ශ්රී රාමචන්ද්ර කෘපාලු භජමන
श्री रामचन्द्र कृपालु भजमन in Sinhala · සිංහල
Read in your language / script
Origin & Story
Ramcharitmanas (Balkand) · Goswami Tulsidas · 16th century CE
Tulsidas composed this stuti as part of the Ramcharitmanas, his magnum opus retelling of the Ramayana in Awadhi. This particular passage describes Ram's divine form with such exquisite beauty that it has been extracted and sung independently for centuries. It is said that Tulsidas had a direct vision (darshan) of Lord Ram, and this stuti captures the beauty he witnessed.
✦ As told in scripture
Tulsidas records in the Ramcharitmanas that Lord Ram appeared to him personally. According to the Bhaktamala and other sources, Tulsidas met Hanuman at the Sankat Mochan temple in Varanasi, and Hanuman helped arrange his meeting with Lord Ram. When Tulsidas finally saw Ram's divine form, he fainted in ecstasy. This stuti is considered a direct description of that divine vision — not imagination, but eyewitness testimony of God's beauty.
Listen & Chant Along
Complete Text with Meaning
Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited
ශ්රී රාමචන්ද්ර කෘපාලු භජමන හරණ භවභය දාරුණම්. නවකංජ ලෝචන කංජමුඛ කර කංජ පද කංජාරුණම්..
Shri Ramchandra Kripalu Bhajaman Haran Bhavabhaya Darunam Navakanja Lochana Kanjamukh Kar Kanja Pad Kanjarunam
Meaning:हे मन! कृपालु श्रीरामचन्द्र का भजन कर, जो संसार के दारुण भय को हरते हैं; नवकमल-से नेत्र, मुख, कर और चरण वाले हैं।
කන්දර්ප අගණිත අමිත ඡවි නවනීල නීරජ සුන්දරම්. පටපීත මානහුං තඩ़ිත රුචි ශුචි නෞමි ජනක සුතාවරම්..
Kandarpa Aganit Amit Chhavi Navaneel Neeraj Sundaram Patapeet Manahun Tadit Ruchi Shuchi Naumi Janak Sutavaram
Meaning:करोड़ों कामदेवों से अधिक अगणित छवि वाले, नवीन नील कमल-से सुन्दर, पीताम्बरधारी हैं।
භජු දීනබන්ධු දිනේශ දානව දෛත්යවංශ නිකන්දනම්. රඝුනන්ද ආනන්දකන්ද කෝසල චන්ද දශරථ නන්දනම්..
Bhaju Deenbandhu Dinesh Danav Daityavansh Nikandanam Raghunand Anandakand Kosal Chand Dashrath Nandanam
Meaning:हे मन! दीनबन्धु, दिनेश (सूर्यकुल के स्वामी), दानव-दैत्यवंश का नाश करने वाले रघुनन्दन का भजन कर।
සිර මුකුට කුණ්ඩල තිලක චාරු උදාරු අංග විභූෂණම්. ආජානුභුජ ශර චාප ධර සංග්රාම ජිත ඛරදූෂණම්..
Sir Mukut Kundal Tilak Charu Udaru Ang Vibhushanam Aajanubhuj Shar Chap Dhar Sangram Jit Khardushanam
Meaning:सिर पर मुकुट, कुण्डल, सुन्दर तिलक; उदार अंगों के आभूषण; घुटनों तक लम्बी भुजाओं वाले —
ඉති වදති තුලසීදාස ශංකර ශේෂ මුනි මන රංජනම්. මම හෘදය කංජ නිවාස කරු කාමාදි ඛල දල ගංජනම්..
Iti Vadati Tulsidas Shankar Shesh Muni Man Ranjanam Mam Hriday Kanj Nivas Karu Kamadi Khal Dal Ganjanam
Meaning:ऐसा तुलसीदास कहते हैं — जो शंकर, शेष और मुनियों के मन को प्रसन्न करते हैं — हे राम! मेरे हृदय रूपी कमल में सदा निवास करें।
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting श्री रामचन्द्र कृपालु भजमन
One of the most beautiful descriptions of Lord Ram in all of Hindu literature
Composed by Tulsidas — the same saint who wrote Hanuman Chalisa and Ramcharitmanas
Creates deep devotional mood and emotional connection to Ram
The imagery of lotus eyes, lotus face, and lotus hands evokes divine beauty
Destroys 'Kamadi Khal' — the army of lust, anger, greed within the heart
Perfect for evening devotion and meditation on Ram's divine form
How to Chant श्री रामचन्द्र कृपालु भजमन
This stuti is meant to be sung melodiously — its beauty lies in the musical flow of Tulsidas's Awadhi poetry. Listen to a rendition first (many beautiful ones exist). Close your eyes and visualize Ram as described — lotus eyes, blue-lotus complexion, yellow garments, bow in hand. Feel each description painting the divine form in your heart. Chant 3 times with devotion.
Frequently Asked Questions
You May Also Like
ॐ
Read the full श्री रामचन्द्र कृपालु भजमन with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts