കോട്ട് മുഖമായി ദുര്‍ഗയുടെ പ്രതിമയ്ക്ക് മുന്നില്‍ ഇരിക്കുക. ശ്വാസം സ്ഥിരപ്പെടുത്തിയ ശേഷം ഈ ശ്ലോകം പതുക്കെ ചൊല്ലുക, ഓരോ പദത്തിലും നിലനിന്ന് — ദേവി സമസ്ത ലോകങ്ങളുടെ കാരണം, ഗുണങ്ങളാല്‍ സ്പര്‍ശിക്കപ്പെടാത്തവള്‍, എല്ലാവര്‍ക്കും ആശ്രയം. ൧൧ അല്ലെങ്കില്‍ ൧൦൮ തവണ ചൊല്ലുക, അല്ലെങ്കില്‍ ദുര്‍ഗാ സപ്തശതിയുടെ നാലാം അധ്യായത്തിന്റെ സമ്പൂര്‍ണ പാരായണത്തില്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുക, മൗന ചിന്തനയില്‍ അവസാനിപ്പിക്കുക.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ हेतुः समस्तजगताम् മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
ഇതിന്റെ അര്‍ഥം 'സമസ്ത ലോകങ്ങളുടെ കാരണം.' ദുര്‍ഗാ സപ്തശതിയുടെ നാലാം അധ്യായത്തിലെ ഈ ശ്ലോകം ദേവിയെ സമ്പൂര്‍ണ പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ ഉത്ഭവമായി — ആ ആദ്യാ പ്രകൃതിയായി — സംബോധന ചെയ്യുന്നു, അവളില്‍ നിന്ന് സമസ്തവും ഉദ്ഭവിക്കുന്നു, എങ്കിലും അവള്‍ ഒരു ദോഷത്താലും സ്പര്‍ശിക്കപ്പെടാതെ നിലകൊള്ളുന്നു.
ഇത് ശക്രാദി സ്തുതിയുടെ ഭാഗമാണ് — ദുര്‍ഗാ സപ്തശതിയുടെ നാലാം അധ്യായത്തില്‍, ദേവി മഹിഷാസുരനെ വധിച്ചതിന് ശേഷം ഇന്ദ്രനും ദേവന്മാരും അര്‍പ്പിച്ച സ്തുതി.
ആദ്യാ പ്രകൃതി എന്നാല്‍ 'മൂല, ആദിമ പ്രകൃതി.' ദേവി ജഗത്തിനെ സൃഷ്ടിക്കുന്ന മൂന്ന് ഗുണങ്ങള്‍ ധരിക്കുന്നുവെങ്കിലും, അവള്‍ അവയുടെ അവ്യക്ത സ്രോതസ്സാണ് — പരമമായ, വിഭജിക്കപ്പെടാത്ത, വിഷ്ണുവിന്റെയും ശിവന്റെയും എത്തിച്ചേരലിനും അതീതമായവള്‍ എന്ന് ഈ ശ്ലോകം വിശദീകരിക്കുന്നു.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ हेतुः समस्तजगताम् ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ