Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnaarjuna-vishada-yoga

ශ්රීමද්භගවද්ගීතා 1.21 — සේනයෝරුභයෝර්මධ්යේ

श्रीमद्भगवद्गीता १.२१ — सेनयोरुभयोर्मध्ये in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 1× repetitions·🕐 During morning Gita study, or while reflecting before an important decision·📜 Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 21
Share:

Origin & Story

Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 21 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

In the first chapter, Arjuna Vishada Yoga, after the conches have been blown and both armies stand ready, Arjuna asks his charioteer Krishna to drive the chariot between the two forces. Sanjaya narrates this to the blind king Dhritarashtra. The request leads Arjuna directly before his kinsmen, awakening the sorrow that becomes the occasion for the Bhagavad Gita.

As told in scripture

Tradition holds that the Lord, out of love for His devotee, accepted the humble role of Arjuna's charioteer — and that whoever makes Krishna the charioteer of their own life is guided unerringly through every battlefield of the world.

The Mantra

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

අර්ජුන උවාච හෘෂීකේශං තදා වාක්යමිදමාහ මහීපතේ. සේනයෝරුභයෝර්මධ්යේ රථං ස්ථාපය මේ(අ)ච්යුත..

arjuna uvācha senayor ubhayor madhye rathaṁ sthāpaya me ’chyuta

Meaning:अर्जुन ने कहा -- हे अच्युत! मेरे रथ को दोनों सेनाओं के मध्य खड़ा कीजिये, जिससे मैं युद्ध की इच्छा से खड़े इन योद्धाओं का निरीक्षण कर सकूँ कि इस रणसंग्राम में मुझे किनके साथ युद्ध करना है।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

අර්ජුනඃ උවාච🔊arjunaḥ uvāchaArjun said
හෘෂීකේශම්🔊hṛiṣhīkeśhamto Hrishikesha, the master of the senses (Krishna)
තදා🔊tadāthen; at that time
වාක්යම් ඉදම්🔊vākyam idamthese words
ආහ🔊āhasaid; spoke
මහීපතේ🔊mahīpateO lord of the earth (Sanjaya addressing Dhritarashtra)
සේනයෝඃ🔊senayoḥof the armies
උභයෝඃ🔊ubhayoḥof both
මධ්යේ🔊madhyein the middle
රථම්🔊rathamthe chariot
ස්ථාපය🔊sthāpayaplace; station
මේ🔊memy
අච්යුත🔊achyutaO Achyuta, the infallible One (Krishna)

Benefits of Chanting श्रीमद्भगवद्गीता १.२१ — सेनयोरुभयोर्मध्ये

Depicts the Lord's humility in becoming the devotee's charioteer and guide

Reminds the seeker to pause and clearly survey life's battlefield before acting

Invokes Krishna as Hrishikesha — master of the senses — for self-control

Sets the contemplative stage for Arjuna's surrender and Krishna's teaching

Encourages turning to the Divine as the steady charioteer of one's life

Cultivates trust that placing the Lord at the centre brings clarity in crisis

How to Chant श्रीमद्भगवद्गीता १.२१ — सेनयोरुभयोर्मध्ये

Repetitions1times
Best TimeDuring morning Gita study, or while reflecting before an important decision

Recite this verse while studying the first chapter of the Gita. As you chant, picture Krishna as the willing charioteer of the soul, drawing the chariot of the body to the very centre of life's struggles. Reflect on how naming the Lord 'Hrishikesha' (master of the senses) and 'Achyuta' (the infallible) expresses both surrender and trust. Let the verse settle the mind into stillness before continuing the chapter.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete श्रीमद्भगवद्गीता १.२१ — सेनयोरुभयोर्मध्ये written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
Arjuna asks Krishna, who is acting as his charioteer, to place the chariot in the space between the two armies so that he can clearly see the warriors who have gathered, eager to fight, before the battle begins.
'Hrishikesha' means the Lord of the senses, hinting that Krishna controls the very faculties Arjuna is about to lose mastery of; 'Achyuta' means the infallible, the one who never falls. The names express Arjuna's reverence and his trust in Krishna's steadfast guidance.
This verse is the turning point where Arjuna asks to view the battlefield. Standing between the two armies, he sees his own relatives and teachers, which triggers the grief and confusion (vishada) that prompts Krishna's entire teaching.
'Mahipate' (O lord of the earth) is Sanjaya's address to King Dhritarashtra. Sanjaya is narrating the events of the battlefield to the blind king, so he refers to Dhritarashtra while reporting Arjuna's words.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full श्रीमद्भगवद्गीता १.२१ — सेनयोरुभयोर्मध्ये with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts