അപ്രതിരഥ സൂക്തമ്
अप्रतिरथ सूक्तम् in Malayalam · മലയാളം
നിങ്ങളുടെ ഭാഷ/ലിപിയിൽ വായിക്കൂ
✦ അർഥം
അപ്രതിരഥ സൂക്തം (ഋഗ്വേദം 10.103) ഒരു ഓജസ്വി വൈദിക രണസൂക്തമാണ്, ഇത് ഇന്ദ്രനെ അജേയ യോദ്ധാവ് 'അപ്രതിരഥ' (എതിരാളിയില്ലാത്തവൻ) ആയി ആവാഹനം ചെയ്യുന്നു — ഒറ്റയ്ക്ക് നൂറുകണക്കിന് സേനകളെ ജയിക്കുന്നവൻ. ഋഷി അപ്രതിരഥ ഐന്ദ്രൻ രചിച്ച ഈ സൂക്തം ഇന്ദ്രൻ, ബൃഹസ്പതി, മരുത്തുകളെ ശത്രു-സേനകളെ തകർക്കാനും, തന്റെ സേനയെ രക്ഷിക്കാനും, വിജയത്തിലേക്ക് നയിക്കാനും പ്രാർഥിക്കുന്നു. പുരാതന കാലം മുതൽ യുദ്ധത്തിന് മുമ്പ്, ബലം, സാഹസം, വിജയ ആവാഹനത്തിന് ഇത് പാരായണം ചെയ്യുന്നു.
ഉത്ഭവം & കഥ
Rigveda 10.103 · Rishi Apratiratha Aindra (and Vihavya), of the line of Indra · Vedic period (c. 1500–1200 BCE)
ഈ സൂക്തം ഋഗ്വേദത്തിന്റെ പത്താം മണ്ഡലത്തിലുള്ളതാണ്, പാരമ്പര്യപ്രകാരം ഋഷി അപ്രതിരഥ — 'യുദ്ധത്തിൽ എതിരാളിയില്ലാത്തവൻ' — ന് ആരോപിക്കപ്പെടുന്നു. ഇത് ഉത്കൃഷ്ട രണഗീതമാണ്, യോദ്ധാക്കളെ അജേയ വീരൻ ഇന്ദ്രന്റെ പതാകയ്ക്കു കീഴിൽ, ബൃഹസ്പതി, മരുത്തുകളുടെ സഹായത്തോടെ, യുദ്ധം ചെയ്യാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു. പിൽക്കാല പാരമ്പര്യത്തിൽ ഇത് വിജയം, രക്ഷ, ശത്രുക്കളെ ഓടിക്കാൻ പാരായണം ചെയ്യുന്ന സൂക്തങ്ങളിൽ എണ്ണപ്പെടുന്നു, സൈനിക, രാജ അനുഷ്ഠാനങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
✦ ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ
ഈ സൂക്ത പാരായണത്തോടെ — ഇന്ദ്രനെ മുന്നിൽ നിർത്തി, മരുത്തുകളെ അഗ്രഭാഗത്ത് നിർത്തി — അണിനിരന്ന സേനകൾ അദമ്യ സാഹസത്താൽ നിറഞ്ഞ് ശത്രുക്കളെ ഓടിച്ചിരുന്നു എന്ന് പാരമ്പര്യം വിശ്വസിക്കുന്നു; അതിനാൽ ശത്രു-ശക്തികളെ തോൽപ്പിക്കാനും, വലിയ പ്രതികൂലതകളിൽ വിജയം നേടാനും ഇത് ആവാഹനം ചെയ്യുന്നു.
അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം
ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ
ഓം ആശുഃ ശിശാനോ വൃഷഭോ ന ഭീമോ ഘനാഘനഃ ക്ഷോഭണശ്ചര്ഷണീനാമ്। സംക്രന്ദനോഽനിമിഷ ഏകവീരഃ ശതം സേനാ അജയത്സാകമിന്ദ്രഃ॥
Om Āśuḥ śiśāno vṛṣabho na bhīmo ghanāghanaḥ kṣobhaṇaś carṣaṇīnām Saṁkrandano 'nimiṣa ekavīraḥ śataṁ senā ajayat sākam indraḥ
അർഥം:മൂർച്ച കൂട്ടിയ ആയുധം പോലെ വേഗവാൻ, കാള പോലെ ഭയങ്കരൻ, വീണ്ടും വീണ്ടും പ്രഹരിക്കുന്നവൻ, ജനങ്ങളെ ഇളക്കിമറിക്കുന്നവൻ; രണഭൂമിയിൽ ഗർജിക്കുന്നവൻ, അനിമേഷൻ (സദാ ജാഗരൂകൻ), ഏക അദ്വിതീയ വീരൻ — ഇന്ദ്രൻ ഒറ്റയടിക്ക് നൂറുകണക്കിന് സേനകളെ ജയിച്ചു.
സംക്രന്ദനേനാനിമിഷേണ ജിഷ്ണുനാ യുത്കാരേണ ദുശ്ച്യവനേന ധൃഷ്ണുനാ। തദിന്ദ്രേണ ജയത തത്സഹധ്വം യുധോ നര ഇഷുഹസ്തേന വൃഷ്ണാ॥
Saṁkrandanenānimiṣeṇa jiṣṇunā yutkāreṇa duścyavanena dhṛṣṇunā Tad indreṇa jayata tat sahadhvaṁ yudho nara iṣuhastena vṛṣṇā
അർഥം:ഗർജിക്കുന്ന, അനിമേഷനായ, സദാ വിജയിയായ, ദുർജയനായ, സാഹസിയായ ആ ഇന്ദ്രനിലൂടെ — ഓ യോദ്ധാക്കളേ! കൈയിൽ അമ്പേന്തിയ ആ വീരനോടൊപ്പം ശത്രുക്കളെ ജയിക്കൂ, അവരെ തോൽപ്പിക്കൂ.
സ ഇഷുഹസ്തൈഃ സ നിഷങ്ഗിഭിര്വശീ സംസ്രഷ്ടാ സ യുധ ഇന്ദ്രോ ഗണേന। സംസൃഷ്ടജിത്സോമപാ ബാഹുശര്ധ്യുഗ്രധന്വാ പ്രതിഹിതാഭിരസ്താ॥
Sa iṣuhastaiḥ sa niṣaṅgibhir vaśī saṁsraṣṭā sa yudha indro gaṇena Saṁsṛṣṭajit somapā bāhuśardhy ugradhanvā pratihitābhir astā
അർഥം:അവൻ കൈയിൽ അമ്പേന്തി, ആവനാഴി ധരിച്ചവരോടൊപ്പം, വശീ (നിയന്താവ്); അവൻ യുദ്ധത്തെ സംഘടിപ്പിക്കുന്നവൻ, തന്റെ ഗണത്തോടൊപ്പം ഇന്ദ്രൻ; സമീപ യുദ്ധത്തിൽ വിജയി, സോമപാനം ചെയ്യുന്നവൻ, ബലിഷ്ഠ ഭുജങ്ങളുള്ളവൻ, ഉഗ്ര ധനുസ്സുള്ളവൻ, കൃത്യമായ അമ്പുകളാൽ പ്രഹരിക്കുന്നവൻ.
ബൃഹസ്പതേ പരി ദീയാ രഥേന രക്ഷോഹാമിത്രാം അപബാധമാനഃ। പ്രഭഞ്ജന്സേനാഃ പ്രമൃണോ യുധാ ജയന്നസ്മാകമേധ്യവിതാ രഥാനാമ്॥
Bṛhaspate pari dīyā rathena rakṣohāmitrāṁ apabādhamānaḥ Prabhañjan senāḥ pramṛṇo yudhā jayann asmākam edhy avitā rathānām
അർഥം:ഓ ബൃഹസ്പതേ! നിന്റെ രഥത്തോടെ ഞങ്ങൾക്കു ചുറ്റും പറക്കൂ, രാക്ഷസരെ സംഹരിച്ച്, ശത്രുക്കളെ അകലേക്ക് ഓടിച്ച്; അവരുടെ സേനകളെ തകർത്ത്, യുദ്ധത്തിൽ ഞെരിച്ച്, വിജയിയായി — ഞങ്ങളുടെ രഥങ്ങളുടെ (സേനകളുടെ) രക്ഷകനാകൂ.
ഇന്ദ്ര ആസാം നേതാ ബൃഹസ്പതിര്ദക്ഷിണാ യജ്ഞഃ പുര ഏതു സോമഃ। ദേവസേനാനാമഭിഭഞ്ജതീനാം ജയന്തീനാം മരുതോ യന്ത്വഗ്രമ്॥
Indra āsāṁ netā bṛhaspatir dakṣiṇā yajñaḥ pura etu somaḥ Devasenānām abhibhañjatīnāṁ jayantīnāṁ maruto yantv agram
അർഥം:ഇന്ദ്രൻ ഞങ്ങളുടെ ഈ സേനകളുടെ നേതാവാകട്ടെ; ബൃഹസ്പതി, ദക്ഷിണ, യജ്ഞം, സോമം മുന്നിൽ നടക്കട്ടെ; ശത്രുക്കളെ തകർത്ത് വിജയം നേടുന്ന ദേവ-സേനകളുടെ അഗ്രഭാഗത്ത് മരുത്ത് ഗണം നടക്കട്ടെ.
ഓം ശാന്തിഃ ശാന്തിഃ ശാന്തിഃ॥
Om Śāntiḥ Śāntiḥ Śāntiḥ
പദം-പദം അർഥം
ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ
अप्रतिरथ सूक्तम् പാരായണ ഫലങ്ങൾ
ധർമയുദ്ധങ്ങളിലും പോരാട്ടങ്ങളിലും വിജയത്തിന് ഇന്ദ്രന്റെ അജേയ പരാക്രമത്തെ ആവാഹനം ചെയ്യുന്നു
യുദ്ധം അല്ലെങ്കിൽ ഏതെങ്കിലും കഠിന മത്സരത്തിന് മുമ്പ് ശത്രുവിന്മേൽ വിജയത്തിന് പാരമ്പര്യപ്രകാരം പാരായണം ചെയ്യുന്നു
സാഹസം, നിർഭയത്വം, വലിയ പ്രതികൂലതകളെ മറികടക്കാനുള്ള സങ്കല്പം നൽകുന്നു
തന്റെ സേന, മിത്രങ്ങളുടെ രക്ഷയ്ക്ക് ബൃഹസ്പതി, മരുത്തുകളെ ആവാഹനം ചെയ്യുന്നു
ശത്രുക്കൾ, തടസ്സങ്ങളുടെ മുന്നിൽ ഭയം നീക്കി ബലം നിറയ്ക്കുന്നു
വിജയം, രക്ഷ, ശത്രു-ശക്തികളുടെ പരാജയത്തിന് വൈദിക ഹോമങ്ങളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു
अप्रतिरथ सूक्तम् പാരായണ വിധി
ഓജസ്സോടും വീരഭാവത്തോടും പാരായണം ചെയ്യുക, പഠിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ വൈദിക സ്വരത്തോടെ. 'ഓം' കൊണ്ട് തുടങ്ങി ഋക്കുകൾ പാരായണം ചെയ്യുക, ഇന്ദ്രനെ അപരാജിത വിജയിയായി മനസ്സിൽ ധരിച്ച്. അകത്ത് സാഹസം ഉദിക്കുന്നതും, തടസ്സങ്ങൾ തോറ്റ സേനകൾ പോലെ ചിതറുന്നതും ഭാവന ചെയ്യുക. ശാന്തി-പാഠത്തോടെ അവസാനിപ്പിക്കുക. വീരത്വം, നേതൃത്വം, നിർണായക പ്രവൃത്തി ആവശ്യപ്പെടുന്ന നിമിഷങ്ങൾക്ക് ഇത് യോജിക്കുന്നു.
പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ
ഇവയും വായിക്കൂ
ॐ
പൂർണ अप्रतिरथ सूक्तम् ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ