Mantra.Tips
ramtulsidasbeautifuldevotion

ශ්රී රාමචන්ද්ර කෘපාලු භජමන

श्री रामचन्द्र कृपालु भजमन in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 3× repetitions·🕐 Evening, Ram Navami, or during Ram Katha·🎵 Audio included·📜 Ramcharitmanas (Balkand)
Share:

Origin & Story

Ramcharitmanas (Balkand) · Goswami Tulsidas · 16th century CE

Tulsidas composed this stuti as part of the Ramcharitmanas, his magnum opus retelling of the Ramayana in Awadhi. This particular passage describes Ram's divine form with such exquisite beauty that it has been extracted and sung independently for centuries. It is said that Tulsidas had a direct vision (darshan) of Lord Ram, and this stuti captures the beauty he witnessed.

As told in scripture

Tulsidas records in the Ramcharitmanas that Lord Ram appeared to him personally. According to the Bhaktamala and other sources, Tulsidas met Hanuman at the Sankat Mochan temple in Varanasi, and Hanuman helped arrange his meeting with Lord Ram. When Tulsidas finally saw Ram's divine form, he fainted in ecstasy. This stuti is considered a direct description of that divine vision — not imagination, but eyewitness testimony of God's beauty.

Listen & Chant Along

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

ශ්රී රාමචන්ද්ර කෘපාලු භජමන හරණ භවභය දාරුණම්. නවකංජ ලෝචන කංජමුඛ කර කංජ පද කංජාරුණම්..

Shri Ramchandra Kripalu Bhajaman Haran Bhavabhaya Darunam Navakanja Lochana Kanjamukh Kar Kanja Pad Kanjarunam

Meaning:हे मन! कृपालु श्रीरामचन्द्र का भजन कर, जो संसार के दारुण भय को हरते हैं; नवकमल-से नेत्र, मुख, कर और चरण वाले हैं।

Verse 2

කන්දර්ප අගණිත අමිත ඡවි නවනීල නීරජ සුන්දරම්. පටපීත මානහුං තඩ़ිත රුචි ශුචි නෞමි ජනක සුතාවරම්..

Kandarpa Aganit Amit Chhavi Navaneel Neeraj Sundaram Patapeet Manahun Tadit Ruchi Shuchi Naumi Janak Sutavaram

Meaning:करोड़ों कामदेवों से अधिक अगणित छवि वाले, नवीन नील कमल-से सुन्दर, पीताम्बरधारी हैं।

Verse 3

භජු දීනබන්ධු දිනේශ දානව දෛත්යවංශ නිකන්දනම්. රඝුනන්ද ආනන්දකන්ද කෝසල චන්ද දශරථ නන්දනම්..

Bhaju Deenbandhu Dinesh Danav Daityavansh Nikandanam Raghunand Anandakand Kosal Chand Dashrath Nandanam

Meaning:हे मन! दीनबन्धु, दिनेश (सूर्यकुल के स्वामी), दानव-दैत्यवंश का नाश करने वाले रघुनन्दन का भजन कर।

Verse 4

සිර මුකුට කුණ්ඩල තිලක චාරු උදාරු අංග විභූෂණම්. ආජානුභුජ ශර චාප ධර සංග්රාම ජිත ඛරදූෂණම්..

Sir Mukut Kundal Tilak Charu Udaru Ang Vibhushanam Aajanubhuj Shar Chap Dhar Sangram Jit Khardushanam

Meaning:सिर पर मुकुट, कुण्डल, सुन्दर तिलक; उदार अंगों के आभूषण; घुटनों तक लम्बी भुजाओं वाले —

Verse 5

ඉති වදති තුලසීදාස ශංකර ශේෂ මුනි මන රංජනම්. මම හෘදය කංජ නිවාස කරු කාමාදි ඛල දල ගංජනම්..

Iti Vadati Tulsidas Shankar Shesh Muni Man Ranjanam Mam Hriday Kanj Nivas Karu Kamadi Khal Dal Ganjanam

Meaning:ऐसा तुलसीदास कहते हैं — जो शंकर, शेष और मुनियों के मन को प्रसन्न करते हैं — हे राम! मेरे हृदय रूपी कमल में सदा निवास करें।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

කෘපාලු🔊KripaluCompassionate, merciful
භජමන🔊BhajamanO my mind, worship!
භවභය🔊BhavabhayaFear of worldly existence
නවකංජ ලෝචන🔊Navakanja LochanEyes like fresh lotuses
කංජමුඛ🔊KanjamukhLotus-faced
කන්දර්ප🔊KandarpaKamadeva (god of love) — millions of him
නවනීල නීරජ🔊Navaneel NeerajBeautiful as a fresh blue lotus
පටපීත🔊PatapeetYellow garments
ජනක සුතාවර🔊Janak SutavarHusband of Janaka's daughter (Sita)
දීනබන්ධු🔊DeenbandhuFriend of the humble
දෛත්යවංශ නිකන්දනම්🔊Daityavansh NikandanamDestroyer of demon clans
ආනන්දකන්ද🔊AnandakandRoot/source of bliss
දශරථ නන්දනම්🔊Dashrath NandanamSon of Dasharatha
ආජානුභුජ🔊AajanubhujArms reaching to the knees
ඛරදූෂණ🔊KhardooshanDemons Khara and Dushana (slain by Ram)
තුලසීදාස🔊TulsidasThe poet-saint author
කාමාදි ඛල🔊Kamadi KhalWicked forces like lust etc.

Benefits of Chanting श्री रामचन्द्र कृपालु भजमन

One of the most beautiful descriptions of Lord Ram in all of Hindu literature

Composed by Tulsidas — the same saint who wrote Hanuman Chalisa and Ramcharitmanas

Creates deep devotional mood and emotional connection to Ram

The imagery of lotus eyes, lotus face, and lotus hands evokes divine beauty

Destroys 'Kamadi Khal' — the army of lust, anger, greed within the heart

Perfect for evening devotion and meditation on Ram's divine form

How to Chant श्री रामचन्द्र कृपालु भजमन

Repetitions3times
Best TimeEvening, Ram Navami, or during Ram Katha

This stuti is meant to be sung melodiously — its beauty lies in the musical flow of Tulsidas's Awadhi poetry. Listen to a rendition first (many beautiful ones exist). Close your eyes and visualize Ram as described — lotus eyes, blue-lotus complexion, yellow garments, bow in hand. Feel each description painting the divine form in your heart. Chant 3 times with devotion.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete श्री रामचन्द्र कृपालु भजमन written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
Goswami Tulsidas (1497-1623 CE), the same poet-saint who composed the Hanuman Chalisa, Ramcharitmanas, and many other devotional works. This stuti appears in the Ramcharitmanas.
It appears in the Balkand (first chapter) of the Ramcharitmanas, when Tulsidas describes Lord Ram's divine form during his childhood in Ayodhya.
Kripalu = compassionate/merciful. Bhajaman = O my mind, worship! Together: 'O my mind, worship the compassionate Ram!' It is a direct instruction from the poet to his own mind.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full श्री रामचन्द्र कृपालु भजमन with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts