Mantra.Tips
subhashitawisdomnitihospitality

അതിഥിര്യസ്യ ഭഗ്നാശോ

अतिथिर्यस्य भग्नाशो in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 3× ജപം·🕐 എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും, വിശേഷിച്ച് അതിഥികളെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നതിനു മുമ്പ് അല്ലെങ്കിൽ വീട്ടിൽ ആതിഥ്യ ഭാവം വളർത്തുമ്പോൾ·📜 Subhashita (Sanskrit niti literature)
Share:

അർഥം

'അതിഥിര്യസ്യ ഭഗ്നാശോ' അതിഥി സത്കാരം എന്ന പവിത്രമായ ഭാരതീയ കർത്തവ്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ഒരു മർമസ്പർശിയായ സുഭാഷിതമാണ്. നിരാശനായി മടക്കിയയക്കപ്പെട്ട അതിഥി ഗൃഹസ്ഥന്റെ സഞ്ചിത പുണ്യം എടുത്തുകൊണ്ടു പോകുന്നുവെന്നും, തന്റെ പാപങ്ങൾ അവിടെത്തന്നെ വിട്ടേച്ചുപോകുന്നുവെന്നും ഇത് പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു. ഈ ശ്ലോകം 'അതിഥി ദേവോ ഭവ' എന്ന പ്രാചീന ആദർശത്തെ, ആതിഥ്യത്തിൽ വീഴ്ച വരുത്തുന്നതിന്റെ ആത്മീയ വില വ്യക്തമാക്കിക്കൊണ്ടു അടിവരയിടുന്നു.

ഉത്ഭവം & കഥ

Subhashita (Sanskrit niti literature) · Traditional (anonymous wisdom verse) · Classical Sanskrit literature

വൈദികവും ധാർമികവുമായ ആദർശം 'അതിഥി ദേവോ ഭവ' — 'അതിഥിയെ ദൈവമായി കരുതുക' — ൽ വേരൂന്നിയ ഈ ശ്ലോകം സംസ്കൃതത്തിന്റെ സുഭാഷിത പാരമ്പര്യത്തിന്റെ ഭാഗമാണ്. ഇത് ആതിഥ്യ കർത്തവ്യത്തെ നാടകീയമായി അവതരിപ്പിക്കുന്നു, അതിഥിയെ സ്വാഗതം ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ, ദുർഭാഗ്യവശാൽ, പ്രതീക്ഷ തകർന്ന് മടക്കിയയക്കുമ്പോൾ സംഭവിക്കുന്ന ആ അദൃശ്യ പുണ്യ-പാപ വിനിമയം വർണിച്ച്, അങ്ങനെ ഗൃഹസ്ഥനെ ഓരോ സന്ദർശകനെയും ആദരിക്കാൻ പഠിപ്പിക്കുന്നു.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

ഏതു വീടുകൾ ഒരു അതിഥിയെയും ഒരിക്കലും മടക്കിയയക്കുന്നില്ലയോ അവ സമൃദ്ധിയാലും കൃപയാലും അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടുന്നുവെന്നും, ഒരൊറ്റ നിരാശനായ സന്ദർശകനെ മടക്കിയയക്കുന്നതിൽ നഷ്ടപ്പെട്ട പുണ്യം വർഷങ്ങളുടെ സത്കർമങ്ങളെ നിശ്ശബ്ദമായി ഇല്ലാതാക്കാമെന്നും പാരമ്പര്യമായി വിശ്വസിക്കപ്പെടുന്നു — ആതിഥ്യത്തിന് ശാസ്ത്രങ്ങൾ ഇത്രയും പ്രാധാന്യം നൽകുന്നു.

മന്ത്രം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

അതിഥിര്യസ്യ ഭഗ്നാശോ ഗൃഹാത്പ്രതിനിവര്തതേ। തസ്മൈ ദുഷ്കൃതം ദത്ത്വാ പുണ്യമാദായ ഗച്ഛതി॥

atithir yasya bhagnāśo gṛhāt pratinivartate। sa tasmai duṣkṛtaṁ dattvā puṇyam ādāya gacchati॥

അർഥം:ആരുടെ വീട്ടിൽനിന്ന് അതിഥി തന്റെ പ്രതീക്ഷ തകർന്ന് (നിരാശനായി) മടങ്ങിപ്പോകുന്നുവോ, അവൻ ആ ഗൃഹസ്ഥന് തന്റെ പാപങ്ങൾ നൽകി, അവന്റെ പുണ്യം എടുത്തുകൊണ്ടു പോകുന്നു. അതിഥിയെ നിരാശനായി മടക്കിയയക്കുന്നത് തന്റെ പുണ്യം നഷ്ടപ്പെടുത്തുകയും അതിഥിയുടെ പാപങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യലാണെന്ന് ഈ ശ്ലോകം മുന്നറിയിപ്പു നൽകുന്നു.

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

അതിഥിഃ🔊atithiḥഅതിഥി (നിശ്ചിത സമയമില്ലാതെ വരുന്നവൻ)
യസ്യ🔊yasyaആരുടെ, ആരുടെ വീട്ടിൽനിന്ന്
ഭഗ്നാശഃ🔊bhagnāśaḥപ്രതീക്ഷ തകർന്നവൻ, നിരാശനായവൻ, ആശ തകർന്നവൻ
ഗൃഹാത്🔊gṛhātവീട്ടിൽനിന്ന്, ഗൃഹത്തിൽനിന്ന്
പ്രതിനിവര്തതേ🔊pratinivartateമടങ്ങിപ്പോകുന്നു, തിരിച്ചുപോയിക്കളയുന്നു
സഃ🔊saḥഅവൻ, ആ അതിഥി
തസ്മൈ🔊tasmaiഅവന് (ഗൃഹസ്ഥന്)
ദുഷ്കൃതമ്🔊duṣkṛtamതന്റെ പാപങ്ങൾ, തന്റെ ദുഷ്കർമങ്ങൾ, തന്റെ ദോഷം
ദത്ത്വാ🔊dattvāനൽകി, വിട്ടേച്ച്
പുണ്യമ്🔊puṇyamപുണ്യം, സത്കർമങ്ങളുടെ ഫലം
ആദായ🔊ādāyaഎടുത്ത്, കൂടെ കൊണ്ടുപോയി
ഗച്ഛതി🔊gacchatiപോയിക്കളയുന്നു, പ്രസ്ഥാനം ചെയ്യുന്നു

अतिथिर्यस्य भग्नाशो പാരായണ ഫലങ്ങൾ

അതിഥികളെ സ്വാഗതം ചെയ്ത് ആദരിക്കുന്ന കാലാതീത ധർമത്തെ ശക്തിപ്പെടുത്തുന്നു

ഗൃഹസ്ഥനെ ആതിഥ്യത്തിന്റെ ആത്മീയ ഫലങ്ങൾ ഓർമിപ്പിക്കുന്നു

വരുന്ന എല്ലാവരോടും ഔദാര്യം, സ്നേഹം, നിസ്വാർഥത വളർത്തുന്നു

'അതിഥി ദേവോ ഭവ' — അതിഥിയെ ദൈവമായി കരുതുന്ന വൈദിക ആദർശത്തെ പ്രതിധ്വനിക്കുന്നു

ഏതെങ്കിലും ആവശ്യക്കാരനെയോ സന്ദർശകനെയോ നിരാശനായി മടക്കിയയക്കരുതെന്നു കുടുംബത്തെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു

അതിഥിയോടു കാണിക്കുന്ന കരുണ തന്റെ പുണ്യത്തെത്തന്നെ കാക്കുന്നുവെന്ന വ്യക്തമായ ഓർമപ്പെടുത്തൽ

अतिथिर्यस्य भग्नाशो പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ3തവണ
ഉത്തമ സമയംഎപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും, വിശേഷിച്ച് അതിഥികളെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നതിനു മുമ്പ് അല്ലെങ്കിൽ വീട്ടിൽ ആതിഥ്യ ഭാവം വളർത്തുമ്പോൾ

നിരാശനായ അതിഥി നിങ്ങളുടെ പുണ്യം എടുത്തുകൊണ്ടു പോകുന്നുവെന്ന സന്ദേശത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അവബോധത്തോടെ ഈ ശ്ലോകം പാരായണം ചെയ്യുക. ഇത് നിങ്ങളുടെ വാതിൽക്കൽ വരുന്ന ഓരോരുത്തരോടും ഊഷ്മളവും മടിയില്ലാത്തതുമായ സ്വാഗതം പ്രേരിപ്പിക്കട്ടെ. അതിഥി സത്കാരം എന്ന പ്രാചീന ആദർശത്തെക്കുറിച്ചു ചിന്തിച്ച്, ഏതെങ്കിലും അതിഥിയെയോ ആവശ്യക്കാരനായ സന്ദർശകനെയോ ഒരിക്കലും വെറുംകൈയോടെ അല്ലെങ്കിൽ നിരാശനായി മടക്കിയയക്കില്ലെന്നു സങ്കൽപിക്കുക.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ अतिथिर्यस्य भग्नाशो മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
ഇതിന്റെ അർഥം, ഏതു വീട്ടിൽനിന്ന് അതിഥി നിരാശനായി (മടക്കിയയക്കപ്പെട്ട്) പോകുന്നുവോ, അവൻ ഗൃഹസ്ഥന്റെ പുണ്യം തന്നോടൊപ്പം എടുത്തുകൊണ്ടു പോകുന്നു, തന്റെ ദുഷ്കർമം (പാപം) അവിടെത്തന്നെ വിട്ടേച്ചുപോകുന്നു. ഇത് ആതിഥ്യത്തിൽ വീഴ്ച വരുത്തുന്നതുമൂലമുള്ള ആത്മീയ നഷ്ടത്തെക്കുറിച്ചുള്ള മുന്നറിയിപ്പാണ്.
ഇത് അതിഥി സത്കാരം എന്ന പവിത്രമായ ഭാരതീയ പാരമ്പര്യത്തെ ശക്തിപ്പെടുത്തുന്നു. അതിഥിയെ സ്വാഗതം ചെയ്ത് സേവിക്കുന്നതുമൂലം പുണ്യം ലഭിക്കുന്നു, ആരെയെങ്കിലും നിരാശനായി മടക്കിയയക്കുന്നത് തന്റെ പുണ്യം നഷ്ടപ്പെടുത്തുന്നു — ഇത് 'അതിഥി ദേവോ ഭവ' അതായത് അതിഥി ദൈവത്തിനു തുല്യൻ എന്ന ആദർശത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നു.
ഇത് സംസ്കൃത നീതി പാരമ്പര്യത്തിലെ ഒരു സുപ്രസിദ്ധ സുഭാഷിതമാണ്, ഇത് ധർമം, ആതിഥ്യം എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള ഉപദേശങ്ങളിൽ പലപ്പോഴും ഉദ്ധരിക്കപ്പെടുന്നു, ധാർമിക ശ്ലോകങ്ങളുടെ ശാസ്ത്രീയ സമാഹാരങ്ങളിൽ സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ अतिथिर्यस्य भग्नाशो ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ