Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnavishvarupa-darshana-yoga

শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা ১১.৪৩ — পিতাসি লোকস্য চরাচরস্য

श्रीमद्भगवद्गीता ११.४३ — पितासि लोकस्य चराचरस्य in Bengali · বাংলা

🕉️ hindu·📿 11× জপ·🕐 পূজা ও ধ্যানের সময়, বিশেষত ভগবানের পিতৃসুলভ কৃপা প্রার্থনা করার সময়·📜 Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 43
Share:

অর্থ

বিশ্বরূপ দেখে বিস্মিত অর্জুন শ্রীকৃষ্ণের বন্দনা করেন যে তিনি সম্পূর্ণ চরাচর জগতের পিতা, পরম পূজনীয় এবং সমস্ত গুরুর মধ্যে শ্রেষ্ঠ। তিনি ঘোষণা করেন যে তিন লোকে ভগবানের সমানও কেউ নেই, তবে তাঁর চেয়ে শ্রেষ্ঠ তো কেউ হতেই পারে না। স্তুতির এই উচ্চ শ্লোক শ্রীকৃষ্ণের পরম সর্বোচ্চতা এবং সমস্ত সৃষ্টির পিতা ও গুরু রূপে তাঁর বাৎসল্য প্রকাশ করে।

উৎপত্তি ও কাহিনি

Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 43 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

একাদশ অধ্যায় বিশ্বরূপ দর্শন যোগে, বিস্ময়কর বিরাট রূপ দেখে অর্জুন শ্রীকৃষ্ণের নিরন্তর স্তুতি করেন। এই শ্লোকে তিনি ভগবানের বন্দনা সমস্ত চরাচর প্রাণীর পিতা, পরম পূজনীয় গুরু এবং তিন লোকের অতুলনীয় পরম পুরুষ রূপে করেন।

শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে

ভক্তি পরম্পরা এই শ্লোককে ভগবানের নিকটে যাওয়ার এক আদর্শ রূপে লালন করে — তাঁর পরম মহত্ত্বের সম্মুখে নতমস্তক হয়েও তাঁকে নিজের পিতার মতো ভালোবাসা; কারণ গীতা শেখায় যে ভগবান এমন প্রেমময় শ্রদ্ধার প্রত্যুত্তর পিতার অপার কৃপায় দেন।

মন্ত্র

যেকোনো পঙ্‌ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন

পিতাসি লোকস্য চরাচরস্য ত্বমস্য পূজ্যশ্চ গুরুর্গরীযান্। ত্বত্সমোঽস্ত্যভ্যধিকঃ কুতোঽন্যো লোকত্রযেঽপ্যপ্রতিমপ্রভাব॥

pitāsi lokasya charācharasya tvam asya pūjyaśh cha gurur garīyān na tvat-samo ’sty abhyadhikaḥ kuto ’nyo loka-traye ’py apratima-prabhāva

অর্থ:আপনি এই চরাচর জগতের পিতা; আপনিই এর পূজনীয় এবং সর্বশ্রেষ্ঠ গুরু। হে অপ্রতিম প্রভাবশালী! তিন লোকে আপনার সমান কেউ নেই, তবে আপনার চেয়ে শ্রেষ্ঠ কে হতে পারে?

শব্দে-শব্দে অর্থ

উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন

পিতা🔊pitāপিতা
অসি🔊asiআপনি
লোকস্য🔊lokasyaজগতের
চরাচরস্য🔊charācharasyaসমস্ত চর ও অচর প্রাণীর
ত্বম্ অস্য🔊tvam asyaএই (জগতের) আপনি
পূজ্যঃ🔊pūjyaḥপূজনীয়
🔊chaএবং
গুরুঃ গরীযান্🔊guruḥ garīyānসর্বশ্রেষ্ঠ গুরু; মহান গুরু
ন ত্বত্সমঃ🔊na tvat-samaḥআপনার সমান কেউ নেই
অস্তি🔊astiআছে
অভ্যধিকঃ🔊abhyadhikaḥশ্রেষ্ঠ; অধিক
কুতঃ অন্যঃ🔊kutaḥ anyaḥতবে অন্য কে হতে পারে
লোকত্রযে🔊loka-trayeতিন লোকে
অপ্রতিমপ্রভাব🔊apratima-prabhāvaহে অপ্রতিম প্রভাবশালী

श्रीमद्भगवद्गीता ११.४३ — पितासि लोकस्य चराचरस्य পাঠের উপকারিতা

ভগবানকে সকলের পিতা রূপে মহিমান্বিত করা হৃদয়স্পর্শী স্তুতি-শ্লোক

শ্রীকৃষ্ণকে তিন লোকের পরম, অপ্রতিম পুরুষ রূপে নিশ্চিত করে

ভগবানকে পরম পূজনীয় গুরু রূপে সম্মানিত করে শ্রদ্ধাকে গভীর করে

দিব্য পিতার প্রতি সন্তানের প্রেমময় সম্পর্ক গড়ে তোলে

যাঁর সমান বা শ্রেষ্ঠ কেউ নেই, তাঁর সম্মুখে নম্রতা জাগায়

ঈশ্বরের মহত্ত্ব ও বাৎসল্যপূর্ণ যত্নের চিন্তনের জন্য উত্তম

श्रीमद्भगवद्गीता ११.४३ — पितासि लोकस्य चराचरस्य পাঠের নিয়ম

জপ সংখ্যা11বার
উত্তম সময়পূজা ও ধ্যানের সময়, বিশেষত ভগবানের পিতৃসুলভ কৃপা প্রার্থনা করার সময়

এই শ্লোকের পাঠ স্তুতি ও আত্মসমর্পণের নৈবেদ্য রূপে করুন, ভগবানকে পরম পুরুষ এবং প্রেমময় পিতা উভয় রূপে স্বীকার করে। উচ্চারণের সময় এই সত্যের উপর ধ্যান দিন যে সমস্ত লোকে তাঁর সমান বা শ্রেষ্ঠ কেউ নেই, এবং একে আপনার ভিতরে বিস্ময় ও ঘনিষ্ঠ বিশ্বাস উভয়ই জাগাতে দিন। একাদশ অধ্যায়ে প্রকাশিত বিশ্বরূপের চিন্তনের অঙ্গ রূপে এটি সুন্দরভাবে পাঠ করা হয়।

প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

এই পাতায় সম্পূর্ণ श्रीमद्भगवद्गीता ११.४३ — पितासि लोकस्य चराचरस्य বাংলা লিপিতে দেওয়া আছে — সেই একই মূল শ্লোক, অক্ষরে-অক্ষরে লিপ্যন্তরিত, যাতে আপনি স্বচ্ছন্দে পড়তে ও জপ করতে পারেন। যেকোনো পঙ্‌ক্তি (বা ▶ বোতাম) ছুঁয়ে তার পাঠ শুনুন।
হ্যাঁ — শুধু লিপি বদলায়; শব্দ ও তার অর্থ মূলই থাকে। এই পাতার শ্লোকে-শ্লোকে অর্থ, উপকারিতা ও পাঠের নিয়ম একইভাবে প্রযোজ্য।
অর্জুন শ্রীকৃষ্ণের স্তুতি সম্পূর্ণ চরাচর জগতের পিতা, পরম পূজনীয় এবং শ্রেষ্ঠতম গুরু রূপে করেন। তিনি নিশ্চিত করেন যে তিন লোকে কেউই ভগবানের সমানও নন, তবে শ্রেষ্ঠ তো কেউ হতেই পারে না।
'চরাচরস্য'-এর অর্থ 'চর ও অচরের' — অর্থাৎ সমস্ত সজীব ও নির্জীব প্রাণীর। অর্জুন শ্রীকৃষ্ণকে এই সমস্ত সৃষ্টির পিতা বলেন, তাঁকে সর্বকিছুর উৎস রূপে স্বীকার করে।
'অপ্রতিমপ্রভাব'-এর অর্থ 'হে অতুলনীয় শক্তিধর'। বিরাট বিশ্বরূপ দেখে অর্জুন ভগবানকে এই নামে সম্বোধন করেন, এই প্রকাশ করে যে তিন লোকে তাঁর সামর্থ্য ও মহিমা সর্বথা অতুলনীয়।
এটি শ্রদ্ধা ও বাৎসল্যের মিলন: অর্জুন অতুলনীয় পরম প্রভু শ্রীকৃষ্ণের সম্মুখে নতমস্তক হন, তবু তাঁকে 'পিতা' ও 'গুরু' বলে ডাকেন। যিনি সমস্ত লোককে ধারণ করেন, সেই ভগবানই মাতা-পিতা ও পথপ্রদর্শক রূপে ঘনিষ্ঠভাবে নিকটেও আছেন তা এটি দেখায়।

এগুলিও পড়ুন

উপকারী মনে হলো? প্রিয়জনদের সঙ্গে ভাগ করুন 🙏

Share:

সম্পূর্ণ श्रीमद्भगवद्गीता ११.४३ — पितासि लोकस्य चराचरस्य শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন