Mantra.Tips
rigvedaindravictorybattle

অপ্রতিরথ সূক্তম্

अप्रतिरथ सूक्तम् in Bengali · বাংলা

🕉️ vedic·📿 3× জপ·🕐 সকাল, কোনো মহৎ চ্যালেঞ্জ বা প্রতিযোগিতার সম্মুখীন হওয়ার পূর্বে; বিজয় ও রক্ষার যজ্ঞে·📜 Rigveda 10.103
Share:

অর্থ

অপ্রতিরথ সূক্তম্ (ঋগ্বেদ 10.103) একটি ওজস্বী বৈদিক রণসূক্ত, যা ইন্দ্রকে অজেয় যোদ্ধা 'অপ্রতিরথ' (যার কোনো প্রতিদ্বন্দ্বী নেই) রূপে আবাহন করে — যিনি একাই শত শত সেনা জয় করেন। ঋষি অপ্রতিরথ ঐন্দ্র রচিত এই সূক্ত ইন্দ্র, বৃহস্পতি ও মরুৎদের শত্রু-সেনা ছিন্ন-ভিন্ন করতে, নিজ সেনাকে রক্ষা করতে ও তাকে বিজয়ের দিকে নিয়ে যেতে প্রার্থনা করে। প্রাচীন কাল থেকে যুদ্ধের পূর্বে এবং বল, সাহস ও বিজয়ের আবাহনে এর পাঠ করা হয়ে আসছে।

উৎপত্তি ও কাহিনি

Rigveda 10.103 · Rishi Apratiratha Aindra (and Vihavya), of the line of Indra · Vedic period (c. 1500–1200 BCE)

এই সূক্ত ঋগ্বেদের দশম মণ্ডলের এবং পরম্পরাগতভাবে ঋষি অপ্রতিরথ — 'যুদ্ধে যার কোনো প্রতিদ্বন্দ্বী নেই' — কে আরোপিত। এটি উৎকৃষ্ট রণগীত, যা যোদ্ধাদের অজেয় বীর ইন্দ্রের পতাকা তলে, বৃহস্পতি ও মরুৎদের সহযোগিতায়, যুদ্ধ করতে প্রেরণা দেয়। পরবর্তী পরম্পরায় এটি বিজয়, রক্ষা ও শত্রুদের তাড়ানোর জন্য পঠিত সূক্তগুলির মধ্যে গণ্য, এবং সৈনিক ও রাজকীয় অনুষ্ঠানের সঙ্গে সম্পর্কিত।

শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে

পরম্পরা মানে যে যেসব সেনা এই সূক্তের পাঠ সহ — ইন্দ্রকে অগ্রণী ও মরুৎদের অগ্রভাগে রেখে — কুচকাওয়াজ করত, তারা অদম্য সাহসে পূর্ণ হয়ে শত্রুদের তাড়িয়ে দিত; তাই এর আবাহন শত্রু-শক্তিকে পরাস্ত করতে ও বিরাট প্রতিকূলতায় বিজয় লাভে করা হয়।

অর্থসহ সম্পূর্ণ পাঠ

যেকোনো পঙ্‌ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন

শ্লোক 1

ওঁ আশুঃ শিশানো বৃষভো ভীমো ঘনাঘনঃ ক্ষোভণশ্চর্ষণীনাম্। সংক্রন্দনোঽনিমিষ একবীরঃ শতং সেনা অজযত্সাকমিন্দ্রঃ॥

Om Āśuḥ śiśāno vṛṣabho na bhīmo ghanāghanaḥ kṣobhaṇaś carṣaṇīnām Saṁkrandano 'nimiṣa ekavīraḥ śataṁ senā ajayat sākam indraḥ

অর্থ:শাণিত (ধারালো করা) অস্ত্রের মতো বেগবান, বৃষভের মতো ভয়ংকর, বারবার প্রহারকারী, জনগণকে ক্ষুব্ধকারী; রণভূমিতে গর্জনকারী, অনিমেষ (সদা জাগরূক), একমাত্র অদ্বিতীয় বীর — ইন্দ্র একসঙ্গে শত শত সেনা জয় করলেন।

শ্লোক 2

সংক্রন্দনেনানিমিষেণ জিষ্ণুনা যুত্কারেণ দুশ্চ্যবনেন ধৃষ্ণুনা। তদিন্দ্রেণ জযত তত্সহধ্বং যুধো নর ইষুহস্তেন বৃষ্ণা॥

Saṁkrandanenānimiṣeṇa jiṣṇunā yutkāreṇa duścyavanena dhṛṣṇunā Tad indreṇa jayata tat sahadhvaṁ yudho nara iṣuhastena vṛṣṇā

অর্থ:গর্জনকারী, অনিমেষ, সদা বিজয়ী, দুর্জয় ও সাহসী সেই ইন্দ্রের দ্বারা — হে যোদ্ধারা! হাতে বাণধারী সেই বীরের সঙ্গে শত্রুদের জয় করো ও তাদের পরাস্ত করো।

শ্লোক 3

ইষুহস্তৈঃ নিষঙ্গিভির্বশী সংস্রষ্টা যুধ ইন্দ্রো গণেন। সংসৃষ্টজিত্সোমপা বাহুশর্ধ্যুগ্রধন্বা প্রতিহিতাভিরস্তা॥

Sa iṣuhastaiḥ sa niṣaṅgibhir vaśī saṁsraṣṭā sa yudha indro gaṇena Saṁsṛṣṭajit somapā bāhuśardhy ugradhanvā pratihitābhir astā

অর্থ:তিনি হাতে বাণ নিয়ে, তূণধারীদের সঙ্গে, বশী (নিয়ন্তা); তিনি যুদ্ধকে সংগঠিতকারী, নিজ গণসহ ইন্দ্র; সমীপ যুদ্ধে বিজয়ী, সোমপানকারী, বলিষ্ঠ বাহুর অধিকারী, উগ্র ধনুর্ধারী, সঠিক বাণে প্রহারকারী।

শ্লোক 4

বৃহস্পতে পরি দীযা রথেন রক্ষোহামিত্রাং অপবাধমানঃ। প্রভঞ্জন্সেনাঃ প্রমৃণো যুধা জযন্নস্মাকমেধ্যবিতা রথানাম্॥

Bṛhaspate pari dīyā rathena rakṣohāmitrāṁ apabādhamānaḥ Prabhañjan senāḥ pramṛṇo yudhā jayann asmākam edhy avitā rathānām

অর্থ:হে বৃহস্পতি! তোমার রথে আমাদের চারপাশে উড়ো, রাক্ষসদের সংহার করতে ও শত্রুদের দূরে তাড়াতে; তাদের সেনা ভেঙে, যুদ্ধে চূর্ণ করে, বিজয়ী হয়ে — আমাদের রথের (সেনার) রক্ষক হও।

শ্লোক 5

ইন্দ্র আসাং নেতা বৃহস্পতির্দক্ষিণা যজ্ঞঃ পুর এতু সোমঃ। দেবসেনানামভিভঞ্জতীনাং জযন্তীনাং মরুতো যন্ত্বগ্রম্॥

Indra āsāṁ netā bṛhaspatir dakṣiṇā yajñaḥ pura etu somaḥ Devasenānām abhibhañjatīnāṁ jayantīnāṁ maruto yantv agram

অর্থ:ইন্দ্র আমাদের এই সেনার নেতা হোন; বৃহস্পতি, দক্ষিণা, যজ্ঞ ও সোম আগে চলুক; এবং শত্রুদের ভেঙে বিজয়প্রাপ্ত দেব-সেনার অগ্রভাগে মরুৎ গণ চলুক।

শ্লোক 6

ওঁ শান্তিঃ শান্তিঃ শান্তিঃ॥

Om Śāntiḥ Śāntiḥ Śāntiḥ

শব্দে-শব্দে অর্থ

উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন

আশুঃ শিশানঃ🔊āśuḥ śiśānaḥবেগবান, এবং নিজেকে শাণিতকারী (যেমন অস্ত্র ধারালো করা হয়)
বৃষভঃ ন ভীমঃ🔊vṛṣabho na bhīmoবৃষভের মতো ভয়ংকর / দুর্ধর্ষ
ঘনাঘনঃ🔊ghanāghanaḥবারবার প্রহারকারী সংহারক
ক্ষোভণঃ চর্ষণীনাম্🔊kṣobhaṇaś carṣaṇīnām(শত্রু) জনগণকে ক্ষুব্ধকারী / কম্পনকারী
সংক্রন্দনঃ🔊saṁkrandanaḥ(শত্রুকে) চিৎকার করাতে বাধ্যকারী / রণে গর্জনকারী
অনিমিষঃ একবীরঃ🔊animiṣa ekavīraḥঅনিমেষ (সদা জাগরূক), একমাত্র অদ্বিতীয় বীর
শতং সেনাঃ অজযত্ সাকম্ ইন্দ্রঃ🔊śataṁ senā ajayat sākam indraḥইন্দ্র একসঙ্গে শত শত সেনা জয় করলেন
জিষ্ণুনা🔊jiṣṇunāসদা বিজয়ী (জিষ্ণু) তাঁর দ্বারা
দুশ্চ্যবনেন ধৃষ্ণুনা🔊duścyavanena dhṛṣṇunāদুর্জয় (কষ্টে অপসারণযোগ্য) সাহসী তাঁর দ্বারা
তদ্ ইন্দ্রেণ জযত🔊tad indreṇa jayataসেই ইন্দ্রের দ্বারা (শত্রুদের) জয় করো
তত্ সহধ্বম্🔊tat sahadhvaṁতাঁকে সহ্য করো ও পরাস্ত করো (শত্রুকে)
যুধো নরঃ ইষুহস্তেন🔊yudho nara iṣuhastenaহে যুদ্ধরত বীরগণ! হাতে বাণধারী (ইন্দ্রের সঙ্গে)
বশী🔊vaśīবশী (নিজের ও অন্যের নিয়ন্তা, স্বামী)
সংস্রষ্টা সঃ যুধঃ🔊saṁsraṣṭā sa yudhaতিনি যুদ্ধকে সংগঠিত / সংযুক্তকারী
উগ্রধন্বা🔊ugradhanvāউগ্র (প্রচণ্ড) ধনুর্ধারী
বৃহস্পতে পরি দীয রথেন🔊bṛhaspate pari dīyā rathenaহে বৃহস্পতি! তোমার রথে (আমাদের চারপাশে) উড়ো
রক্ষোহা অমিত্রান্ অপবাধমানঃ🔊rakṣohāmitrāṁ apabādhamānaḥরাক্ষসদের সংহারক, শত্রুদের দূরে তাড়াতে
প্রভঞ্জন্ সেনাঃ🔊prabhañjan senāḥ(শত্রু) সেনা ছিন্ন-ভিন্নকারী
অস্মাকম্ এধি অবিতা রথানাম্🔊asmākam edhy avitā rathānāmআমাদের রথের (সেনার) রক্ষক হও
মরুতঃ যন্তু অগ্রম্🔊maruto yantv agramমরুৎ গণ (আমাদের বিজয়ী সেনার) অগ্রভাগে চলুক

अप्रतिरथ सूक्तम् পাঠের উপকারিতা

ধর্মযুদ্ধ ও সংগ্রামে বিজয়ের জন্য ইন্দ্রের অজেয় পরাক্রমকে আবাহন করে

যুদ্ধ বা কোনো কঠিন প্রতিযোগিতার পূর্বে শত্রুর উপর বিজয়ের জন্য পরম্পরাগতভাবে পঠিত হয়

সাহস, নির্ভয়তা ও বিরাট প্রতিকূলতা অতিক্রমের সংকল্প প্রদান করে

নিজ সেনা ও মিত্রদের রক্ষার জন্য বৃহস্পতি ও মরুৎদের আবাহন করে

শত্রু ও বাধার সামনে ভয় দূর করে বল সঞ্চার করে

বিজয়, সুরক্ষা ও শত্রু-শক্তির পরাভবের জন্য বৈদিক হোমে প্রযুক্ত

अप्रतिरथ सूक्तम् পাঠের নিয়ম

জপ সংখ্যা3বার
উত্তম সময়সকাল, কোনো মহৎ চ্যালেঞ্জ বা প্রতিযোগিতার সম্মুখীন হওয়ার পূর্বে; বিজয় ও রক্ষার যজ্ঞে

ওজ ও বীরভাব সহকারে পাঠ করুন, শিখে থাকলে বৈদিক স্বরসহ। 'ওঁ' দিয়ে শুরু করে ঋকগুলি পাঠ করুন, ইন্দ্রকে অপরাজিত বিজেতা রূপে মনে ধারণ করে। ভেতরে সাহসের উদয় এবং বাধাগুলি পরাস্ত সেনার মতো ছিন্নভিন্ন হওয়ার কল্পনা করুন। শান্তি-পাঠ দিয়ে সমাপ্ত করুন। এটি সেইসব মুহূর্তের জন্য উপযুক্ত যা বীরত্ব, নেতৃত্ব ও নির্ণায়ক কর্ম দাবি করে।

প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

এই পাতায় সম্পূর্ণ अप्रतिरथ सूक्तम् বাংলা লিপিতে দেওয়া আছে — সেই একই মূল শ্লোক, অক্ষরে-অক্ষরে লিপ্যন্তরিত, যাতে আপনি স্বচ্ছন্দে পড়তে ও জপ করতে পারেন। যেকোনো পঙ্‌ক্তি (বা ▶ বোতাম) ছুঁয়ে তার পাঠ শুনুন।
হ্যাঁ — শুধু লিপি বদলায়; শব্দ ও তার অর্থ মূলই থাকে। এই পাতার শ্লোকে-শ্লোকে অর্থ, উপকারিতা ও পাঠের নিয়ম একইভাবে প্রযোজ্য।
এটি ঋগ্বেদ 10.103 এ আসা একটি বৈদিক রণসূক্ত, যার কৃতিত্ব ঋষি অপ্রতিরথ ঐন্দ্রকে দেওয়া হয়। 'অপ্রতিরথ' র অর্থ 'যুদ্ধে যার কোনো প্রতিদ্বন্দ্বী নেই' — ইন্দ্রের একটি বিশেষণ। এই সূক্ত যুদ্ধে বিজয় ও রক্ষার জন্য ইন্দ্র, বৃহস্পতি ও মরুৎদের আবাহন করে।
অপ্রতিরথ র অর্থ 'অদ্বিতীয় যোদ্ধা' অথবা 'যার সামনে কোনো বিরোধী রথ (প্রতিদ্বন্দ্বী) টিকতে পারে না'। এটি ইন্দ্রকে একাই শত শত সেনার উপর বিজয়ী অজেয় বীর রূপে বর্ণনা করে।
বৈদিক কাল থেকে যুদ্ধে যাওয়ার পূর্বে এর পাঠ করা হত, এবং ব্যাপকভাবে যেকোনো মহৎ কার্য বা প্রতিযোগিতার পূর্বে সাহস, বল ও বিজয়ের আবাহনে, এবং শত্রুদের থেকে রক্ষার হোমে।
মুখ্যত ইন্দ্র, দেবতাদের যোদ্ধা-রাজা; সঙ্গে বৃহস্পতি (রাক্ষসদের সংহারকারী দিব্য গুরু) ও মরুৎ (ঝড়-দেব যাঁরা বিজয়ী সেনার অগ্রভাগে চলেন)।

এগুলিও পড়ুন

উপকারী মনে হলো? প্রিয়জনদের সঙ্গে ভাগ করুন 🙏

Share:

সম্পূর্ণ अप्रतिरथ सूक्तम् শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন