Mantra.Tips
durgakunjikanavratrisaptashati

ସିଦ୍ଧ କୁଞ୍ଜିକା ସ୍ତୋତ୍ରମ୍

सिद्ध कुञ्जिका स्तोत्रम् in Odia · ଓଡ଼ିଆ

🕉️ hindu·📿 1× ଜପ·🕐 During Navratri, before reading Durga Saptashati, or any time of great need·🎵 ଅଡିଓ ସହିତ·📜 Revealed by Lord Shiva to Parvati (part of Durga Saptashati tradition)
Share:

ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା

Revealed by Lord Shiva to Parvati (part of Durga Saptashati tradition) · Lord Shiva (as narrator) · Ancient (Markandeya Purana tradition)

The Siddha Kunjika Stotram is presented as a dialogue between Lord Shiva and Goddess Parvati. Parvati asks Shiva about the easiest way to obtain the full fruit of the Durga Saptashati (700 verses of Devi Mahatmyam from the Markandeya Purana). Shiva reveals this 'secret key' — a concentrated essence of all the power of the Saptashati in a single stotra. He emphasizes its secrecy, saying it should be guarded as carefully as one's own deepest secret, and that even the gods find it rare.

ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି

The Durga Saptashati (Chandi Path) is one of the most powerful texts in Hinduism — it is said that its complete recitation during Navratri can fulfill any desire. However, the full recitation requires elaborate preparations (Kavach, Argala, Keelakam, Nyasa, etc.) that take hours. Lord Shiva revealed the Kunjika as a shortcut that contains the ENTIRE power of the Saptashati in concentrated form. Devotees across India testify that during Navratri, chanting just the Kunjika Stotra with intense devotion has resolved seemingly impossible problems — court cases, health crises, financial ruin, and relationship breakdowns.

ଶୁଣି ଶୁଣି ଜପ କରନ୍ତୁ

ଅର୍ଥ ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ ପାଠ

ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ

ଶ୍ଳୋକ 1

ଓଁ ଐଂ ହ୍ରୀଂ କ୍ଲୀଂ ଚାମୁଣ୍ଡାଯୈ ଵିଚ୍ଚେ। ଓଁ ଗ୍ଲୌଂ ହୁଂ କ୍ଲୀଂ ଜୂଂ ସଃ ଜ୍ଵାଲଯ ଜ୍ଵାଲଯ ଜ୍ଵଲ ଜ୍ଵଲ ପ୍ରଜ୍ଵଲ ପ୍ରଜ୍ଵଲ ଐଂ ହ୍ରୀଂ କ୍ଲୀଂ ଚାମୁଣ୍ଡାଯୈ ଵିଚ୍ଚେ ଜ୍ଵଲ ହଂ ସଂ ଲଂ କ୍ଷଂ ଫଟ୍ ସ୍ଵାହା॥

Om Aim Hreem Kleem Chamundayai Vichche Om Glaum Hum Kleem Joom Sah Jvalaya Jvalaya Jvala Jvala Prajvala Prajvala Aim Hreem Kleem Chamundayai Vichche Jvala Ham Sam Lam Ksham Phat Svaha

ଅର୍ଥ:ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे; ॐ ग्लौं हुं क्लीं जूं सः — (ये देवी चामुण्डा के दिव्य बीजमन्त्र हैं, जिनसे स्तोत्र आरम्भ होता है)।

ଶ୍ଳୋକ 2

ଶିଵ ଉଵାଚ: ଶୃଣୁ ଦେଵି ପ୍ରଵକ୍ଷ୍ଯାମି କୁଞ୍ଜିକାସ୍ତୋତ୍ରମୁତ୍ତମମ୍। ଯେନ ମନ୍ତ୍ରପ୍ରଭାଵେଣ ଚଣ୍ଡୀଜାପଃ ଶୁଭୋ ଭଵେତ୍॥

Shiva Uvacha: Shrinu Devi Pravakshyami Kunjikaastotram Uttamam Yena Mantraprabhaavena Chandeejaapah Shubho Bhavet

ଅର୍ଥ:शिव बोले: हे देवी! सुनो, मैं परम कुञ्जिका स्तोत्र कहता हूँ, जिसके प्रभाव से दुर्गा-पाठ सफल होता है।

ଶ୍ଳୋକ 3

କଵଚଂ ନାର୍ଗଲାସ୍ତୋତ୍ରଂ କୀଲକଂ ରହସ୍ଯକମ୍। ସୂକ୍ତଂ ନାପି ଧ୍ଯାନଂ ନ୍ଯାସୋ ଵାର୍ଚନମ୍॥

Na Kavacham Naargalaastotram Keelakam Na Rahasyakam Na Sooktam Naapi Dhyanam Cha Na Nyaaso Na Cha Varchanam

ଅର୍ଥ:न कवच, न अर्गला स्तोत्र, न कीलक, न रहस्य और न सूक्त (पढ़ने की आवश्यकता है) —

ଶ୍ଳୋକ 4

କୁଞ୍ଜିକାପାଠମାତ୍ରେଣ ଦୁର୍ଗାପାଠଫଲଂ ଲଭେତ୍। ଅତି ଗୁହ୍ଯତରଂ ଦେଵି ଦେଵାନାମପି ଦୁର୍ଲଭମ୍॥

Kunjikapaathamatrena Durgaapaathphalam Labhet Ati Guhyataram Devi Devaanamapi Durlabham

ଅର୍ଥ:केवल कुञ्जिका के पाठ मात्र से सम्पूर्ण दुर्गा-पाठ का फल प्राप्त हो जाता है; यह अति गुह्य है।

ଶ୍ଳୋକ 5

ଗୋପନୀଯଂ ପ୍ରଯତ୍ନେନ ସ୍ଵଯୋନିରିଵ ପାର୍ଵତି। ମାରଣଂ ମୋହନଂ ଵଶ୍ଯଂ ସ୍ତମ୍ଭନୋଚ୍ଚାଟନାଦିକମ୍। ପାଠମାତ୍ରେଣ ସଂସିଦ୍ଧ୍ଯେତ୍ କୁଞ୍ଜିକାସ୍ତୋତ୍ରମୁତ୍ତମମ୍॥

Gopaneeyam Prayatnena Svayoniriva Parvati Maaranam Mohanam Vashyam Stambhanocchaatanaadikam Paathamatrena Samsiddhyet Kunjikaastotram Uttamam

ଅର୍ଥ:हे पार्वती! इसे अपने गर्भ की भाँति यत्नपूर्वक गुप्त रखना चाहिए; इससे मारण, मोहन आदि सब (सिद्धियाँ) सध जाती हैं।

ଶ୍ଳୋକ 6

ଓଁ ଐଂ ହ୍ରୀଂ କ୍ଲୀଂ ଚାମୁଣ୍ଡାଯୈ ଵିଚ୍ଚେ ଓଁ ଗ୍ଲୌଂ ହୁଂ କ୍ଲୀଂ ଜୂଂ ସଃ ଜ୍ଵାଲଯ ଜ୍ଵାଲଯ ଜ୍ଵଲ ଜ୍ଵଲ ପ୍ରଜ୍ଵଲ ପ୍ରଜ୍ଵଲ ଐଂ ହ୍ରୀଂ କ୍ଲୀଂ ଚାମୁଣ୍ଡାଯୈ ଵିଚ୍ଚେ ଜ୍ଵଲ ହଂ ସଂ ଲଂ କ୍ଷଂ ଫଟ୍ ସ୍ଵାହା॥

Om Aim Hreem Kleem Chamundayai Vichche Om Glaum Hum Kleem Joom Sah Jvalaya Jvalaya Jvala Jvala Prajvala Prajvala Aim Hreem Kleem Chamundayai Vichche Jvala Ham Sam Lam Ksham Phat Svaha

ଅର୍ଥ:ॐ ऐं ह्रीं क्लीं चामुण्डायै विच्चे; ॐ ग्लौं हुं क्लीं जूं सः — हे देवी, प्रज्वलित हो! (ये मन्त्र-बीज देवी की शक्तियाँ हैं)।

ଶ୍ଳୋକ 7

ନମସ୍ତେ ରୁଦ୍ରରୂପିଣ୍ଯୈ ନମସ୍ତେ ମଧୁମର୍ଦିନି। ନମଃ କୈଟଭନାଶିନ୍ଯୈ ନମସ୍ତେ ମହିଷାର୍ଦିନି॥

Namaste Rudraroopinyai Namaste Madhumardini Namah Kaitabhanashinyai Namaste Mahishardini

ଅର୍ଥ:हे रुद्ररूपिणी, तुम्हें नमस्कार; हे मधु-मर्दिनी, तुम्हें नमस्कार; हे कैटभ-नाशिनी आदि रूपों को नमस्कार।

ଶ୍ଳୋକ 8

ନମସ୍ତେ ଶୁମ୍ଭହନ୍ତ୍ର୍ଯୈ ନିଶୁମ୍ଭାସୁରଘାତିନି। ଜାଗ୍ରତଂ ହି ମହାଦେଵି ଜପଂ ସିଦ୍ଧଂ କୁରୁଷ୍ଵ ମେ॥

Namaste Shumbhahantryai Cha Nishumbhasuraghatin Jagratam Hi Mahadevi Japam Siddham Kurushva Me

ଅର୍ଥ:हे शुम्भ का वध करने वाली और निशुम्भासुर का नाश करने वाली, तुम्हें नमस्कार; जाग्रत हो, हे देवी!

ଶ୍ଳୋକ 9

ଐଂକାରୀ ସୃଷ୍ଟିରୂପାଯୈ ହ୍ରୀଂକାରୀ ପ୍ରତିପାଲିକା। କ୍ଲୀଂକାରୀ କାମରୂପିଣ୍ଯୈ ବୀଜରୂପେ ନମୋଽସ୍ତୁ ତେ॥

Aimkari Srishtiroopayai Hrimkari Pratipalika Klimkari Kamaroopinyai Beejaroope Namostu Te

ଅର୍ଥ:'ऐं' तुम्हारा सृष्टि-रूप है, 'ह्रीं' पालन-रूप, 'क्लीं' कामना-रूप — इन बीजों में तुम विराजमान हो।

ଶ୍ଳୋକ 10

ଚାମୁଣ୍ଡା ଚଣ୍ଡଘାତୀ ଯୈକାରୀ ଵରଦାଯିନୀ। ଵିଚ୍ଚେ ଚାଭଯଦା ନିତ୍ଯଂ ନମସ୍ତେ ମନ୍ତ୍ରରୂପିଣି॥

Chamunda Chandaghati Cha Yaikari Varadayini Vichche Chabhayada Nityam Namaste Mantraroopini

ଅର୍ଥ:चामुण्डा, चण्ड का नाश करने वाली; 'यै' वरदायिनी, 'विच्चे' नित्य वर देने वाली — इन रूपों में तुम्हें नमस्कार।

ଶ୍ଳୋକ 11

ଧାଂ ଧୀଂ ଧୂଂ ଧୂର୍ଜଟେଃ ପତ୍ନୀ ଵାଂ ଵୀଂ ଵୂଂ ଵାଗଧୀଶ୍ଵରୀ। କ୍ରାଂ କ୍ରୀଂ କ୍ରୂଂ କାଲିକା ଦେଵୀ ଶାଂ ଶୀଂ ଶୂଂ ମେ ଶୁଭଂ କୁରୁ॥

Dham Dhim Dhoom Dhurjateh Patni Vam Vim Voom Vagadhishvari Kram Krim Kroom Kalika Devi Sham Shim Shoom Me Shubham Kuru

ଅର୍ଥ:धां धीं धूं — हे धूर्जटि (शिव) की पत्नी! वां वीं वूं — हे वाणी की अधीश्वरी! (ये बीजमन्त्र देवी के स्वरूप हैं)।

ଶ୍ଳୋକ 12

ହୁଂ ହୁଂ ହୁଂକାରରୂପିଣ୍ଯୈ ଜଂ ଜଂ ଜଂ ଜମ୍ଭନାଦିନୀ। ଭ୍ରାଂ ଭ୍ରୀଂ ଭ୍ରୂଂ ଭୈରଵୀ ଭଦ୍ରେ ଭଵାନ୍ଯୈ ତେ ନମୋ ନମଃ॥

Hum Hum Humkararoopinyai Jam Jam Jam Jambhanadini Bhram Bhrim Bhroom Bhairavi Bhadre Bhavanyai Te Namo Namah

ଅର୍ଥ:हुं हुं हुंकाररूपिणी; जं जं जं गर्जना करने वाली; भ्रां भ्रीं भ्रूं — हे भैरवी, भवानी! (इन बीजमन्त्रों में स्थित देवी को नमस्कार)।

ଶ୍ଳୋକ 13

ଇତି ଶ୍ରୀସିଦ୍ଧକୁଞ୍ଜିକାସ୍ତୋତ୍ରଂ ସମ୍ପୂର୍ଣମ୍॥

Iti Shri Siddha Kunjika Stotram Sampoornam

ଅର୍ଥ:इस प्रकार श्रीसिद्धकुञ्जिका स्तोत्र सम्पूर्ण हुआ।

ଶବ୍ଦ-ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ

ଉଚ୍ଚାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଶବ୍ଦରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ

ସିଦ୍ଧ🔊SiddhaPerfected, accomplished — grants instant results
କୁଞ୍ଜିକା🔊KunjikaKey — the master key to Durga Saptashati
ଐଂ🔊AimBija mantra of Saraswati (knowledge/speech)
ହ୍ରୀଂ🔊HreemBija mantra of Maya/Shakti (cosmic energy)
କ୍ଲୀଂ🔊KleemBija mantra of Kamadeva (attraction/desire)
ଚାମୁଣ୍ଡାଯୈ🔊ChamundayaiTo Chamunda (fierce form of Durga)
ଵିଚ୍ଚେ🔊VichcheSacred seed syllable completing the mantra
ଜ୍ଵାଲଯ🔊JvalayaBlaze! Burn! (command to ignite divine fire)
ପ୍ରଜ୍ଵଲ🔊PrajvalaBlaze forth intensely!
ଫଟ୍🔊PhatTantric syllable of destruction/breaking
ସ୍ଵାହା🔊SvahaSacred offering (conclusion of mantras)
ଦୁର୍ଗାପାଠଫଲଂ🔊DurgapaathphalamThe fruit/result of reading the entire Durga Saptashati
ଅତି ଗୁହ୍ଯତରଂ🔊Ati GuhyataramExtremely secret
ଗୋପନୀଯଂ🔊GopaneeyamTo be kept hidden/secret
ରୁଦ୍ରରୂପିଣ୍ଯୈ🔊RudraroopinyaiShe who has the form of Rudra (fierce Shiva)
ମଧୁମର୍ଦିନି🔊MadhumardiniCrusher of the demon Madhu
କୈଟଭନାଶିନ୍ଯୈ🔊KaitabhanashinyaiDestroyer of the demon Kaitabha
ମହିଷାର୍ଦିନି🔊MahishardiniCrusher of Mahishasura
ଶୁମ୍ଭହନ୍ତ୍ର୍ଯୈ🔊ShumbhahantryaiSlayer of Shumbha
ବୀଜରୂପେ🔊BeejaroopeShe whose form is the seed mantras
କାଲିକା🔊KalikaKali — the dark fierce goddess
ଭୈରଵୀ🔊BhairaviThe terrifying feminine form
ଭଵାନୀ🔊BhavaniGoddess of existence (Parvati)

सिद्ध कुञ्जिका स्तोत्रम् ପାଠର ଲାଭ

THE master key to Durga Saptashati — Shiva himself says no other preparation needed

Kunjika means 'key' — unlocks the full power of the 700 verses of Chandi Path

Shiva declares: just reading this gives the FULL fruit of the entire Saptashati

Contains the most powerful Tantric bija mantras (Aim, Hreem, Kleem, Phat)

'Ati Guhyataram' — Lord Shiva calls it 'the most secret of secrets'

Essential during Navratri — chant before Durga Saptashati for complete results

Grants protection, victory over enemies, and fulfillment of all desires

सिद्ध कुञ्जिका स्तोत्रम् ପାଠ ବିଧି

ଜପ ସଂଖ୍ୟା1ଥର
ଉତ୍ତମ ସମୟDuring Navratri, before reading Durga Saptashati, or any time of great need

This stotra is traditionally chanted BEFORE reading the Durga Saptashati (Chandi Path). Lord Shiva tells Parvati that by chanting just this stotra, one gets the complete fruit of the entire 700-verse Saptashati — without needing the Kavach, Argala, Keelakam or any other preparation. Sit before Durga's image. Light a ghee diya. Chant with intense focus and devotion. The bija mantras (Aim, Hreem, Kleem) should be pronounced precisely. During Navratri, chant daily for 9 days.

ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ

ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ सिद्ध कुञ्जिका स्तोत्रम् ଓଡ଼ିଆ ଲିପିରେ ଦିଆଯାଇଛି — ସେହି ମୂଳ ଶ୍ଳୋକ, ଅକ୍ଷର-ଅକ୍ଷର ଲିପ୍ୟନ୍ତରିତ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଆପଣ ସହଜରେ ପଢ଼ି ଜପ କରିପାରିବେ। ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି (କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍) ଛୁଇଁ ତାହାର ପାଠ ଶୁଣନ୍ତୁ।
ହଁ — କେବଳ ଲିପି ବଦଳେ; ଶବ୍ଦ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଅର୍ଥ ମୂଳ ହିଁ ରହେ। ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ, ଲାଭ ଓ ପାଠ ବିଧି ସମାନ ଭାବେ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ।
'Siddha' means perfected/accomplished. 'Kunjika' means key. Together: 'The Perfected Key' — it is the master key that unlocks the complete power of the Durga Saptashati without any other rituals or preparations.
Lord Shiva tells Parvati that normally, to recite the Durga Saptashati properly, one needs the Kavach (armor), Argala (bolt), Keelakam (pin), meditation, nyasa, and worship. But the Kunjika Stotra is the 'key' that bypasses ALL of these — one simple reading gives the complete result.
Lord Shiva himself declares in the stotra: 'Kunjikapaathamatrena Durgaapaathphalam Labhet' — merely by reading the Kunjika, one obtains the fruit of the entire Durga path. He also calls it 'Ati Guhyataram' (most secret) and 'Devaanamapi Durlabham' (rare even for the gods).
Chant it once before each reading of the Durga Saptashati during Navratri. If you cannot read the full 700-verse Saptashati, chanting just the Kunjika Stotra is said to give equivalent results. This makes it the most important Navratri prayer for those short on time.
Aim (Saraswati/knowledge), Hreem (Shakti/cosmic energy), Kleem (desire/attraction), Glaum (Ganesha/obstacle removal), Hum (Shiva/protection), Phat (destruction of negativity), Svaha (offering). Together they invoke the complete spectrum of divine feminine power.

ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ

ଉପଯୋଗୀ ଲାଗିଲା କି? ପ୍ରିୟଜନଙ୍କ ସହ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ 🙏

Share:

ସମ୍ପୂର୍ଣ सिद्ध कुञ्जिका स्तोत्रम् ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ