Mantra.Tips
venkateswaravishnuannamacharyaannamayya

നാനാടി ബതുകു നാടകമു

నానాటి బతుకు నాటకము in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 1× ജപം·🕐 രാവിലെ അല്ലെങ്കിൽ വൈകുന്നേരം പ്രാർഥന; വെങ്കടേശ്വര പൂജയുടെ സമയത്തും ശനിയാഴ്ചകളിലും (ബാലാജിക്ക് പവിത്രം)·📜 Telugu keertana of Annamacharya (Annamayya), in praise of Lord Venkateswara (15th century CE)
Share:

അർഥം

'നാനാടി ബതുകു നാടകമു' തിരുമല വെങ്കടേശ്വരന്റെ 15-ാം നൂറ്റാണ്ടിലെ മഹാ സന്ത-സംഗീതജ്ഞനായ അന്നമാചാര്യ (അന്നമയ്യ) യുടെ ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ട ദാർശനിക കീർത്തനങ്ങളിലൊന്നാണ്. ഇതിന്റെ പ്രമേയം വൈരാഗ്യമാണ്: ദൈനംദിന ജീവിതം ഒരു ക്ഷണികമായ കളി; ജനനവും മരണവും സത്യം, എന്നാൽ അവയ്ക്കിടയിലുള്ളതെല്ലാം കേവലം നാടകം; കാണുന്ന ലോകത്തിനും, വെങ്കടേശ്വരൻ വാഴുന്ന ആകാശത്തിനും അതീതമായ മോക്ഷം (കൈവല്യം) മാത്രമാണ് യഥാർഥ സത്യം. ഇത് ജീവിതത്തിന്റെ അനിത്യതയെയും ആത്മാവിന്റെ ലക്ഷ്യത്തെയും കുറിച്ചുള്ള ആഴമേറിയ, മൃദുവായ ഓർമപ്പെടുത്തലാണ്.

ഉത്ഭവം & കഥ

Telugu keertana of Annamacharya (Annamayya), in praise of Lord Venkateswara (15th century CE) · Annamacharya (Tallapaka Annamayya) · 1408-1503 CE

അന്നമാചാര്യ തല്ലപാകയിൽ ജനിച്ചു, ബാല്യം മുതൽ തന്നെ തിരുമല വെങ്കടേശ്വരന് പൂർണമായി സമർപ്പിതനായിരുന്നു, അദ്ദേഹത്തെക്കുറിച്ച് ഭക്തിയും തത്ത്വശാസ്ത്രവും നിറഞ്ഞ ആയിരക്കണക്കിന് കീർത്തനങ്ങൾ രചിച്ചു. 'നാനാടി ബതുകു നാടകമു'വിൽ അദ്ദേഹം ലൗകിക ജീവിതത്തിന്റെ അനിത്യതയെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നു, അതിനെ ഒരു ക്ഷണികമായ നാടകം എന്നു വിളിക്കുന്നു, അതിന് അതീതമായി പ്രഭുവിന്റെ ശാശ്വത ഭരണത്തിൻ കീഴിലുള്ള മോക്ഷത്തിലേക്കു ചൂണ്ടുന്നു. ഈ ഗീതം ഉൾപ്പെടെ അദ്ദേഹത്തിന്റെ പല ഗീതങ്ങളും തിരുമല ക്ഷേത്രത്തിൽ സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ട ചെമ്പ് തകിടുകളിൽ കൊത്തിവെച്ചിരുന്നു.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

അന്നമാചാര്യരുടെ 32,000 ഗീതങ്ങൾ ഭഗവാൻ വെങ്കടേശ്വരന്റെ നേരിട്ടുള്ള കൃപയാൽ ഒഴുകിയെന്നും, അവ വഹിച്ച ചെമ്പ് തകിടുകൾ നൂറ്റാണ്ടുകളോളം തിരുമലയിലെ ഒരു അറയിൽ മറഞ്ഞുകിടന്ന്, കേടുകൂടാതെ വീണ്ടും കണ്ടെത്തപ്പെട്ടുവെന്നും പാരമ്പര്യം പറയുന്നു — പ്രഭു തന്നെ തന്റെ ഭക്തന്റെ വൈരാഗ്യ-ഭക്തി ഗീതങ്ങളെ സകല യുഗങ്ങൾക്കുമായി സംരക്ഷിച്ചതുപോലെ.

അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

ശ്ലോകം 1

നാനാടി ബതുകു നാടകമു കാനക കന്നദി കൈവല്യമു

nānāṭi batuku nāṭakamu kānaka kannadi kaivalyamu

അർഥം:ഈ ദൈനംദിന ജീവിതം കേവലം ഒരു നാടകം, ഒരു കളി മാത്രമാണ്; സാധാരണ കാഴ്ചയ്ക്ക് അതീതമായി മിന്നിമറയുന്നതേ മോക്ഷം (കൈവല്യം). (ഇത് ഭഗവാൻ വെങ്കടേശ്വരനെക്കുറിച്ച് അന്നമാചാര്യരുടെ ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ട തെലുഗു കീർത്തനങ്ങളിലൊന്നാണ്, വൈരാഗ്യം പഠിപ്പിക്കുന്നു.)

ശ്ലോകം 2

പുട്ടുടയു നിജമു പോവുടയു നിജമു നട്ട നഡിമി പനി നാടകമു യേ̀ട്ട നേ̀ദുട ഗലദിദേ̀ പ്രപംചമു കട്ട ഗഡപടിദി കൈവല്യമു

puṭṭuṭayu nijamu pōvuṭayu nijamu naṭṭa naḍimi pani nāṭakamu yeṭṭa neduṭa galadide prapañcamu kaṭṭa gaḍapaṭidi kaivalyamu

അർഥം:ജനിക്കുന്നത് സത്യം, മരിക്കുന്നത് സത്യം; എന്നാൽ ഈ രണ്ടിനും ഇടയിലുള്ള പ്രവൃത്തികളെല്ലാം കേവലം ഒരു കളി മാത്രം. നമ്മുടെ കണ്ണുകൾക്കു മുന്നിൽ വിരിഞ്ഞുകിടക്കുന്ന ഈ ലോകം ഇവിടെത്തന്നെയുണ്ട് — എങ്കിലും ഇതെല്ലാത്തിന്റെയും അവസാനത്തിൽ മോക്ഷം നിലകൊള്ളുന്നു.

ശ്ലോകം 3

കുഡിചേദന്നമു കോക ചുട്ടേ̀ഡിദി നഡുമംത്രപു പനി നാടകമു വോ̀ഡിഗട്ടുകോ̀നിന വുഭയ കര്മമുലു ഗഡിദാടിനപുഡേ̀ കൈവല്യമു

kuḍicēdannamu kōka cuṭṭeḍidi naḍumantrapu pani nāṭakamu voḍigaṭṭukonina vubhaya karmamulu gaḍidāṭinapuḍe kaivalyamu

അർഥം:നാം കഴിക്കുന്ന അന്നം, നാം ചുറ്റിക്കെട്ടുന്ന വസ്ത്രം — ഈ ഇടയിലുള്ള കാര്യങ്ങൾ കേവലം ഒരു കളി. നാം നമ്മുടെ മടിയിൽ കൂട്ടിവെക്കുന്ന രണ്ടുതരം കർമങ്ങൾ, പുണ്യവും പാപവും — അവയെ കടന്നുപോകുമ്പോൾ മാത്രമേ മോക്ഷം.

ശ്ലോകം 4

തേ̀ഗദു പാപമു തീരദു പുണ്യമു നഗി നഗി കാലമു നാടകമു യേ̀ഗുവനേ̀ ശ്രീവേംകടേശ്വരു ഡേലികേ ഗഗനമു മീദിദി കൈവല്യമു

tegadu pāpamu tīradu puṇyamu nagi nagi kālamu nāṭakamu yeguvane śrīvēṅkaṭēśvaru ḍēlikē gaganamu mīdidi kaivalyamu

അർഥം:പാപം അത്ര എളുപ്പത്തിൽ മുറിയുന്നില്ല, പുണ്യം അത്ര എളുപ്പത്തിൽ തീരുന്നില്ല; അങ്ങനെ, ചിരിച്ചുചിരിച്ച്, കാലം തന്നെ ഒരു കളി. മുകളിൽ, ഭഗവാൻ ശ്രീവെങ്കടേശ്വരൻ എല്ലാവരെയും ഭരിക്കുന്നു — ആകാശത്തിനും അതീതമായി കിടക്കുന്നതേ മോക്ഷം.

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

നാനാടി ബതുകു🔊nānāṭi batukuദൈനംദിന ജീവിതം / ഈ നിത്യ അസ്തിത്വം.
നാടകമു🔊nāṭakamu(കേവലം) ഒരു നാടകം, ഒരു കളി.
കാനക കന്നദി കൈവല്യമു🔊kānaka kannadi kaivalyamuസാധാരണ കാഴ്ച കൂടാതെ കാണപ്പെടുന്നത് — അതിന് അതീതം — മോക്ഷം (കൈവല്യം).
പുട്ടുടയു നിജമു പോവുടയു നിജമു🔊puṭṭuṭayu nijamu pōvuṭayu nijamuജനിക്കുന്നത് സത്യം, മരിക്കുന്നത് സത്യം (രണ്ടും നിശ്ചയം).
നട്ട നഡിമി പനി നാടകമു🔊naṭṭa naḍimi pani nāṭakamuഎന്നാൽ കൃത്യം ഇടയിലുള്ള (ജനനമരണങ്ങൾക്കിടയിലെ) പ്രവൃത്തികൾ (കേവലം) ഒരു കളി.
യേ̀ട്ട നേ̀ദുട ഗലദിദേ̀ പ്രപംചമു🔊yeṭṭa neduṭa galadide prapañcamuകൃത്യം നമ്മുടെ കണ്ണുകൾക്കു മുന്നിൽ ഈ ലോകം (കാണുന്ന പ്രപഞ്ചം) ഉണ്ട്.
കട്ട ഗഡപടിദി കൈവല്യമു🔊kaṭṭa gaḍapaṭidi kaivalyamuഎന്നാൽ ഇതെല്ലാത്തിന്റെയും അവസാനത്തിൽ മോക്ഷം ഉണ്ട്.
കുഡിചേദന്നമു🔊kuḍicēdannamuനാം കഴിക്കുന്ന അന്നം.
കോക ചുട്ടേ̀ഡിദി🔊kōka cuṭṭeḍidiനാം നമുക്കു ചുറ്റും ചുറ്റിക്കെട്ടുന്ന (ധരിക്കുന്ന) വസ്ത്രം.
നഡുമംത്രപു പനി നാടകമു🔊naḍumantrapu pani nāṭakamuഈ ഇടയിലുള്ള കാര്യങ്ങൾ (കേവലം) ഒരു കളി.
വോ̀ഡിഗട്ടുകോ̀നിന വുഭയ കര്മമുലു🔊voḍigaṭṭukonina vubhaya karmamuluനാം നമ്മുടെ മടിയിൽ കെട്ടിവെക്കുന്ന (കൂട്ടിവെക്കുന്ന) രണ്ടുതരം കർമങ്ങൾ (പുണ്യം, പാപം).
ഗഡിദാടിനപുഡേ̀ കൈവല്യമു🔊gaḍidāṭinapuḍe kaivalyamuനാം (അവയെ കടന്ന്) അതിര് കടക്കുമ്പോൾ മാത്രമേ മോക്ഷം.
തേ̀ഗദു പാപമു തീരദു പുണ്യമു🔊tegadu pāpamu tīradu puṇyamuപാപം (എളുപ്പത്തിൽ) മുറിയുന്നില്ല, പുണ്യം (എളുപ്പത്തിൽ) തീരുന്നില്ല.
നഗി നഗി കാലമു നാടകമു🔊nagi nagi kālamu nāṭakamuചിരിച്ചുചിരിച്ച്, കാലം (കടന്നുപോകുന്നത്) ഒരു കളി.
യേ̀ഗുവനേ̀ ശ്രീവേംകടേശ്വരുഡേലികേ🔊yeguvane śrīvēṅkaṭēśvaruḍēlikēമുകളിൽ, ഭഗവാൻ ശ്രീവെങ്കടേശ്വരൻ (എല്ലാവർക്കും പ്രഭുവായി) ഭരിക്കുന്നു.
ഗഗനമു മീദിദി കൈവല്യമു🔊gaganamu mīdidi kaivalyamuആകാശത്തിനു മുകളിൽ (അതീതം) ഉള്ളതേ — മോക്ഷം.

నానాటి బతుకు నాటకము പാരായണ ഫലങ്ങൾ

വൈരാഗ്യത്തിന്റെ ആഴമേറിയ പാഠം — ലൗകിക ജീവിതം ഒരു ക്ഷണികമായ കളിയാണെന്നും മോക്ഷമാണ് യഥാർഥ ലക്ഷ്യമെന്നും.

മനസ്സിനെ ശാന്തമാക്കുകയും ലാഭനഷ്ടങ്ങളോടുള്ള ആസക്തി അയയ്ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു, ഹൃദയത്തെ മൃദുവായി ദൈവത്തിലേക്കു തിരിക്കുന്നു.

തിരുമല വെങ്കടേശ്വരന്റെ സ്തുതിയിൽ അന്നമയ്യയുടെ ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ട കീർത്തനങ്ങളിലൊന്ന്.

ശാന്തി, വീക്ഷണം, വൈരാഗ്യം എന്നിവ തേടി, പ്രത്യേകിച്ച് വെങ്കടേശ്വരന്റെ (ബാലാജി) ഭക്തിയിൽ പാടപ്പെടുന്നു.

ജനനം, മരണം, കർമം എന്നിവയ്ക്ക് അതീതമായി, പ്രഭുവിന്റെ ഭരണത്തിൻ കീഴിൽ ശാശ്വത കൈവല്യം നിലകൊള്ളുന്നുവെന്ന് ഭക്തനെ ഓർമിപ്പിക്കുന്നു.

నానాటి బతుకు నాటకము പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ1തവണ
ഉത്തമ സമയംരാവിലെ അല്ലെങ്കിൽ വൈകുന്നേരം പ്രാർഥന; വെങ്കടേശ്വര പൂജയുടെ സമയത്തും ശനിയാഴ്ചകളിലും (ബാലാജിക്ക് പവിത്രം)
ദിശFacing the deity of Venkateswara / Vishnu or east

ഭഗവാൻ വെങ്കടേശ്വരന്റെ (ബാലാജി) ചിത്രത്തിനു മുന്നിൽ ഇരുന്ന്, കീർത്തനം പതുക്കെ പാടുകയോ പാരായണം ചെയ്യുകയോ ചെയ്യുക, അതിന്റെ വൈരാഗ്യ സന്ദേശത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിച്ചുകൊണ്ട് — ജീവിതം ഒരു കളിയാണെന്നും, കേവലം മോക്ഷം മാത്രമേ സത്യമുള്ളൂവെന്നും. അന്നമയ്യയുടെ ഗീതങ്ങൾ പാടാൻ ഉദ്ദേശിച്ചുള്ളവയാണ്; പാരായണം ചെയ്താൽ, ഓരോ ചരണത്തിനു ശേഷവും പല്ലവിയായ 'നാനാടി ബതുകു നാടകമു' ആവർത്തിക്കുക, ഹൃദയത്തെ ശാശ്വതത്തിന്റെ ചിന്തയിൽ വിശ്രമിക്കാൻ അനുവദിച്ചുകൊണ്ട്.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ నానాటి బతుకు నాటకము മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
ഇത് സന്ത-സംഗീതജ്ഞനായ അന്നമാചാര്യ (അന്നമയ്യ) യുടെ ഒരു പ്രസിദ്ധ തെലുഗു കീർത്തനമാണ്, ഇത് ദൈനംദിന ജീവിതം കേവലം ഒരു നാടകമാണെന്നും, യഥാർഥ സത്യം ലോകത്തിന് അതീതമായ മോക്ഷം (കൈവല്യം) ആണെന്നും പഠിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് ഭഗവാൻ വെങ്കടേശ്വരന്റെ സ്തുതിയിൽ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ട ദാർശനിക ഗീതങ്ങളിലൊന്നാണ്.
അന്നമാചാര്യ (അന്നമയ്യ, 1408-1503) ഒരു മഹാ സന്ത-കവിയും കർണാടക സംഗീതത്തിന്റെ ആദ്യ അറിയപ്പെടുന്ന രചയിതാവും (പദ-കവിതാ പിതാമഹൻ), തിരുമല വെങ്കടേശ്വരന്റെ ഭക്തനുമായിരുന്നു. അദ്ദേഹം 32,000 കീർത്തനങ്ങൾ രചിച്ചതായി പറയപ്പെടുന്നു, അവയിൽ പലതും തിരുമലയിൽ സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ട ചെമ്പ് തകിടുകളിൽ കൊത്തിവെച്ചിട്ടുണ്ട്.
ഇത് വൈരാഗ്യം പഠിപ്പിക്കുന്നു: ജനനവും മരണവും സത്യം, എന്നാൽ അവയ്ക്കിടയിലുള്ളതെല്ലാം — ഭക്ഷണം, വസ്ത്രധാരണം, പുണ്യപാപങ്ങൾ കൂട്ടിവെക്കൽ — കേവലം ഒരു ക്ഷണികമായ കളി. കാണുന്ന ലോകത്തിനും വെങ്കടേശ്വരൻ വാഴുന്ന ആകാശത്തിനും അതീതമായ മോക്ഷം മാത്രമാണ് നിലനിൽക്കുന്ന സത്യവും ആത്മാവിന്റെ ലക്ഷ്യവും.
കൈവല്യം എന്നാൽ മോക്ഷം അഥവാ അന്തിമ വിമോചനം — ജനനമരണ ചക്രത്തിൽ നിന്നുള്ള ആത്മാവിന്റെ വിടുതലും അതിന്റെ യഥാർഥ, ശാശ്വത സ്വഭാവത്തിലുള്ള നിലനിൽപ്പും. ഈ കീർത്തനത്തിൽ അന്നമയ്യ ആവർത്തിച്ച് ജീവിതത്തിന്റെ ക്ഷണികമായ 'നാടകം' (നാടകം) ത്തെ കൈവല്യത്തിന്റെ ശാശ്വത സത്യവുമായി താരതമ്യം ചെയ്യുന്നു.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ నానాటి బతుకు నాటకము ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ