Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnavishvarupa-darshana-yoga

ଶ୍ରୀମଦ୍ଭଗଵଦ୍ଗୀତା ୧୧.୪୩ — ପିତାସି ଲୋକସ୍ଯ ଚରାଚରସ୍ଯ

श्रीमद्भगवद्गीता ११.४३ — पितासि लोकस्य चराचरस्य in Odia · ଓଡ଼ିଆ

🕉️ hindu·📿 11× ଜପ·🕐 ପୂଜା ଓ ଧ୍ୟାନ ସମୟରେ, ବିଶେଷ କରି ଭଗବାନଙ୍କ ପିତୃବତ୍ କୃପା କାମନା କରିବା ସମୟରେ·📜 Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 43
Share:

ଅର୍ଥ

ବିଶ୍ୱରୂପ ଦେଖି ବିସ୍ମିତ ଅର୍ଜୁନ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କ ବନ୍ଦନା କରନ୍ତି ଯେ ସେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଚରାଚର ଜଗତର ପିତା, ପରମ ପୂଜନୀୟ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଗୁରୁମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ। ସେ ଘୋଷଣା କରନ୍ତି ଯେ ତିନି ଲୋକରେ ଭଗବାନଙ୍କ ସମାନ ମଧ୍ୟ କେହି ନାହାନ୍ତି, ତେବେ ତାଙ୍କଠାରୁ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ତ କେହି ହୋଇ ହିଁ ପାରିବେ ନାହିଁ। ସ୍ତୁତିର ଏହି ଉଚ୍ଚ ଶ୍ଳୋକ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କ ପରମ ସର୍ବୋଚ୍ଚତା ଏବଂ ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟିର ପିତା ଓ ଗୁରୁ ରୂପେ ତାଙ୍କ ବାତ୍ସଲ୍ୟକୁ ବ୍ୟକ୍ତ କରେ।

ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା

Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 43 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

ଏକାଦଶ ଅଧ୍ୟାୟ ବିଶ୍ୱରୂପ ଦର୍ଶନ ଯୋଗରେ, ବିସ୍ମୟକର ବିରାଟ ରୂପ ଦେଖି ଅର୍ଜୁନ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କ ନିରନ୍ତର ସ୍ତୁତି କରନ୍ତି। ଏହି ଶ୍ଳୋକରେ ସେ ଭଗବାନଙ୍କ ବନ୍ଦନା ସମସ୍ତ ଚରାଚର ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ପିତା, ପରମ ପୂଜନୀୟ ଗୁରୁ ଏବଂ ତିନି ଲୋକର ଅତୁଳନୀୟ ପରମ ପୁରୁଷ ରୂପେ କରନ୍ତି।

ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି

ଭକ୍ତି ପରମ୍ପରା ଏହି ଶ୍ଳୋକକୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବାର ଏକ ଆଦର୍ଶ ରୂପେ ଲାଳନ କରେ — ତାଙ୍କ ପରମ ମହାନତା ସମ୍ମୁଖରେ ନତମସ୍ତକ ହୋଇ ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କୁ ନିଜ ପିତାଙ୍କ ପରି ପ୍ରେମ କରିବା; କାରଣ ଗୀତା ଶିଖାଏ ଯେ ଭଗବାନ ଏପରି ପ୍ରେମମୟ ଶ୍ରଦ୍ଧାର ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ପିତାଙ୍କ ଅପାର କୃପାରେ ଦିଅନ୍ତି।

ମନ୍ତ୍ର

ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ

ପିତାସି ଲୋକସ୍ଯ ଚରାଚରସ୍ଯ ତ୍ଵମସ୍ଯ ପୂଜ୍ଯଶ୍ଚ ଗୁରୁର୍ଗରୀଯାନ୍। ତ୍ଵତ୍ସମୋଽସ୍ତ୍ଯଭ୍ଯଧିକଃ କୁତୋଽନ୍ଯୋ ଲୋକତ୍ରଯେଽପ୍ଯପ୍ରତିମପ୍ରଭାଵ॥

pitāsi lokasya charācharasya tvam asya pūjyaśh cha gurur garīyān na tvat-samo ’sty abhyadhikaḥ kuto ’nyo loka-traye ’py apratima-prabhāva

ଅର୍ଥ:ଆପଣ ଏହି ଚରାଚର ଜଗତର ପିତା; ଆପଣ ହିଁ ଏହାର ପୂଜନୀୟ ଏବଂ ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଗୁରୁ। ହେ ଅପ୍ରତିମ ପ୍ରଭାବଶାଳୀ! ତିନି ଲୋକରେ ଆପଣଙ୍କ ସମାନ ମଧ୍ୟ କେହି ନାହାନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କଠାରୁ ଶ୍ରେଷ୍ଠ କିଏ ହୋଇପାରେ?

ଶବ୍ଦ-ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ

ଉଚ୍ଚାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଶବ୍ଦରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ

ପିତା🔊pitāପିତା
ଅସି🔊asiଆପଣ ଅଟନ୍ତି
ଲୋକସ୍ଯ🔊lokasyaଜଗତର
ଚରାଚରସ୍ଯ🔊charācharasyaସମସ୍ତ ଚର ଓ ଅଚର ପ୍ରାଣୀଙ୍କର
ତ୍ଵମ୍ ଅସ୍ଯ🔊tvam asyaଏହି (ଜଗତର) ଆପଣ
ପୂଜ୍ଯଃ🔊pūjyaḥପୂଜନୀୟ
🔊chaଏବଂ
ଗୁରୁଃ ଗରୀଯାନ୍🔊guruḥ garīyānସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ ଗୁରୁ; ମହାନ ଗୁରୁ
ନ ତ୍ଵତ୍ସମଃ🔊na tvat-samaḥଆପଣଙ୍କ ସମାନ କେହି ନାହାନ୍ତି
ଅସ୍ତି🔊astiଅଛନ୍ତି
ଅଭ୍ଯଧିକଃ🔊abhyadhikaḥଶ୍ରେଷ୍ଠ; ଅଧିକ
କୁତଃ ଅନ୍ଯଃ🔊kutaḥ anyaḥତେବେ ଅନ୍ୟ କିଏ ହୋଇପାରେ
ଲୋକତ୍ରଯେ🔊loka-trayeତିନି ଲୋକରେ
ଅପ୍ରତିମପ୍ରଭାଵ🔊apratima-prabhāvaହେ ଅପ୍ରତିମ ପ୍ରଭାବଶାଳୀ

श्रीमद्भगवद्गीता ११.४३ — पितासि लोकस्य चराचरस्य ପାଠର ଲାଭ

ଭଗବାନଙ୍କୁ ସମସ୍ତଙ୍କ ପିତା ରୂପେ ମହିମାନ୍ୱିତ କରୁଥିବା ହୃଦୟସ୍ପର୍ଶୀ ସ୍ତୁତି-ଶ୍ଳୋକ

ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କୁ ତିନି ଲୋକର ପରମ, ଅପ୍ରତିମ ପୁରୁଷ ରୂପେ ଦୃଢ଼ କରେ

ଭଗବାନଙ୍କୁ ପରମ ପୂଜନୀୟ ଗୁରୁ ରୂପେ ସମ୍ମାନିତ କରି ଶ୍ରଦ୍ଧାକୁ ଗଭୀର କରେ

ଦିବ୍ୟ ପିତାଙ୍କ ପ୍ରତି ସନ୍ତାନର ପ୍ରେମମୟ ସମ୍ପର୍କ ବିକଶିତ କରେ

ଯାହାଙ୍କ ସମାନ କିମ୍ବା ଶ୍ରେଷ୍ଠ କେହି ନାହାନ୍ତି, ତାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ନମ୍ରତା ଜଗାଏ

ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମହାନତା ଓ ବାତ୍ସଲ୍ୟପୂର୍ଣ୍ଣ ଯତ୍ନର ଚିନ୍ତନ ପାଇଁ ଉତ୍ତମ

श्रीमद्भगवद्गीता ११.४३ — पितासि लोकस्य चराचरस्य ପାଠ ବିଧି

ଜପ ସଂଖ୍ୟା11ଥର
ଉତ୍ତମ ସମୟପୂଜା ଓ ଧ୍ୟାନ ସମୟରେ, ବିଶେଷ କରି ଭଗବାନଙ୍କ ପିତୃବତ୍ କୃପା କାମନା କରିବା ସମୟରେ

ଏହି ଶ୍ଳୋକର ପାଠ ସ୍ତୁତି ଓ ଆତ୍ମସମର୍ପଣର ନୈବେଦ୍ୟ ରୂପେ କରନ୍ତୁ, ଭଗବାନଙ୍କୁ ପରମ ପୁରୁଷ ଏବଂ ପ୍ରେମମୟ ପିତା ଉଭୟ ରୂପେ ସ୍ୱୀକାର କରି। ଉଚ୍ଚାରଣ ସମୟରେ ଏହି ସତ୍ୟ ଉପରେ ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ ଯେ ସମସ୍ତ ଲୋକରେ ତାଙ୍କ ସମାନ କିମ୍ବା ଶ୍ରେଷ୍ଠ କେହି ନାହାନ୍ତି, ଏବଂ ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କ ଭିତରେ ବିସ୍ମୟ ଓ ଘନିଷ୍ଠ ବିଶ୍ୱାସ ଉଭୟ ଜଗାଇବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ। ଏକାଦଶ ଅଧ୍ୟାୟରେ ପ୍ରକଟ ବିଶ୍ୱରୂପର ଚିନ୍ତନର ଅଙ୍ଗ ରୂପେ ଏହା ସୁନ୍ଦର ଭାବେ ପାଠ କରାଯାଏ।

ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ

ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ श्रीमद्भगवद्गीता ११.४३ — पितासि लोकस्य चराचरस्य ଓଡ଼ିଆ ଲିପିରେ ଦିଆଯାଇଛି — ସେହି ମୂଳ ଶ୍ଳୋକ, ଅକ୍ଷର-ଅକ୍ଷର ଲିପ୍ୟନ୍ତରିତ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଆପଣ ସହଜରେ ପଢ଼ି ଜପ କରିପାରିବେ। ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି (କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍) ଛୁଇଁ ତାହାର ପାଠ ଶୁଣନ୍ତୁ।
ହଁ — କେବଳ ଲିପି ବଦଳେ; ଶବ୍ଦ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଅର୍ଥ ମୂଳ ହିଁ ରହେ। ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ, ଲାଭ ଓ ପାଠ ବିଧି ସମାନ ଭାବେ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ।
ଅର୍ଜୁନ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କ ସ୍ତୁତି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଚରାଚର ଜଗତର ପିତା, ପରମ ପୂଜନୀୟ ଏବଂ ଶ୍ରେଷ୍ଠତମ ଗୁରୁ ରୂପେ କରନ୍ତି। ସେ ଦୃଢ଼ କରନ୍ତି ଯେ ତିନି ଲୋକରେ କେହି ଭଗବାନଙ୍କ ସମାନ ମଧ୍ୟ ନୁହଁନ୍ତି, ତେବେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ତ କେହି ହୋଇ ହିଁ ପାରିବେ ନାହିଁ।
'ଚରାଚରସ୍ୟ'ର ଅର୍ଥ 'ଚର ଓ ଅଚରର' — ଅର୍ଥାତ୍ ସମସ୍ତ ସଜୀବ ଓ ନିର୍ଜୀବ ପ୍ରାଣୀଙ୍କର। ଅର୍ଜୁନ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କୁ ଏହି ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟିର ପିତା କୁହନ୍ତି, ତାଙ୍କୁ ସର୍ବର ଉତ୍ସ ରୂପେ ସ୍ୱୀକାର କରି।
'ଅପ୍ରତିମପ୍ରଭାବ'ର ଅର୍ଥ 'ହେ ଅତୁଳନୀୟ ଶକ୍ତିଶାଳୀ'। ବିରାଟ ବିଶ୍ୱରୂପ ଦେଖି ଅର୍ଜୁନ ଭଗବାନଙ୍କୁ ଏହି ନାମରେ ସମ୍ବୋଧନ କରନ୍ତି, ଏହା ବ୍ୟକ୍ତ କରି ଯେ ତିନି ଲୋକରେ ତାଙ୍କ ସାମର୍ଥ୍ୟ ଓ ମହିମା ସର୍ବଥା ଅତୁଳନୀୟ।
ଏହା ଶ୍ରଦ୍ଧା ଓ ବାତ୍ସଲ୍ୟର ସଙ୍ଗମ: ଅର୍ଜୁନ ଅତୁଳନୀୟ ପରମ ପ୍ରଭୁ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ନତମସ୍ତକ ହୁଅନ୍ତି, ତଥାପି ତାଙ୍କୁ 'ପିତା' ଓ 'ଗୁରୁ' କହି ଡାକନ୍ତି। ଯେ ସମସ୍ତ ଲୋକକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତି, ସେହି ଭଗବାନ ହିଁ ମାତା-ପିତା ଓ ପଥପ୍ରଦର୍ଶକ ରୂପେ ଘନିଷ୍ଠ ଭାବେ ନିକଟରେ ମଧ୍ୟ ଅଛନ୍ତି ଏହା ଦର୍ଶାଏ।

ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ

ଉପଯୋଗୀ ଲାଗିଲା କି? ପ୍ରିୟଜନଙ୍କ ସହ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ 🙏

Share:

ସମ୍ପୂର୍ଣ श्रीमद्भगवद्गीता ११.४३ — पितासि लोकस्य चराचरस्य ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ