අප්රතිරථ සූක්තම්
अप्रतिरथ सूक्तम् in Sinhala · සිංහල
Read in your language / script
Origin & Story
Rigveda 10.103 · Rishi Apratiratha Aindra (and Vihavya), of the line of Indra · Vedic period (c. 1500–1200 BCE)
This hymn belongs to the tenth Mandala of the Rigveda and is traditionally ascribed to the seer Apratiratha, 'the one without a rival in battle'. It is a war-song par excellence, exhorting warriors to fight under the banner of Indra, the invincible champion, supported by Brihaspati and the Maruts. In later tradition it is grouped among the hymns recited for victory, protection and the routing of enemies, and is associated with martial and royal rites.
✦ As told in scripture
Tradition holds that armies that marched to the recitation of this hymn, placing Indra at their head and the Maruts in the vanguard, were filled with irresistible courage and put their foes to flight; it is therefore invoked to turn back hostile forces and to grant victory against great odds.
Complete Text with Meaning
Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited
ඕං ආශුඃ ශිශානෝ වෘෂභෝ න භීමෝ ඝනාඝනඃ ක්ෂෝභණශ්චර්ෂණීනාම්. සංක්රන්දනෝ(අ)නිමිෂ ඒකවීරඃ ශතං සේනා අජයත්සාකමින්ද්රඃ..
Om Āśuḥ śiśāno vṛṣabho na bhīmo ghanāghanaḥ kṣobhaṇaś carṣaṇīnām Saṁkrandano 'nimiṣa ekavīraḥ śataṁ senā ajayat sākam indraḥ
Meaning:तीक्ष्ण किए गए (पैने) शस्त्र के समान वेगवान, बैल के समान भयंकर, बार-बार प्रहार करने वाला, जनों को क्षुब्ध करने वाला; रणभूमि में गर्जना करने वाला, अनिमेष (सदा जागरूक), एकमात्र अद्वितीय वीर — इन्द्र ने एक ही साथ सैकड़ों सेनाओं को जीत लिया।
සංක්රන්දනේනානිමිෂේණ ජිෂ්ණුනා යුත්කාරේණ දුශ්ච්යවනේන ධෘෂ්ණුනා. තදින්ද්රේණ ජයත තත්සහධ්වං යුධෝ නර ඉෂුහස්තේන වෘෂ්ණා..
Saṁkrandanenānimiṣeṇa jiṣṇunā yutkāreṇa duścyavanena dhṛṣṇunā Tad indreṇa jayata tat sahadhvaṁ yudho nara iṣuhastena vṛṣṇā
Meaning:गर्जना करने वाले, अनिमेष, सदा विजयी, दुर्जय और साहसी उस इन्द्र के द्वारा — हे योद्धाओ! बाण हाथ में लिए हुए उस वीर के साथ शत्रुओं को जीतो और उन्हें परास्त करो।
ස ඉෂුහස්තෛඃ ස නිෂඞ්ගිභිර්වශී සංස්රෂ්ටා ස යුධ ඉන්ද්රෝ ගණේන. සංසෘෂ්ටජිත්සෝමපා බාහුශර්ධ්යුග්රධන්වා ප්රතිහිතාභිරස්තා..
Sa iṣuhastaiḥ sa niṣaṅgibhir vaśī saṁsraṣṭā sa yudha indro gaṇena Saṁsṛṣṭajit somapā bāhuśardhy ugradhanvā pratihitābhir astā
Meaning:वह बाण हाथ में लिए, तरकश धारियों के साथ, वशी (नियन्ता); वह युद्ध को संगठित करने वाला, अपने गण सहित इन्द्र; समीप युद्ध में विजयी, सोमपान करने वाला, बलिष्ठ भुजाओं वाला, उग्र धनुष वाला, सटीक बाणों से प्रहार करने वाला।
බෘහස්පතේ පරි දීයා රථේන රක්ෂෝහාමිත්රාං අපබාධමානඃ. ප්රභඤ්ජන්සේනාඃ ප්රමෘණෝ යුධා ජයන්නස්මාකමේධ්යවිතා රථානාම්..
Bṛhaspate pari dīyā rathena rakṣohāmitrāṁ apabādhamānaḥ Prabhañjan senāḥ pramṛṇo yudhā jayann asmākam edhy avitā rathānām
Meaning:हे बृहस्पति! अपने रथ से हमारे चारों ओर उड़ो, राक्षसों का संहार करते और शत्रुओं को दूर भगाते हुए; उनकी सेनाओं को तोड़ते, युद्ध में कुचलते, विजयी होते हुए — हमारे रथों (सेनाओं) के रक्षक बनो।
ඉන්ද්ර ආසාං නේතා බෘහස්පතිර්දක්ෂිණා යජ්ඤඃ පුර ඒතු සෝමඃ. දේවසේනානාමභිභඤ්ජතීනාං ජයන්තීනාං මරුතෝ යන්ත්වග්රම්..
Indra āsāṁ netā bṛhaspatir dakṣiṇā yajñaḥ pura etu somaḥ Devasenānām abhibhañjatīnāṁ jayantīnāṁ maruto yantv agram
Meaning:इन्द्र हमारी इन सेनाओं के नेता हों; बृहस्पति, दक्षिणा, यज्ञ और सोम आगे चलें; और शत्रुओं को तोड़ने तथा विजय पाने वाली देव-सेनाओं के अग्रभाग में मरुत् गण चलें।
ඕං ශාන්තිඃ ශාන්තිඃ ශාන්තිඃ..
Om Śāntiḥ Śāntiḥ Śāntiḥ
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting अप्रतिरथ सूक्तम्
Invokes Indra's invincible valour for victory in righteous battles and struggles
Traditionally recited before war or any difficult contest for triumph over the enemy
Bestows courage, fearlessness and the resolve to overcome overwhelming odds
Calls upon Brihaspati and the Maruts for protection of one's own forces and allies
Dispels fear and rallies strength in the face of adversaries and obstacles
Used in Vedic homas for success, security and the defeat of hostile forces
How to Chant अप्रतिरथ सूक्तम्
Recite with vigour and a heroic spirit, ideally with Vedic svara if learnt. Begin with 'Om' and chant the verses, dwelling on Indra as the unconquered champion. Visualise courage rising within and obstacles being scattered like routed armies. Conclude with the Shanti Paath. Suited for moments that demand bravery, leadership and decisive action.
Frequently Asked Questions
You May Also Like
ॐ
Read the full अप्रतिरथ सूक्तम् with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts