Mantra.Tips
durganavadurganavaratridevi

നവദുര്ഗാ സ്തോത്രമ്

नवदुर्गा स्तोत्रम् in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 9× ജപം·🕐 During the nine nights of Navaratri (Sharad and Chaitra), at dawn or dusk; or daily during Brahma Muhurta·📜 Traditional Shakta hymn; the nine dhyana verses associated with Navaratri worship (linked to the Devi Mahatmya / Markandeya Purana tradition and Navaratri puja paddhati)
Share:

ഉത്ഭവം & കഥ

Traditional Shakta hymn; the nine dhyana verses associated with Navaratri worship (linked to the Devi Mahatmya / Markandeya Purana tradition and Navaratri puja paddhati) · Unknown (traditional) · Classical / medieval

The nine forms of Durga are first enumerated in the prayer 'Prathamam Shailaputri cha...' and elaborated in Puranic and Tantric Navaratri liturgy. Each form arose in the Goddess's cosmic mission to protect dharma and destroy demons such as Mahishasura, Shumbha and Nishumbha. The Navadurga Stotram gathers the dhyana verse of each form so that a devotee may meditate on the whole spectrum of the Mother's power across the nine sacred nights.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

It is traditionally held that one who meditates on all nine forms through the nine nights of Navaratri receives, in sequence, the specific boons of each Devi — culminating in Siddhidatri granting the eight great siddhis and ultimately liberation, just as she is said to have bestowed perfections upon Lord Shiva himself.

അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

ശ്ലോകം 1

വന്ദേ വാഞ്ഛിതലാഭായ ചന്ദ്രാര്ധകൃതശേഖരാമ്। വൃഷാരൂഢാം ശൂലധരാം ശൈലപുത്രീം യശസ്വിനീമ്॥൧॥

Vande Vanchhita-Labhaya Chandrardha-Krita-Shekharam। Vrisharudham Shuladharam Shailaputrim Yashasvinim॥1॥

അർഥം:जो समस्त वाञ्छित फल प्रदान करती हैं, जिनके मस्तक पर अर्धचन्द्र शोभित है, जो वृषभ पर आरूढ़ एवं त्रिशूलधारिणी हैं — उन यशस्विनी शैलपुत्री की मैं वन्दना करता हूँ।

ശ്ലോകം 2

ദധാനാ കരപദ്മാഭ്യാമക്ഷമാലാകമണ്ഡലൂ। ദേവീ പ്രസീദതു മയി ബ്രഹ്മചാരിണ്യനുത്തമാ॥൨॥

Dadhana Kara-Padmabhyam Akshamala-Kamandalu। Devi Prasidatu Mayi Brahmacharinyanuttama॥2॥

അർഥം:जो अपने करकमलों में अक्षमाला और कमण्डलु धारण करती हैं, वे सर्वोत्तम देवी ब्रह्मचारिणी मुझ पर प्रसन्न हों।

ശ്ലോകം 3

പിണ്ഡജപ്രവരാരൂഢാ ചണ്ഡകോപാസ്ത്രകൈര്യുതാ। പ്രസാദം തനുതേ മഹ്യം ചന്ദ്രഘണ്ടേതി വിശ്രുതാ॥൩॥

Pindaja-Pravararudha Chanda-Kopastra-Kair-Yuta। Prasadam Tanute Mahyam Chandraghanteti Vishruta॥3॥

അർഥം:जो श्रेष्ठ वाहन पर आरूढ़ हैं तथा प्रचण्ड कोप के अस्त्रों से युक्त हैं, चन्द्रघण्टा नाम से विख्यात वे देवी मुझ पर कृपा-प्रसाद करें।

ശ്ലോകം 4

സുരാസമ്പൂര്ണകലശം രുധിരാപ്ലുതമേവ ച। ദധാനാ ഹസ്തപദ്മാഭ്യാം കൂഷ്മാണ്ഡാ ശുഭദാസ്തു മേ॥൪॥

Sura-Sampurna-Kalasham Rudhiraplutam-Eva Cha। Dadhana Hasta-Padmabhyam Kushmanda Shubhada-Astu Me॥4॥

അർഥം:जो अपने करकमलों में अमृत से पूर्ण कलश तथा रक्त से भरा कलश धारण करती हैं, वे कूष्माण्डा देवी मुझे शुभ प्रदान करें।

ശ്ലോകം 5

സിംഹാസനഗതാ നിത്യം പദ്മാശ്രിതകരദ്വയാ। ശുഭദാസ്തു സദാ ദേവീ സ്കന്ദമാതാ യശസ്വിനീ॥൫॥

Simhasana-Gata Nityam Padmashrita-Kara-Dvaya। Shubhada-Astu Sada Devi Skandamata Yashasvini॥5॥

അർഥം:जो सदा सिंहासन पर विराजमान हैं और जिनके दोनों हाथ कमल से सुशोभित हैं, वे यशस्विनी स्कन्दमाता देवी सदा शुभदायिनी हों।

ശ്ലോകം 6

ചന്ദ്രഹാസോജ്ജ്വലകരാ ശാര്ദൂലവരവാഹനാ। കാത്യായനീ ശുഭം ദദ്യാദ് ദേവീ ദാനവഘാതിനീ॥൬॥

Chandrahasojjvala-Kara Shardula-Vara-Vahana। Katyayani Shubham Dadyad Devi Danava-Ghatini॥6॥

അർഥം:जिनका कर चन्द्रहास (खड्ग) के समान उज्ज्वल है, जो श्रेष्ठ शार्दूल (व्याघ्र) पर सवार हैं, वे दानवघातिनी देवी कात्यायनी शुभ प्रदान करें।

ശ്ലോകം 7

ഏകവേണീ ജപാകര്ണപൂരാ നഗ്നാ ഖരാസ്ഥിതാ। ലമ്ബോഷ്ഠീ കര്ണികാകര്ണീ തൈലാഭ്യക്തശരീരിണീ॥ വാമപാദോല്ലസല്ലോഹലതാകണ്ടകഭൂഷണാ। വര്ധനമൂര്ധധ്വജാ കൃഷ്ണാ കാലരാത്രിര്ഭയങ്കരീ॥൭॥

Eka-Veni Japa-Karna-Pura Nagna Kharasthita। Lambosthi Karnika-Karni Tailabhyakta-Sharirini॥ Vama-Padollasal-Loha-Lata-Kantaka-Bhushana। Vardhanamurdha-Dhvaja Krishna Kalaratrir-Bhayankari॥7॥

അർഥം:एक वेणी वाली, जपा-पुष्प के कर्णफूल धारिणी, दिगम्बरा, गर्दभ पर स्थित, लम्बे ओष्ठ वाली, कर्णिका के समान कानों वाली, तैल से अभ्यक्त शरीर वाली, बायें पैर में लौह-लता के कण्टक का आभूषण धारण किये, ऊपर उठी ध्वजा जैसी शिखा वाली, कृष्णवर्णा — वे भयंकरी कालरात्रि हैं।

ശ്ലോകം 8

ശ്വേതേ വൃഷേ സമാരൂഢാ ശ്വേതാമ്ബരധരാ ശുചിഃ। മഹാഗൌരീ ശുഭം ദദ്യാന്മഹാദേവപ്രമോദദാ॥൮॥

Shvete Vrishe Samarudha Shvetambara-Dhara Shuchih। Mahagauri Shubham Dadyan-Mahadeva-Pramodada॥8॥

അർഥം:जो श्वेत वृषभ पर आरूढ़, श्वेत वस्त्रधारिणी, पवित्र हैं तथा महादेव को आनन्द देने वाली हैं, वे महागौरी शुभ प्रदान करें।

ശ്ലോകം 9

സിദ്ധഗന്ധര്വയക്ഷാദ്യൈരസുരൈരമരൈരപി। സേവ്യമാനാ സദാ ഭൂയാത് സിദ്ധിദാ സിദ്ധിദായിനീ॥൯॥

Siddha-Gandharva-Yakshadyair-Asurair-Amarair-Api। Sevyamana Sada Bhuyat Siddhida Siddhidayini॥9॥

അർഥം:जो सिद्ध, गन्धर्व, यक्ष आदि तथा असुरों और देवताओं द्वारा भी सदा सेवित हैं, वे सिद्धि प्रदान करने वाली सिद्धिदात्री देवी सदा (मुझ पर प्रसन्न) रहें।

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

വന്ദേ🔊VandeI bow, I worship
ശൈലപുത്രീമ്🔊ShailaputrimShailaputri, the daughter of the mountain (Himalaya) — first form of Durga
വൃഷാരൂഢാമ്🔊VrisharudhamMounted upon the bull (Nandi)
ശൂലധരാമ്🔊ShuladharamBearing the trident (trishula)
ബ്രഹ്മചാരിണീ🔊BrahmachariniThe ascetic seeker of Brahman — second form, holding rosary and water-pot
അക്ഷമാലാകമണ്ഡലൂ🔊Akshamala-KamandaluRosary (japa-mala) and the ascetic's water-pot
ചന്ദ്രഘണ്ടാ🔊ChandraghantaShe who bears a half-moon shaped like a bell on her forehead — third form
കൂഷ്മാണ്ഡാ🔊KushmandaShe who created the cosmic egg (brahmanda) with her smile — fourth form
സുരാസമ്പൂര്ണകലശമ്🔊Sura-Sampurna-KalashamA pitcher brimful of nectar/divine wine
സ്കന്ദമാതാ🔊SkandamataThe mother of Skanda (Kartikeya) — fifth form, seated on a lion
സിംഹാസനഗതാ🔊Simhasana-GataSeated upon the lion-throne
കാത്യായനീ🔊KatyayaniDaughter of sage Katyayana — sixth form, slayer of demons
ദാനവഘാതിനീ🔊Danava-GhatiniDestroyer of the demons (danavas)
കാലരാത്രിഃ🔊KalaratriThe dark night of dissolution — seventh, fierce form, dark-complexioned
ഭയങ്കരീ🔊BhayankariTerrifying (to evil), the fierce one
മഹാഗൌരീ🔊MahagauriThe greatly radiant, fair goddess — eighth form, on a white bull
ശ്വേതാമ്ബരധരാ🔊Shvetambara-DharaClad in white garments; pure (shuchi)
സിദ്ധിദാത്രീ🔊SiddhidatriBestower of all perfections (siddhis) — ninth and final form
സിദ്ധഗന്ധര്വയക്ഷാദ്യൈഃ🔊Siddha-Gandharva-YakshadyaihBy Siddhas, Gandharvas, Yakshas and others
സേവ്യമാനാ🔊SevyamanaBeing served and worshipped

नवदुर्गा स्तोत्रम् പാരായണ ഫലങ്ങൾ

Invokes the complete grace of all nine forms of Goddess Durga (Navadurga)

Ideal for daily recitation during the nine nights of Navaratri, one form per day

Each verse is a dhyana (meditation) shloka that aids visualization of the Goddess

Bestows protection, courage, prosperity and removal of obstacles

Grants the boons specific to each form — desires (Shailaputri), siddhis (Siddhidatri), and more

Purifies the mind and deepens devotion to the Divine Mother

Traditionally believed to destroy fear, disease and negative influences

नवदुर्गा स्तोत्रम् പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ9തവണ
ഉത്തമ സമയംDuring the nine nights of Navaratri (Sharad and Chaitra), at dawn or dusk; or daily during Brahma Muhurta

During Navaratri, recite the verse of the corresponding form on each of the nine days (Shailaputri on day one through Siddhidatri on day nine), or recite all nine verses together. Sit facing east before an image or yantra of the Goddess, light a lamp, and visualize each form as described in its verse. The stotram may be preceded by the Durga Gayatri and concluded with aarti.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ नवदुर्गा स्तोत्रम् മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
They are the nine forms of Goddess Durga worshipped over Navaratri: Shailaputri, Brahmacharini, Chandraghanta, Kushmanda, Skandamata, Katyayani, Kalaratri, Mahagauri, and Siddhidatri — in this traditional order.
Each of the nine nights is dedicated to one form. Devotees chant the verse for that day's form (Shailaputri on the first night, ending with Siddhidatri on the ninth). Many also recite all nine verses every day.
Each form represents a stage of the Goddess's power and grace — from the gentle mountain-daughter Shailaputri and the ascetic Brahmacharini, to the fierce Kalaratri who destroys evil, and finally Siddhidatri who grants liberation and all perfections.
Yes. While especially powerful during Navaratri, it may be recited on any Tuesday, Friday, Ashtami or Navami, or daily as a complete meditation on the Divine Mother.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ नवदुर्गा स्तोत्रम् ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ