Mantra.Tips
vishnuchalisanarayanathursday

විෂ්ණු චාලීසා

विष्णु चालीसा in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 1× repetitions·🕐 Thursday morning and Ekadashi; after bath·🎵 Audio included·📜 Traditional Hindi devotional hymn
Share:

Origin & Story

Traditional Hindi devotional hymn · Traditional · Medieval / modern devotional era

The Vishnu Chalisa belongs to the beloved 'chalisa' tradition of forty-verse Hindi hymns — the same tradition as the Hanuman Chalisa. It garlands Lord Vishnu, the preserver of the cosmos, recalling how in age after age he descends in many forms to lighten the Earth's burden, destroy evil and rescue his devotees, from Dhruva and Prahlada to Ajamila and the courtesan Ganika.

As told in scripture

The Chalisa itself recounts Vishnu's endless rescues — drawing the Earth from the depths as the Boar, saving the boy Prahlada from his demon father, redeeming even the sinner Ajamila who merely called out the name 'Narayana' at death. Its closing promise is simple and sweet: whoever reads or hears this prayer with devotion gains happiness.

Listen & Chant Along

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Doha 1

විෂ්ණු සුනිඒ විනය, සේවක කී චිතලාය. කීරත කුඡ වර්ණන කරූං, දීජෛ ජ්ඤාන බතාය..

Vishnu sunie vinaya, sevaka ki chitalaya Kirata kuchha varnana karun, dijai jnana bataya

Meaning:हे विष्णु, मेरी विनती सुनिए और अपने सेवक की ओर मन लगाइए; मैं आपकी महिमा का कुछ अंश गाऊँगा — मुझे, मैं प्रार्थना करता हूँ, ऐसा करने की बुद्धि दीजिए।

Doha 2

නමෝ විෂ්ණු භගවාන ඛරාරී. කෂ්ට නශාවන අඛිල බිහාරී..

Namo vishnu bhagavana kharari Kashta nashavana akhila bihari

Meaning:भगवान विष्णु को नमस्कार, खर (असुरों के शत्रु) के संहारक, कष्टों के नाशक, जो समस्त लोकों में व्याप्त होकर विहार करते हैं।

Chaupai 1

ප්රබල ජගත මේං ශක්ති තුම්හාරී. ත්රිභුවන ඵෛල රහී උජියාරී..

Prabala jagata mem shakti tumhari Tribhuvana phaila rahi ujiyari

Meaning:समस्त संसार में आपकी शक्ति प्रबल है; आपका तेज तीनों लोकों में फैल रहा है।

Chaupai 2

සුන්දර රූප මනෝහර සූරත. සරල ස්වභාව මෝහනී මූරත..

Sundara rupa manohara surata Sarala svabhava mohani murata

Meaning:सुन्दर है आपका रूप और मनोहर आपका मुख; सरल आपका स्वभाव और मोहनी आपकी मूरत।

Chaupai 3

තන පර පීතාම්බර අති සෝහත. බෛජන්තී මාලා මන මෝහත..

Tana para pitambara ati sohata Baijanti mala mana mohata

Meaning:आपके शरीर पर पीताम्बर अति शोभित होता है, और बैजन्ती माला मन को मोह लेती है।

Chaupai 4

ශංඛ චක්ර කර ගදා බිරාජේ. දේඛත දෛත්ය අසුර දල භාජේ..

Shamkha chakra kara gada biraje Dekhata daitya asura dala bhaje

Meaning:शंख, चक्र और गदा आपके हाथों में सुशोभित हैं; देखते ही असुरों के दल भाग जाते हैं।

Chaupai 5

සත්ය ධර්ම මද ලෝභ ගාජේ. කාම ක්රෝධ මද ලෝභ ඡාජේ..

Satya dharma mada lobha na gaje Kama krodha mada lobha na chhaje

Meaning:जहाँ सत्य और धर्म हैं, वहाँ मद और लोभ गरज नहीं सकते; काम, क्रोध, मद और लोभ को स्थान नहीं मिलता।

Chaupai 6

සන්තභක්ත සජ්ජන මනරංජන. දනුජ අසුර දුෂ්ටන දල ගංජන..

Santabhakta sajjana manaramjana Danuja asura dushtana dala gamjana

Meaning:आप सन्त, भक्त और सज्जनों के मन को आनन्दित करते हैं, और दानव, असुर तथा दुष्टों के दल का संहार करते हैं।

Chaupai 7

සුඛ උපජාය කෂ්ට සබ භංජන. දෝෂ මිටාය කරත ජන සජ්ජන..

Sukha upajaya kashta saba bhamjana Dosha mitaya karata jana sajjana

Meaning:आप सुख उपजाते और हर कष्ट का नाश करते हैं; दोष मिटाकर जनों को सज्जन बनाते हैं।

Chaupai 8

පාප කාට භව සින්ධු උතාරණ. කෂ්ට නාශකර භක්ත උබාරණ..

Papa kata bhava sindhu utarana Kashta nashakara bhakta ubarana

Meaning:आप पाप काटकर जीवों को भवसागर से पार उतारते हैं; कष्ट नाशकर अपने भक्तों को उबारते हैं।

Chaupai 9

කරත අනේක රූප ප්රභු ධාරණ. කේවල ආප භක්ති කේ කාරණ..

Karata aneka rupa prabhu dharana Kevala apa bhakti ke karana

Meaning:प्रभु अनेक और विविध रूप धारण करते हैं — केवल अपने भक्तों के प्रेम के कारण।

Chaupai 10

ධරණි ධේනු බන තුමහිං පුකාරා. තබ තුම රූප රාම කා ධාරා..

Dharani dhenu bana tumahim pukara Taba tuma rupa rama ka dhara

Meaning:जब पृथ्वी ने गाय बनकर आपको पुकारा, तब आपने राम का रूप धारण किया;

Chaupai 11

භාර උතාර අසුර දල මාරා. රාවණ ආදික කෝ සංහාරා..

Bhara utara asura dala mara Ravana adika ko samhara

Meaning:— और उसका भार उतारकर आपने असुर दलों का संहार किया और रावण आदि को मारा।

Chaupai 12

ආප වාරාහ රූප බනායා. හිරණ්යාක්ෂ කෝ මාර ගිරායා..

Apa varaha rupa banaya Hiranyaksha ko mara giraya

Meaning:आपने वराह का रूप बनाया और असुर हिरण्याक्ष को मार गिराया।

Chaupai 13

ධර මත්ස්ය තන සින්ධු බනායා. චෞදහ රතනන කෝ නිකලායා..

Dhara matsya tana sindhu banaya Chaudaha ratanana ko nikalaya

Meaning:मत्स्य रूप धारण कर आप सिन्धु में विचरे, और चौदह रत्नों को निकाला।

Chaupai 14

අමිලඛ අසුරන ද්වන්ද මචායා. රූප මෝහනී ආප දිඛායා..

Amilakha asurana dvanda machaya Rupa mohani apa dikhaya

Meaning:जब असुरों ने अनन्त द्वन्द्व मचाया, तब आपने मोहिनी रूप दिखाया;

Chaupai 15

දේවන කෝ අමෘත පාන කරායා. අසුරන කෝ ඡබි සේ බහලායා..

Devana ko amrita pana karaya Asurana ko chhabi se bahalaya

Meaning:— आपने देवताओं को अमृत पान कराया, जबकि असुरों को अपनी छबि से बहलाया।

Chaupai 16

කූර්ම රූප ධර සින්ධු මඣායා. මන්ද්රාචල ගිරි තුරත උඨායා..

Kurma rupa dhara sindhu majhaya Mandrachala giri turata uthaya

Meaning:कूर्म रूप धारण कर आपने सिन्धु को थामा, तुरन्त मन्दराचल पर्वत को उठा लिया।

Chaupai 17

ශංකර කා තුම ඵන්ද ඡුඩ़ායා. භස්මාසුර කෝ රූප දිඛායා..

Shamkara ka tuma phanda chhuda़aya Bhasmasura ko rupa dikhaya

Meaning:आपने शंकर को फन्दे से छुड़ाया और भस्मासुर का (असली) रूप दिखाया;

Chaupai 18

වේදන කෝ ජබ අසුර ඩුබායා. කර ප්රබන්ධ උන්හේං ඪුංඪවායා..

Vedana ko jaba asura dubaya Kara prabandha unhem dhundhavaya

Meaning:— जब उस असुर ने वेदों को गहराई में डुबाया, तब आपने प्रबन्ध कर उन्हें ढुँढवाया।

Chaupai 19

මෝහිත බනකර ඛලහි නචායා. උසහී කර සේ භස්ම කරායා..

Mohita banakara khalahi nachaya Usahi kara se bhasma karaya

Meaning:मोहिनी बनकर आपने उस दुष्ट को नचाया, और उसी के हाथ से उसे भस्म करा दिया।

Chaupai 20

අසුර ජලංධර අති බලදාඊ. ශංකර සේ උන කීන්හ ලඩ़ාඊ..

Asura jalamdhara ati baladai Shamkara se una kinha lada़ai

Meaning:असुर जलन्धर, बल में अति प्रबल, शंकर से युद्ध करने लगा;

Chaupai 21

හාර පාර ශිව සකල බනාඊ. කීන සතී සේ ඡල ඛල ජාඊ..

Hara para shiva sakala banai Kina sati se chhala khala jai

Meaning:— शिव चारों ओर से हार गए, क्योंकि उस खल ने छल से सती को ठगा था।

Chaupai 22

සුමිරන කීන තුම්හේං ශිවරානී. බතලාඊ සබ විපත කහානී..

Sumirana kina tumhem shivarani Batalai saba vipata kahani

Meaning:शिव की रानी (पार्वती) ने आपका स्मरण किया और सारी विपत्ति की कहानी कह सुनाई।

Chaupai 23

තබ තුම බනේ මුනීශ්වර ජ්ඤානී. වෘන්දා කී සබ සුරති භුලානී..

Taba tuma bane munishvara jnani Vrinda ki saba surati bhulani

Meaning:तब आप ज्ञानी मुनीश्वर बने और वृन्दा (जलन्धर की पत्नी) की सब सावधानी भुला दी;

Chaupai 24

දේඛත තීන දනුජ ශෛතානී. වෘන්දා ආය තුම්හේං ලපටානී..

Dekhata tina danuja shaitani Vrinda aya tumhem lapatani

Meaning:— असुर की तीन प्रकार की कपटता देखकर वृन्दा आई और आपसे लिपट गई।

Chaupai 25

හෝ ස්පර්ශ ධර්ම ක්ෂති මානී. හනා අසුර උර ශිව ශෛතානී..

Ho sparsha dharma kshati mani Hana asura ura shiva shaitani

Meaning:जब उसने अपने धर्म (पतिव्रत) की क्षति मानी, तब असुर की शक्ति टूट गई और शिव ने उस खल का वध किया।

Chaupai 26

තුමනේ ධුරූ ප්රහලාද උබාරේ. හිරණාකුශ ආදික ඛල මාරේ..

Tumane dhuru prahalada ubare Hiranakusha adika khala mare

Meaning:आपने ध्रुव और प्रह्लाद का उद्धार किया, और दुष्ट हिरण्यकशिपु आदि को मारा।

Chaupai 27

ගණිකා ඖර අජාමිල තාරේ. බහුත භක්ත භව සින්ධු උතාරේ..

Ganika aura ajamila tare Bahuta bhakta bhava sindhu utare

Meaning:आपने गणिका और अजामिल का उद्धार किया, और असंख्य भक्तों को भवसागर से पार उतारा।

Chaupai 28

හරහු සකල සංතාප හමාරේ. කෘපා කරහු හරි සිරජන හාරේ..

Harahu sakala samtapa hamare Kripa karahu hari sirajana hare

Meaning:हमारे समस्त संताप हर लीजिए; कृपा कीजिए, हे हरि, हे सबके सृजनहार।

Chaupai 29

දේඛහුං මෛං නිජ දරශ තුම්හාරේ. දීන බන්ධු භක්තන හිතකාරේ..

Dekhahun maim nija darasha tumhare Dina bandhu bhaktana hitakare

Meaning:मुझे अपना दर्शन दीजिए, हे दीनबन्धु, हे भक्तों के हितकारी।

Chaupai 30

චහත ආපකා සේවක දර්ශන. කරහු දයා අපනී මධුසූදන..

Chahata apaka sevaka darshana Karahu daya apani madhusudana

Meaning:आपका सेवक आपके दर्शन के लिए तरसता है; अपनी दया दिखाइए, हे मधुसूदन।

Chaupai 31

ජානූං නහීං යෝග්ය ජප පූජන. හෝය යජ්ඤ ස්තුති අනුමෝදන..

Janum nahim yogya japa pujana Hoya yajna stuti anumodana

Meaning:मैं जप और पूजन की योग्य विधि नहीं जानता; मेरी स्तुति को यज्ञ के समान स्वीकार कीजिए।

Chaupai 32

ශීලදයා සන්තෝෂ සුලක්ෂණ. විදිත නහීං ව්රතබෝධ විලක්ෂණ..

Shiladaya santosha sulakshana Vidita nahim vratabodha vilakshana

Meaning:शील, दया, सन्तोष और सुलक्षण — व्रत और ज्ञान का रहस्य — मैं सचमुच नहीं जानता।

Chaupai 33

කරහුං ආපකා කිස විධි පූජන. කුමති විලෝක හෝත දුඛ භීෂණ..

Karahun apaka kisa vidhi pujana Kumati viloka hota dukha bhishana

Meaning:मैं किस विधि से आपका पूजन करूँ? अपनी कुमति देखकर मुझे भीषण दुःख होता है।

Chaupai 34

කරහුං ප්රණාම කෞන විධිසුමිරණ. කෞන භාංති මෛං කරහුං සමර්පණ..

Karahun pranama kauna vidhisumirana Kauna bhamti maim karahun samarpana

Meaning:मैं किस प्रकार प्रणाम करूँ, किस भाँति आपका स्मरण करूँ, किस रीति से स्वयं को समर्पित करूँ?

Chaupai 35

සුර මුනි කරත සදා සිවකාඊ. හර්ෂිත රහත පරම ගති පාඊ..

Sura muni karata sada sivakai Harshita rahata parama gati pai

Meaning:देवता और मुनि सदा शिव (और आपकी) सेवा करते हैं, और परम गति पाकर हर्षित रहते हैं।

Chaupai 36

දීන දුඛින පර සදා සහාඊ. නිජ ජන ජාන ලේව අපනාඊ..

Dina dukhina para sada sahai Nija jana jana leva apanai

Meaning:आप सदा दीन और दुखियों के सहायक हैं; हमें अपना जान कर अपना लीजिए।

Chaupai 37

පාප දෝෂ සංතාප නශාඕ. භව බන්ධන සේ මුක්ත කරාඕ..

Papa dosha samtapa nashao Bhava bandhana se mukta karao

Meaning:हमारे पाप, दोष और संताप का नाश कीजिए, और हमें संसार के बन्धन से मुक्त कीजिए।

Chaupai 38

සුත සම්පති දේ සුඛ උපජාඕ. නිජ චරනන කා දාස බනාඕ..

Suta sampati de sukha upajao Nija charanana ka dasa banao

Meaning:सन्तान और सम्पत्ति देकर सुख उपजाइए; हमें अपने चरणों का दास बनाइए।

Closing Doha

නිගම සදා යේ විනය සුනාවෛ. පඪ़ෛ සුනෛ සෝ ජන සුඛ පාවෛ..

Nigama sada ye vinaya sunavai Padha़ai sunai so jana sukha pavai

Meaning:इस प्रकार निगम (भक्त/शास्त्र) सदा यह विनती सुनाता है: जो भी इसे पढ़े या सुने, वह सुख पाता है।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

ඛරාරී🔊KharariFoe of the demon Khara; Lord Vishnu/Rama
පීතාම්බර🔊PitambaraWearer of yellow silk garments
බෛජන්තී මාලා🔊Baijanti MalaThe Vaijayanti garland of Vishnu
ශංඛ චක්ර ගදා🔊Shankh Chakra GadaConch, discus and mace — Vishnu's emblems
භව සින්ධු🔊Bhav SindhuThe ocean of worldly existence
වාරාහ🔊VarahaThe Boar incarnation
කූර්ම🔊KurmaThe Tortoise incarnation
මධුසූදන🔊MadhusudanSlayer of the demon Madhu; Vishnu

Benefits of Chanting विष्णु चालीसा

Daily recitation of the Vishnu Chalisa invokes the grace of Lord Vishnu, the preserver, removing obstacles, sorrow and danger.

It recounts Vishnu's ten incarnations (Dashavatar) — Matsya, Kurma, Varaha, Narasimha, Vamana, Rama, Krishna and more — strengthening faith and devotion.

Said to bring wealth, strength, fame and peace, and to help relieve planetary doshas (Shani, Rahu, Ketu).

Especially powerful on Thursdays (Guruvar) and Ekadashi, the days dedicated to Vishnu.

Calms the mind, dissolves fear, and frees the devotee from the bondage of worldly existence.

A simple, accessible 40-verse hymn that the whole family can recite together.

How to Chant विष्णु चालीसा

Repetitions1times
Best TimeThursday morning and Ekadashi; after bath
FaceEast or North

After bathing, sit before an image of Vishnu/Narayana wearing clean (ideally yellow) clothes. Light a lamp, offer tulsi leaves and sandal, and recite the opening doha followed by the forty chaupais with devotion. Conclude with 'Om Namo Bhagavate Vasudevaya' and aarti. Thursday is the most auspicious day.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete विष्णु चालीसा written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
The Vishnu Chalisa is a 40-verse (chalisa) Hindi devotional hymn praising Lord Vishnu, the preserver of the universe. It begins with the doha 'Vishnu suniye vinay' and recounts his many incarnations and his protection of devotees.
Thursday (Guruvar) is the most auspicious day for Vishnu, as is Ekadashi. Many devotees recite it every morning after bathing.
It describes Vishnu's avatars including Matsya (fish), Kurma (tortoise), Varaha (boar), the Mohini form, Rama and his deliverance of Dhruva, Prahlada, Ajamila and other devotees.
It is believed to bring peace, prosperity, health and protection, to relieve planetary afflictions, and to free the devotee from fear and the bondage of worldly existence.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full विष्णु चालीसा with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts