Mantra.Tips
shanichalisasaturnsaturday

ශනි චාලීසා

शनि चालीसा in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 1× repetitions·🕐 Saturday (Shanivar), evening; especially during Sade Sati or Shani Dasha·🎵 Audio included·📜 Traditional Hindi devotional hymn
Share:

Origin & Story

Traditional Hindi devotional hymn · Traditional (signed 'Ram') · Devotional era

The Shani Chalisa is a forty-verse Hindi hymn to Shanidev, the son of Surya and lord of the planet Saturn — the great dispenser of karmic justice. Recalling how Shani's gaze humbled even Rama, Ravana, Vikramaditya, Harishchandra and the Pandavas, yet rewarded the devoted, it is recited above all during Sade Sati and Shani Dasha to win the planet's grace and protection.

As told in scripture

The Chalisa recounts Shani's awesome power over the greatest of beings — sending Rama to exile, humbling Vikramaditya at the oil-press, even swallowing the Sun until Shesha and the gods intervened — yet it promises that whoever sings his story is never tormented by a cruel period, and that forty days' devotion carries the soul across the ocean of existence.

Listen & Chant Along

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Doha 1

ජය ගණේශ ගිරිජා සුවන, මංගල කරණ කෘපාල . දීනන කේ දුඃඛ දූර කරි , කීජෛ නාථ නිහාල ..

Jaya ganesha girija suvana, mamgala karana kripala Dinana ke duhkha dura kari , kijai natha nihala

Meaning:गिरिजा-पुत्र (गणेश) की जय हो, जो मंगलकारी और कृपालु हैं; हे नाथ, दीनों के दुःख दूर करें और उन्हें निहाल करें।

Doha 2

ජය ජය ශ්රී ශනිදේව ප්රභු , සුනහු විනය මහාරාජ . කරහු කෘපා හේ රවි තනය , රාඛහු ජන කී ලාජ ..

Jaya jaya shri shanideva prabhu , sunahu vinaya maharaja Karahu kripa he ravi tanaya , rakhahu jana ki laja

Meaning:जय जय हे शनिदेव प्रभु; हे महाराज, मेरी विनती सुनें; हे रवि-पुत्र, कृपा करें और अपने भक्त की लाज रखें।

Chaupai 1

ජයති ජයති ශනිදේව දයාලා . කරත සදා භක්තන ප්රතිපාලා ..

Jayati jayati shanideva dayala Karata sada bhaktana pratipala

Meaning:दयालु शनिदेव की जय हो, जय हो, जो सदा अपने भक्तों का पालन करते हैं।

Chaupai 2

චාරි භුජා, තනු ශ්යාම විරාජෛ . මාථේ රතන මුකුට ඡවි ඡාජෛ ..

Chari bhuja, tanu shyama virajai Mathe ratana mukuta chhavi chhajai

Meaning:चार भुजाओं वाले, श्याम वर्ण देह से सुशोभित; उनके मस्तक पर रत्नजड़ित मुकुट की छवि शोभा देती है।

Chaupai 3

පරම විශාල මනෝහර භාලා . ටේඪ़ී දෘෂ්ටි භෘකුටි විකරාලා ..

Parama vishala manohara bhala Tedha़i drishti bhrikuti vikarala

Meaning:उनका भाल अत्यंत विशाल और मनोहर है; उनकी दृष्टि टेढ़ी और भृकुटि विकराल है।

Chaupai 4

කුණ්ඩල ශ්රවන චමාචම චමකේ . හියේ මාල මුක්තන මණි දමකෛ ..

Kundala shravana chamachama chamake Hiye mala muktana mani damakai

Meaning:उनके कानों में कुण्डल चमचम चमकते हैं; उनके वक्षस्थल पर मोती और मणियों की माला दमकती है।

Chaupai 5

කර මේං ගදා ත්රිශූල කුඨාරා . පල බිච කරෛං අරිහිං සංහාරා ..

Kara mem gada trishula kuthara Pala bicha karaim arihim samhara

Meaning:उनके हाथों में गदा, त्रिशूल और कुठार है; क्षण भर में वे शत्रुओं का संहार कर देते हैं।

Chaupai 6

පිංගල, කෘෂ්ණෝ, ඡායා, නන්දන . යම, කෝණස්ථ, රෞද්ර, දුඃඛ භංජන ..

Pimgala, krishno, chhaya, nandana Yama, konastha, raudra, duhkha bhamjana

Meaning:पिंगल, कृष्ण (श्याम), छायानन्दन (छाया-पुत्र); यम, कोणस्थ, रौद्र, दुःख का नाश करने वाले —

Chaupai 7

සෞරී, මන්ද ශනී දශ නාමා . භානු පුත්ර පූජහිං සබ කාමා ..

Sauri, manda shani dasha nama Bhanu putra pujahim saba kama

Meaning:— सौरी, मन्द, शनि: ये उनके दस नाम हैं। भानु (सूर्य) के पुत्र, पूजे जाने पर हर कामना पूर्ण करते हैं।

Chaupai 8

ජාපර ප්රභු ප්රසන්න හවෛං ජාහීං . රංකහුං රාව කරෛං ක්ෂණ මාහීං ..

Japara prabhu prasanna havaim jahim Ramkahum rava karaim kshana mahim

Meaning:जिस पर भी प्रभु प्रसन्न हो जाते हैं, उसे क्षण भर में रंक से राजा बना देते हैं।

Chaupai 9

පර්වතහූ තෘණ හෝඉ නිහාරත . තෘණහූ කෝ පර්වත කරි ඩාරත ..

Parvatahu trina hoi niharata Trinahu ko parvata kari darata

Meaning:वे पर्वत को भी तिनके समान दिखा देते हैं, और तिनके को पर्वत बना डालते हैं।

Chaupai 10

රාජ මිලත වන රාමහිං දීන්හයෝ . කෛකේඉහුං කී මති හරි ලීන්හයෝ ..

Raja milata vana ramahim dinhayo Kaikeihun ki mati hari linhayo

Meaning:राज्याभिषेक के ठीक समय उन्होंने राम को वन भेज दिया, कैकेयी की बुद्धि हर ली।

Chaupai 11

වනහුං මේං මෘග කපට දිඛාඊ . මාතු ජානකී ගඊ චුරාඊ ..

Vanahum mem mriga kapata dikhai Matu janaki gai churai

Meaning:वन में उन्होंने कपट का (स्वर्ण) मृग दिखाया, जिससे माता जानकी (सीता) चुरा ली गईं।

Chaupai 12

ලෂණහිං ශක්ති විකල කරිඩාරා . මචිගා දල මේං හාහාකාරා ..

Lashanahim shakti vikala karidara Machiga dala mem hahakara

Meaning:उन्होंने लक्ष्मण को शक्ति-बाण से विकल कर दिया; सेना में हाहाकार मच गया।

Chaupai 13

රාවණ කී ගති-මති බෞරාඊ . රාමචන්ද්ර සෝං බෛර බඪ़ාඊ ..

Ravana ki gati-mati baurai Ramachandra som baira badha़ai

Meaning:उन्होंने रावण की बुद्धि और मति को भ्रष्ट कर दिया, रामचन्द्र से उसका बैर बढ़ा दिया।

Chaupai 14

දියෝ කීට කරි කංචන ලංකා . බජි බජරංග බීර කී ඩංකා ..

Diyo kita kari kamchana lamka Baji bajaramga bira ki damka

Meaning:उन्होंने स्वर्ण-लंका को भस्म करवा दिया; वीर बजरंग (हनुमान) का डंका बज उठा।

Chaupai 15

නෘප වික්රම පර තුහි පගු ධාරා . චිත්ර මයූර නිගලි ගෛ හාරා ..

Nripa vikrama para tuhi pagu dhara Chitra mayura nigali gai hara

Meaning:उन्होंने राजा विक्रमादित्य पर पग धरा; चित्र का मयूर हार को निगल गया (सा प्रतीत हुआ)।

Chaupai 16

හාර නෞලඛා ලාග්යෝ චෝරී . හාථ පෛර ඩරවායෝ තෝරී ..

Hara naulakha lagyo chori Hatha paira daravayo tori

Meaning:नौलखा हार की चोरी का आरोप उन पर लगा; आपके प्रभाव से उसके हाथ-पैर भय से काँप उठे।

Chaupai 17

භාරී දශා නිකෘෂ්ට දිඛායෝ . තේලහිං ඝර කෝල්හූ චලවායෝ ..

Bhari dasha nikrishta dikhayo Telahim ghara kolhu chalavayo

Meaning:उन्होंने भारी और निकृष्ट दशा दिखाई — उसे तेली के घर कोल्हू चलवाया।

Chaupai 18

විනය රාග දීපක මහං කීන්හයෝං . තබ ප්රසන්න ප්රභු හ්වෛ සුඛ දීන්හයෝං ..

Vinaya raga dipaka mahan kinhayom Taba prasanna prabhu hvai sukha dinhayom

Meaning:जब विक्रम ने दीपक राग में विनती की, तब प्रभु प्रसन्न होकर उसे सुख प्रदान किया।

Chaupai 19

හරිශ්චන්ද්ර නෘප නාරි බිකානී . ආපහුං භරේ ඩෝම ඝර පානී ..

Harishchandra nripa nari bikani Apahum bhare doma ghara pani

Meaning:राजा हरिश्चन्द्र की पत्नी बिक गई, और स्वयं उन्होंने डोम के घर पानी भरा।

Chaupai 20

තෛසේ නල පර දශා සිරානී . භූංජී-මීන කූද ගඊ පානී ..

Taise nala para dasha sirani Bhumji-mina kuda gai pani

Meaning:इसी प्रकार यह दशा राजा नल पर भी आई; भुनी हुई मछली पानी में कूदकर जीवित हो गई।

Chaupai 21

ශ්රී ශංකරහිං ගහ්යෝ ජබ ජාඊ . පාරවතී කෝ සතී කරාඊ ..

Shri shamkarahim gahyo jaba jai Paravati ko sati karai

Meaning:जब इसने भगवान शंकर को पकड़ा, तब ऐसा कष्ट दिया कि पार्वती को सती-सी विकल दशा में पहुँचा दिया।

Chaupai 22

තනික විකලෝකත හී කරි රීසා . නභ උඩ़ි ගතෝ ගෞරිසුත සීසා ..

Tanika vikalokata hi kari risa Nabha uda़i gato gaurisuta sisa

Meaning:उनके तनिक क्रोध-भरी दृष्टि से ही गौरी-पुत्र (गणेश) का सिर आकाश में उड़ गया।

Chaupai 23

පාණ්ඩව පර භෛ දශා තුම්හාරී . බචී ද්රෝපදී හෝති උධාරී ..

Pandava para bhai dasha tumhari Bachi dropadi hoti udhari

Meaning:आपकी यह दशा पाण्डवों पर भी आई; द्रौपदी बड़ी कठिनाई से अपमान से बची।

Chaupai 24

කෞරව කේ භී ගති මති මාරයෝ . යුද්ධ මහාභාරත කරි ඩාරයෝ ..

Kaurava ke bhi gati mati marayo Yuddha mahabharata kari darayo

Meaning:उन्होंने कौरवों की भी बुद्धि-मति मार दी, और महाभारत का महायुद्ध करवा दिया।

Chaupai 25

රවි කහං මුඛ මහං ධරි තත්කාලා . ලේකර කූදි පරයෝ පාතාලා ..

Ravi kahan mukha mahan dhari tatkala Lekara kudi parayo patala

Meaning:तत्काल सूर्य (रवि) को मुख में धरकर, वे पाताल में कूद पड़े।

Chaupai 26

ශේෂ දේව-ලඛි විනතී ලාඊ . රවි කෝ මුඛ තේ දියෝ ඡුඩ़ාඊ ..

Shesha deva-lakhi vinati lai Ravi ko mukha te diyo chhuda़ai

Meaning:शेष और देवताओं ने विनती की, और सूर्य को उनके मुख से छुड़ाया।

Chaupai 27

වාහන ප්රභු කේ සාත සුජානා . ජග දිග්ගජ ගර්දභ මෘග ස්වානා ..

Vahana prabhu ke sata sujana Jaga diggaja gardabha mriga svana

Meaning:प्रभु के वाहन सात और सुजान हैं: हाथी, गधा, मृग, श्वान —

Chaupai 28

ජම්බුක සිහ ආදි නඛ ධාරී . සෝ ඵල ජ්යෝතිෂ කහත පුකාරී ..

Jambuka siha adi nakha dhari So phala jyotisha kahata pukari

Meaning:— सियार, सिंह आदि पर वे सवारी करते हैं; ज्योतिष प्रत्येक का फल पुकारकर कहता है।

Chaupai 29

ගජ වාහන ලක්ෂ්මී ගෘහ ආවෛං . හය තේ සුඛ සම්පත්ති උපජාවෛ ..

Gaja vahana lakshmi griha avaim Haya te sukha sampatti upajavai

Meaning:हाथी पर (सवारी हो तो) लक्ष्मी (धन) घर आती हैं; घोड़े पर सुख और सम्पत्ति उत्पन्न होती है।

Chaupai 30

ගර්දභ හානි කරෛ බහු කාජා . සිහ සිද්ධ්කර රාජ සමාජා ..

Gardabha hani karai bahu kaja Siha siddhkara raja samaja

Meaning:गधा कार्यों में बहुत हानि करता है; सिंह सिद्धि और राज-समाज प्रदान करता है।

Chaupai 31

ජම්බුක බුද්ධි නෂ්ට කර ඩාරෛ . මෘග දේ කෂ්ට ප්රාණ සංහාරෛ ..

Jambuka buddhi nashta kara darai Mriga de kashta prana samharai

Meaning:सियार बुद्धि का नाश कर डालता है; मृग कष्ट देता है और प्राण हर लेता है।

Chaupai 32

ජබ ආවහිං ස්වාන සවාරී . චෝරී ආදි හෝය ඩර භාරී ..

Jaba avahim svana savari Chori adi hoya dara bhari

Meaning:जब वे श्वान पर सवार होकर आते हैं, तब चोरी आदि होती है और भारी भय रहता है।

Chaupai 33

තෛසහි චාරි චරණ යහ නාමා . ස්වර්ණ ලෞහ චාංදී අරු තාමා ..

Taisahi chari charana yaha nama Svarna lauha chandi aru tama

Meaning:इसी प्रकार उनके चार 'चरण' (दशाएँ) नाम धारण करते हैं: स्वर्ण, लोहा, चाँदी और ताम्र।

Chaupai 34

ලෞහ චරණ පර ජබ ප්රභු ආවෛං . ධන ජන සම්පත්ති නෂ්ට කරාවෛං ..

Lauha charana para jaba prabhu avaim Dhana jana sampatti nashta karavaim

Meaning:जब प्रभु लोह-चरण पर आते हैं, तब धन, जन और सम्पत्ति का नाश करवा देते हैं।

Chaupai 35

සමතා තාම්ර රජත ශුභකාරී . ස්වර්ණ සර්වසුඛ මංගල භාරී ..

Samata tamra rajata shubhakari Svarna sarvasukha mamgala bhari

Meaning:ताम्र और रजत मध्यम एवं शुभकारी हैं; स्वर्ण-चरण सर्वसुख और महा-मंगल लाता है।

Chaupai 36

ජෝ යහ ශනි චරිත්ර නිත ගාවෛ . කබහුං දශා නිකෘෂ්ට සතාවෛ ..

Jo yaha shani charitra nita gavai Kabahum na dasha nikrishta satavai

Meaning:जो कोई सदा शनि का यह चरित्र गाता है — निकृष्ट दशा (कुदशा) उसे कभी नहीं सताती।

Chaupai 37

අද්භුත නාථ දිඛාවෛං ලීලා . කරෛං ශත්රු කේ නශි බලි ඪීලා ..

Adbhuta natha dikhavaim lila Karaim shatru ke nashi bali dhila

Meaning:प्रभु अद्भुत लीला दिखाते हैं; वे शत्रु के बल को क्षीण कर ढीला कर देते हैं।

Chaupai 38

ජෝ පණ්ඩිත සුයෝග්ය බුලවාඊ . විධිවත ශනි ග්රහ ශාංති කරාඊ ..

Jo pandita suyogya bulavai Vidhivata shani graha shamti karai

Meaning:जो विद्वान, सुयोग्य पण्डित को बुलाकर शनि-ग्रह की शांति विधिवत करवाता है,

Chaupai 39

පීපල ජල ශනි දිවස චඪ़ාවත . දීප දාන දෛ බහු සුඛ පාවත ..

Pipala jala shani divasa chadha़avata Dipa dana dai bahu sukha pavata

Meaning:— शनिवार को पीपल पर जल चढ़ाता है और दीप-दान करता है, वह बहुत सुख पाता है।

Chaupai 40

කහත රාම සුන්දර ප්රභු දාසා . ශනි සුමිරත සුඛ හෝත ප්රකාශා ..

Kahata rama sundara prabhu dasa Shani sumirata sukha hota prakasha

Meaning:कवि राम, प्रभु का विनम्र दास, कहते हैं: शनि का स्मरण करने से सुख प्रकाशित होता है।

Closing Doha

පාඨ ශනිශ්චර දේව කෝ, කී හෝං ‘භක්ත’ තෛයාර . කරත පාඨ චාලීස දින, හෝ භවසාගර පාර ..

Patha shanishchara deva ko, ki hom ‘bhakta’ taiyara Karata patha chalisa dina, ho bhavasagara para

Meaning:शनिश्चर देव के इस स्तोत्र का पाठ करते हुए, जो भक्त तैयार होकर चालीस दिन इसका पाठ करता है, वह भवसागर पार कर जाता है।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

ශනිදේව🔊ShanidevLord Shani, the deity of the planet Saturn
භානු පුත්ර🔊Bhanu PutraSon of the Sun (Surya)
සාඪ़ේ සාතී🔊Sade SatiShani's 7.5-year transit period
පිංගල🔊PingalaOne of Shani's ten names
දශා🔊DashaPlanetary period / phase of influence
ගදා ත්රිශූල කුඨාර🔊Gada Trishul KutharMace, trident and axe — Shani's weapons
ශනි ශාංති🔊Shani ShantiThe pacification rite for Saturn
පීපල ජල🔊Pipal JalOffering water to the peepal tree on Saturday

Benefits of Chanting शनि चालीसा

The Shani Chalisa is the foremost remedy for the trials of Saturn — Sade Sati, Dhaiya and Shani Dasha — pacifying Lord Shani and turning his gaze benevolent.

Recited to remove obstacles, delays, debt, legal troubles, illness and the fear that Shani's hard lessons bring.

Recalls how Shani humbled even Rama, Ravana, Vikramaditya, Harishchandra, Nala and the Pandavas — and rewarded the devoted.

Brings discipline, patience, justice and ultimately prosperity to the sincere devotee.

Most powerful on Saturday (Shanivar); traditionally recited for forty consecutive days.

Often accompanied by offering mustard oil, lighting a lamp, and offering water to the peepal tree.

How to Chant शनि चालीसा

Repetitions1times
Best TimeSaturday (Shanivar), evening; especially during Sade Sati or Shani Dasha
FaceWest or facing the Shani idol

On Saturday, after bathing, light a lamp of mustard or sesame oil before Lord Shani (often under a peepal tree or at a Shani temple). Offer black sesame, mustard oil and blue/black flowers, and recite the Chalisa with humility. The text recommends a forty-day observance. Offering water to the peepal and feeding the needy on Saturdays multiplies its grace.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete शनि चालीसा written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
The Shani Chalisa is a 40-verse Hindi hymn to Lord Shani (Saturn). It is chanted by anyone undergoing Sade Sati, Dhaiya or a difficult Shani period, and by all who seek Saturn's grace, discipline and protection from delays and hardship.
Saturday (Shanivar) is Lord Shani's day. It is traditionally recited every Saturday, and especially for forty consecutive days during Sade Sati or a Shani Dasha.
Common remedies include lighting a mustard-oil lamp before Shani, offering black sesame, mustard oil and blue flowers, offering water to the peepal tree on Saturday, and feeding or helping the poor and labourers.
It is believed to soften Shani's testing influence, granting patience and protection so the difficult period passes with less hardship. Shani rewards honesty, humility and hard work — qualities the Chalisa cultivates.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full शनि चालीसा with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts