ରୂପଂ ଦେହି ଜଯଂ ଦେହି
रूपं देहि जयं देहि in Odia · ଓଡ଼ିଆ
ଆପଣଙ୍କ ଭାଷା/ଲିପିରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ
ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା
Argala Stotram, opening verses (Markandeya Purana, Devi Mahatmyam) · Sage Markandeya (traditional) · c. 5th–6th century CE
The Argala Stotram is one of the three angas — with the Devi Kavach and the Keelakam — recited before the thirteen chapters of the Durga Saptashati. The word 'argala' means a bolt or latch; together with the keelaka (pin), these hymns are said to 'unlock' the full power of the Saptashati. These opening verses salute the Goddess by her many names and set the refrain that runs through the hymn — 'Rupam dehi, jayam dehi, yasho dehi, dvisho jahi'.
✦ ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି
The Devi Mahatmyam tells how the Goddess, born of the gods' combined energies, slew Madhu-Kaitabha, Mahishasura and Shumbha-Nishumbha to restore the order of the worlds. The Argala Stotram invokes those very victories, and tradition holds that one who recites it before the Saptashati, with devotion, obtains the rarest of boons — beauty, victory, fame and freedom from foes.
ଅର୍ଥ ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ ପାଠ
ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ
ଓଁ ଜଯ ତ୍ଵଂ ଦେଵି ଚାମୁଣ୍ଡେ ଜଯ ଭୂତାପହାରିଣି । ଜଯ ସର୍ଵଗତେ ଦେଵି କାଲରାତ୍ରି ନମୋଽସ୍ତୁ ତେ ॥
Om jaya tvam devi chamunde jaya bhutapaharini Jaya sarvagate devi kalaratri namostu te
ଅର୍ଥ:ॐ, हे देवी चामुण्डे, तुम्हारी जय हो; हे भूतों का नाश करने वाली, जय हो; हे सर्वव्यापिनी देवी कालरात्रि, जय हो — तुम्हें नमस्कार!
ଜଯନ୍ତୀ ମଙ୍ଗଲା କାଲୀ ଭଦ୍ରକାଲୀ କପାଲିନୀ । ଦୁର୍ଗା ଶିଵା କ୍ଷମା ଧାତ୍ରୀ ସ୍ଵାହା ସ୍ଵଧା ନମୋଽସ୍ତୁ ତେ ॥
Jayanti mangala kali bhadrakali kapalini Durga shiva kshama dhatri svaha svadha namostu te
ଅର୍ଥ:हे जयन्ती, मङ्गला, काली, भद्रकाली, कपालिनी; दुर्गा, शिवा, क्षमा, धात्री, स्वाहा और स्वधा — तुम्हें नमस्कार!
ମଧୁକୈଟଭଵିଧ୍ଵଂସି ଵିଧାତୃଵରଦେ ନମଃ । ରୂପଂ ଦେହି ଜଯଂ ଦେହି ଯଶୋ ଦେହି ଦ୍ଵିଷୋ ଜହି ॥
Madhukaitabhavidhvamsi vidhatrivarade namah Rupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisho jahi
ଅର୍ଥ:हे मधु और कैटभ का विध्वंस करने वाली, विधाता (ब्रह्मा) को भी वरदान देने वाली — मुझे रूप दीजिए, विजय दीजिए, यश दीजिए, और मेरे शत्रुओं का नाश कीजिए!
ମହିଷାସୁରନିର୍ନାଶି ଭକ୍ତାନାଂ ସୁଖଦେ ନମଃ । ରୂପଂ ଦେହି ଜଯଂ ଦେହି ଯଶୋ ଦେହି ଦ୍ଵିଷୋ ଜହି ॥
Mahishasuranirnashi bhaktanam sukhade namah Rupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisho jahi
ଅର୍ଥ:हे महिषासुर का सर्वथा नाश करने वाली, भक्तों को सुख देने वाली — मुझे रूप दीजिए, विजय दीजिए, यश दीजिए, और मेरे शत्रुओं का नाश कीजिए!
ଶବ୍ଦ-ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ
ଉଚ୍ଚାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଶବ୍ଦରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ
रूपं देहि जयं देहि ପାଠର ଲାଭ
Opens with the famous 'Jayanti Mangala Kali' litany of the Goddess's powerful names
Its refrain 'Rupam dehi, jayam dehi, yasho dehi, dvisho jahi' prays for beauty, victory, fame and the destruction of enemies
One of the three angas (with the Kavach and Keelaka) recited before the Durga Saptashati to make the parayan complete
Invoked for success, triumph over rivals, and the removal of obstacles
Especially powerful during Navratri and on Ashtami, Navami, Fridays and Tuesdays
Said to grant the grace of Mahalakshmi, its presiding deity
रूपं देहि जयं देहि ପାଠ ବିଧି
Sit facing east or north before an image of Durga. In the traditional order, recite the Devi Kavach, then the Argala Stotram (these verses), then the Keelakam, and then the Saptashati. These opening verses may also be chanted on their own with devotion, repeating the refrain 'Rupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisho jahi' for victory and well-being.
ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ
ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ
ॐ
ସମ୍ପୂର୍ଣ रूपं देहि जयं देहि ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ