කෘෂ්ණ චාලීසා
कृष्ण चालीसा in Sinhala · සිංහල
Read in your language / script
Origin & Story
Traditional Hindi devotional hymn · Traditional (signed 'Sundardas') · Devotional era
The Krishna Chalisa is a forty-verse Hindi hymn in the popular chalisa tradition. It garlands the dark, flute-playing Lord of Vrindavan, recalling pastime after pastime — lifting Govardhan on a fingertip, dancing upon the serpent Kaliya, multiplying Draupadi's sari, and accepting Sudama's humble handful of rice — as proof that Krishna is ever the friend and saviour of the lowly.
✦ As told in scripture
Verse after verse recalls Krishna's saving grace: he turned the Rana's snake into a sacred Shaligrama to protect Mira, liberated the reviling Shishupala in the very moment of death, and made Draupadi's single sari endless so her honour was never lost. The Chalisa promises the devotee who recites it the eight siddhis, nine treasures and the four aims of life.
Listen & Chant Along
Complete Text with Meaning
Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited
බංශී ශෝභිත කර මධුර, නීල ජලද තන ශ්යාම. අරුණ අධර ජනු බිම්බා ඵල, පිතාම්බර ශුභ සාජ..
Bamshi shobhita kara madhura, nila jalada tana shyama Aruna adhara janu bimba phala, pitambara shubha saja
Meaning:उनके मधुर हाथों में बाँसुरी शोभायमान है; उनका शरीर नील जलधर सा श्याम है; उनके लाल अधर बिम्ब फल से हैं, और शुभ पीताम्बर उन्हें सुशोभित करता है।
ජය මනමෝහන මදන ඡවි, කෘෂ්ණචන්ද්ර මහාරාජ. කරහු කෘපා හේ රවි තනය, රාඛහු ජන කී ලාජ..
Jaya manamohana madana chhavi, krishnachandra maharaja Karahu kripa he ravi tanaya, rakhahu jana ki laja
Meaning:मनमोहन को जय, कामदेव सी छवि वाले, कृष्णचन्द्र महाराज! कृपा करो, हे सूर्यपुत्र (के लोक के स्वामी), और अपने भक्तों की लाज रखो।
ජය යදුනන්දන ජය ජගවන්දන. ජය වසුදේව දේවකී නන්දන..
Jaya yadunandana jaya jagavandana Jaya vasudeva devaki nandana
Meaning:जय, हे यदुओं के आनन्द, जगत के वन्दनीय; जय, हे वसुदेव और देवकी के नन्दन!
ජය යශුදා සුත නන්ද දුලාරේ. ජය ප්රභු භක්තන කේ දෘග තාරේ..
Jaya yashuda suta nanda dulare Jaya prabhu bhaktana ke driga tare
Meaning:जय, हे यशोदा और नन्द के दुलारे; जय, हे प्रभु, भक्तों के नेत्रों के तारे!
ජය නට-නාගර නාග නථෛයා. කෘෂ්ණ කන්හෛයා ධේනු චරෛයා..
Jaya nata-nagara naga nathaiya Krishna kanhaiya dhenu charaiya
Meaning:जय, हे नट-नागर जिसने नाग (कालिय) को नथा; कृष्ण कन्हैया, गायें चराने वाले!
පුනි නඛ පර ප්රභු ගිරිවර ධාරෝ. ආඕ දීනන කෂ්ට නිවාරෝ..
Puni nakha para prabhu girivara dharo Ao dinana kashta nivaro
Meaning:फिर, हे प्रभु, आपने नख पर महान गिरिवर धारण किया; आओ और दीनों के कष्ट निवारण करो।
වංශී මධුර අධර ධරී තේරී. හෝවේ පූර්ණ මනෝරථ මේරෝ..
Vamshi madhura adhara dhari teri Hove purna manoratha mero
Meaning:आपके अधरों पर मधुर बाँसुरी सजी है; मेरे मन का मनोरथ पूर्ण हो।
ආඕ හරි පුනි මාඛන චාඛෝ. ආජ ලාජ භාරත කී රාඛෝ..
Ao hari puni makhana chakho Aja laja bharata ki rakho
Meaning:आओ, हे हरि, और फिर माखन चखो; आज भारत की लाज रखो।
ගෝල කපෝල, චිබුක අරුණාරේ. මෘදු මුස්කාන මෝහිනී ඩාරේ..
Gola kapola, chibuka arunare Mridu muskana mohini dare
Meaning:गोल कपोल, अरुणारी चिबुक, और मृदु मोहिनी मुस्कान;
රංජිත රාජිව නයන විශාලා. මෝර මුකුට වෛජයංතී මාලා..
Ramjita rajiva nayana vishala Mora mukuta vaijayamti mala
Meaning:— विशाल सुन्दर कमल से नयन, मोर मुकुट और वैजयन्ती माला।
කුණ්ඩල ශ්රවණ පීතපට ආඡේ. කටි කිංකණී කාඡන කාඡේ..
Kundala shravana pitapata achhe Kati kimkani kachhana kachhe
Meaning:कानों में कुण्डल, उत्तम पीतपट, कटि पर नन्ही किंकिणी का करधन;
නීල ජලජ සුන්දර තනු සෝහේ. ඡවි ලඛි, සුර නර මුනිමන මෝහේ..
Nila jalaja sundara tanu sohe Chhavi lakhi, sura nara munimana mohe
Meaning:— आपका सुन्दर नील शरीर ऐसा शोभता है कि देव, मनुष्य और मुनि सब छवि देख मोहित हो जाते हैं।
මස්තක තිලක, අලක ඝුංඝරාලේ. ආඕ කෘෂ්ණ බාංසුරී වාලේ..
Mastaka tilaka, alaka ghumgharale Ao krishna bamsuri vale
Meaning:मस्तक पर तिलक और घुंघराली अलकें — आओ, हे बाँसुरी वाले कृष्ण!
කරි පය පාන, පුතනහි තාරයෝ. අකා බකා කාගාසුර මාරයෝ..
Kari paya pana, putanahi tarayo Aka baka kagasura marayo
Meaning:उसका विषभरा दूध पीकर आपने पूतना को तार दिया; आपने अघासुर, बकासुर और कागासुर का वध किया।
මධුවන ජලත අග්නි ජබ ජ්වාලා. භෛ ශීතල, ලඛිතහිං නන්දලාලා..
Madhuvana jalata agni jaba jvala Bhai shitala, lakhitahim nandalala
Meaning:जब मधुवन अग्नि की ज्वाला से जला, तो नन्दलाल के देखते ही वह शीतल हो गया।
සුරපති ජබ බ්රජ චඪ़යෝ රිසාඊ. මසූර ධාර වාරි වර්ෂාඊ..
Surapati jaba braja chadha़yo risai Masura dhara vari varshai
Meaning:जब देवराज इन्द्र ब्रज पर क्रोधित होकर चढ़ आए और मूसलधार वर्षा बरसाई,
ලගත-ලගත බ්රජ චහන බහායෝ. ගෝවර්ධන නඛධාරි බචායෝ..
Lagata-lagata braja chahana bahayo Govardhana nakhadhari bachayo
Meaning:— जब ब्रज बहने को था, तब आपने गोवर्धन को नख पर धारण कर उसे बचा लिया।
ලඛි යසුදා මන භ්රම අධිකාඊ. මුඛ මහං චෞදහ භුවන දිඛාඊ..
Lakhi yasuda mana bhrama adhikai Mukha maham chaudaha bhuvana dikhai
Meaning:यह देख यशोदा का मन भ्रम से भर गया — और आपने अपने मुख में चौदह भुवन दिखा दिए।
දුෂ්ට කංස අති උධම මචායෝ. කෝටි කමල ජබ ඵූල මංගායෝ..
Dushta kamsa ati udhama machayo Koti kamala jaba phula mamgayo
Meaning:जब दुष्ट कंस ने अति उधम मचाया और करोड़ कमल के फूल मँगवाए,
නාථි කාලියහිං තබ තුම ලීන්හේං. චරණචින්හ දෛ නිර්භය කින්හේං..
Nathi kaliyahim taba tuma linhem Charanachinha dai nirbhaya kinhem
Meaning:— तब आपने कालिय नाग को नथा, और उस पर चरण-चिह्न देकर सबको निर्भय किया।
කරි ගෝපින සංග රාස විලාසා. සබකී පූරණ කරී අභිලාෂා..
Kari gopina samga rasa vilasa Sabaki purana kari abhilasha
Meaning:गोपियों संग रास विलास करके, आपने उन सबकी अभिलाषा पूर्ण की।
කේතික මහා අසුර සංහාරයෝ. කංසහි කේස පකड़ි දෛ මාරයෝ..
Ketika maha asura samharayo Kamsahi kesa pakaड़i dai marayo
Meaning:आपने कितने ही महान असुरों का संहार किया, और कंस को केश पकड़कर मार डाला।
මාත-පිතා කී බන්දි ඡුड़ාඊ. උග්රසේන කහං රාජ දිලාඊ..
Mata-pita ki bandi chhuड़ai Ugrasena kaham raja dilai
Meaning:आपने अपने माता-पिता को बन्दीगृह से छुड़ाया और उग्रसेन को राज दिलाया।
මහි සේ මෘතක ඡහෝං සුත ලායෝ. මාතු දේවකී ශෝක මිටායෝ..
Mahi se mritaka chhahom suta layo Matu devaki shoka mitayo
Meaning:आपने मृत्युलोक से छहों मृत पुत्रों को ले आकर माता देवकी का शोक मिटाया।
භෞමාසුර මුර දෛත්ය සංහාරී. ලායේ ෂට දශ සහසකුමාරී..
Bhaumasura mura daitya samhari Laye shata dasha sahasakumari
Meaning:भौमासुर और मुर दैत्यों का संहार कर, आपने सोलह सहस्र कन्याओं को ले आए।
දෛ භින්හීං තෘණ චීර සහාරා. ජරාසිංධු රාක්ෂස කහං මාරා..
Dai bhinhim trina chira sahara Jarasimdhu rakshasa kaham mara
Meaning:तिनके और चीर का भी सहारा देकर, आपने राक्षसराज जरासन्ध का वध किया।
අසුර බකාසුර ආදික මාරයෝ. භක්තන කේ තබ කෂ්ට නිවාරියෝ..
Asura bakasura adika marayo Bhaktana ke taba kashta nivariyo
Meaning:आपने बकासुर और अन्य असुरों का वध किया, और इस प्रकार अपने भक्तों के कष्ट निवारण किए।
දීන සුදාමා කේ දුඃඛ ටාරයෝ. තංදුල තීන මූංඨ මුඛ ඩාරයෝ..
Dina sudama ke duhkha tarayo Tamdula tina mumtha mukha darayo
Meaning:आपने दीन सुदामा का दुःख दूर किया, उनके विनम्र तीन मुट्ठी तन्दुल को स्वीकार करके।
ප්රේම කේ සාග විදුර ඝර මාංගේ. දුර්යෝධන කේ මේවා ත්යාගේ..
Prema ke saga vidura ghara mamge Duryodhana ke meva tyage
Meaning:आपने विदुर के घर साधारण साग माँगा और दुर्योधन के मेवे त्याग दिए;
ලඛි ප්රේම කී මහිමා භාරී. ඓසේ ශ්යාම දීන හිතකාරී..
Lakhi prema ki mahima bhari Aise shyama dina hitakari
Meaning:— प्रेम की महिमा देखकर, ऐसे हैं श्याम, दीनों के हितकारी।
භාරත කේ පාරථ රථ හාංකේ. ලිඒ චක්ර කර නහිං බල තාකේ..
Bharata ke paratha ratha hamke Lie chakra kara nahim bala take
Meaning:भारत के युद्ध में आपने पार्थ (अर्जुन) का रथ हाँका, चक्र हाथ में लेकर, यद्यपि आपको बल की आवश्यकता न थी।
නිජ ගීතා කේ ජ්ඤාන සුනායේ. භක්තන හෘදය සුධා වර්ෂායේ..
Nija gita ke jnana sunaye Bhaktana hridaya sudha varshaye
Meaning:आपने अपनी गीता का ज्ञान सुनाया, भक्तों के हृदय पर सुधा बरसाते हुए।
මීරා ථී ඓසී මතවාලී. විෂ පී ගඊ බජාකර තාලී..
Mira thi aisi matavali Visha pi gai bajakara tali
Meaning:मीरा आपके प्रेम में ऐसी मतवाली थी कि वह ताली बजाकर विष पी गई;
රානා භේජා සාංප පිටාරී. ශාලිග්රාම බනේ බනවාරී..
Rana bheja sampa pitari Shaligrama bane banavari
Meaning:— राणा ने पिटारी में साँप भेजा, पर वह आपकी कृपा से शालिग्राम बन गया।
නිජ මායා තුම විධිහිං දිඛායෝ. උර තේ සංශය සකල මිටායෝ..
Nija maya tuma vidhihim dikhayo Ura te samshaya sakala mitayo
Meaning:आपने अपनी माया सबको दिखाई, और हृदय से सारा संशय मिटा दिया।
තබ ශත නින්දා කරී තත්කාලා. ජීවන මුක්ත භයෝ ශිශුපාලා..
Taba shata ninda kari tatkala Jivana mukta bhayo shishupala
Meaning:जब शिशुपाल ने सौ निन्दाएँ कीं, तब वह तत्काल जीवनमुक्त हो गया।
ජබහිං ද්රෞපදී ටේර ලගාඊ. දීනානාථ ලාජ අබ ජාඊ..
Jabahim draupadi tera lagai Dinanatha laja aba jai
Meaning:जिस क्षण द्रौपदी ने पुकारा, 'हे दीनानाथ, अब मेरी लाज जाती है!' —
තුරතහිං වසන බනේ නනන්දලාලා. බढ़ේ චීර භෛ අරි මුංහ කාලා..
Turatahim vasana bane nanandalala Baढ़e chira bhai ari munha kala
Meaning:— उसी क्षण आप, नन्दलाल, उसके अनन्त वस्त्र बन गए; चीर बढ़ता ही गया, शत्रुओं के मुँह काले करते हुए।
අස නාථ කේ නාථ කන්හෛයා. ඩූබත භංවර බචාවත නෛයා..
Asa natha ke natha kanhaiya Dubata bhamvara bachavata naiya
Meaning:ऐसे हैं कन्हैया, नाथों के नाथ, जो भँवर में डूबती नैया को पार लगाते हैं।
සුන්දරදාස ආස උර ධාරී. දයාදෘෂ්ටි කීජෛ බනවාරී..
Sundaradasa asa ura dhari Dayadrishti kijai banavari
Meaning:सुन्दरदास हृदय में आस धारण कर प्रार्थना करते हैं: दयादृष्टि कीजिए, हे बनवारी।
නාථ සකල මම කුමති නිවාරෝ. ක්ෂමහු බේගි අපරාධ හමාරෝ..
Natha sakala mama kumati nivaro Kshamahu begi aparadha hamaro
Meaning:हे नाथ, मेरी सारी कुमति दूर करो और शीघ्र मेरे अपराध क्षमा करो।
ඛෝලෝ පට අබ දර්ශන දීජෛ. බෝලෝ කෘෂ්ණ කන්හෛයා කී ජෛ..
Kholo pata aba darshana dijai Bolo krishna kanhaiya ki jai
Meaning:अब पट खोलो और मुझे दर्शन दो; बोलो, कृष्ण कन्हैया की जय!
අෂ්ට සිද්ධි නවනිධි ඵල, ලහෛ පදාරථ චාරි..
Ashta siddhi navanidhi phala, lahai padaratha chari
Meaning:जो कोई इसका पाठ करता है, वह अष्ट सिद्धि, नवनिधि और चारों पदार्थ (पुरुषार्थ) प्राप्त करता है।
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting कृष्ण चालीसा
Recitation of the Krishna Chalisa fills the heart with love (prema-bhakti) for Lord Krishna and recalls his enchanting childhood pastimes.
It narrates Krishna's miracles — lifting Govardhan, subduing Kaliya, saving Draupadi — strengthening faith and surrender.
Said to bring love, peace, prosperity and protection, and to remove fear and sorrow.
Especially powerful on Janmashtami, Wednesdays and during the Krishna paksha Ekadashi.
Soothes the restless mind and draws it into the sweet remembrance of Krishna.
A simple 40-verse hymn ideal for daily family recitation and for children.
How to Chant कृष्ण चालीसा
Sit before an image of Sri Krishna, offer tulsi, butter or makhan and flowers, and light a lamp. Recite the opening dohas and the forty chaupais with loving attention to his pastimes. Conclude with 'Hare Krishna' or 'Jai Shri Krishna' and aarti. Janmashtami midnight is especially auspicious.
Frequently Asked Questions
You May Also Like
ॐ
Read the full कृष्ण चालीसा with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts