শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা ১১.৪৪ — তস্মাত্প্রণম্য প্রণিধায কাযম্
श्रीमद्भगवद्गीता ११.४४ — तस्मात्प्रणम्य प्रणिधाय कायम् in Bengali · বাংলা
আপনার ভাষা/লিপিতে পড়ুন
✦ অর্থ
বিশ্বরূপ দেখে নম্র ও বিস্মিত অর্জুন শ্রীকৃষ্ণের সম্মুখে সাষ্টাঙ্গ প্রণাম করেন এবং নিজের পূর্বের অনানুষ্ঠানিক ব্যবহারের জন্য ক্ষমা চান, এই স্মরণ করে যে তিনি ভগবানকে সখা মনে করে সহজ ভাবে আচরণ করেছিলেন। তিনি তিনটি ঘনিষ্ঠ সম্পর্ক -- পিতা-পুত্র, মিত্র-মিত্র, এবং প্রেমিক-প্রিয়া -- এর আশ্রয় নিয়ে প্রার্থনা করেন যে ভগবান তাঁকে ততটাই কোমলভাবে ক্ষমা করুন। এই শ্লোক নম্রতা, ভক্তি এবং ভগবান ও ভক্তের প্রেম-সম্পর্কের মর্মস্পর্শী অভিব্যক্তি।
উৎপত্তি ও কাহিনি
Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 44 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)
একাদশ অধ্যায় বিশ্বরূপ দর্শন যোগে, বিরাট রূপের অতি বিস্ময়কর দর্শনের পর অর্জুন নম্রতায় পরিপূর্ণ হন। নিজের মিত্র ও সারথির পরম মহিমার বোধ হওয়ায় তিনি সাষ্টাঙ্গ প্রণাম করেন এবং শ্রীকৃষ্ণের কাছে যেকোনো পূর্ব অনানুষ্ঠানিকতার জন্য ক্ষমা চান, ভগবানের প্রেমের আশ্রয় নিয়ে যেমন এক পিতা, এক মিত্র এবং এক প্রেমিকের হয়।
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
ভক্তি পরম্পরা এই শ্লোককে এই কথার প্রমাণ রূপে লালন করে যে পরম প্রভু ঘনিষ্ঠভাবে প্রেম পাওয়ায় আনন্দিত হন, এবং তিনি নিজের ভক্তদের ত্রুটিগুলোকে ততটাই কোমলভাবে ক্ষমা করেন যেমন পিতা শিশুকে ক্ষমা করেন — কারণ দিব্য প্রেম, একবার জাগ্রত হলে, প্রেমময় হৃদয়ের প্রতিটি দোষ উপেক্ষা করে।
মন্ত্র
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
তস্মাত্প্রণম্য প্রণিধায কাযং প্রসাদযে ত্বামহমীশমীড্যম্। পিতেব পুত্রস্য সখেব সখ্যুঃ প্রিযঃ প্রিযাযার্হসি দেব সোঢুম্॥
tasmāt praṇamya praṇidhāya kāyaṁ prasādaye tvām aham īśham īḍyam piteva putrasya sakheva sakhyuḥ priyaḥ priyāyārhasi deva soḍhum
অর্থ:অতএব হে প্রভু! আমি শরীর দিয়ে সাষ্টাঙ্গ প্রণাম করে স্তুতি-যোগ্য আপনি ঈশ্বরকে প্রসন্ন করার প্রার্থনা করি। হে দেব! যেমন পিতা পুত্রের, মিত্র নিজ মিত্রের এবং প্রেমিক নিজ প্রিয়ার অপরাধ সহ্য করে, তেমনই আপনিও আমার অপরাধ ক্ষমা করার যোগ্য।
শব্দে-শব্দে অর্থ
উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন
श्रीमद्भगवद्गीता ११.४४ — तस्मात्प्रणम्य प्रणिधाय कायम् পাঠের উপকারিতা
নম্র সাষ্টাঙ্গ প্রণাম অর্পণ ও ক্ষমা চাওয়ার সুন্দর শ্লোক
ভক্তকে ঈশ্বরের কাছে শ্রদ্ধা ও ঘনিষ্ঠতা উভয় নিয়ে যাওয়ার শিক্ষা দেয়
ভক্তি বা আচরণে যেকোনো ত্রুটির জন্য সত্যিকারের অনুশোচনার আদর্শ উপস্থাপন করে
ভগবান ও তাঁর ভক্তের মধ্যে কোমল, ক্ষমাশীল সম্পর্ক প্রকাশ করে
নম্রতা, আত্মসমর্পণ এবং একটি কোমল, প্রেমময় হৃদয় গড়ে তোলে
ভগবানের কৃপা ও ক্ষমা প্রার্থনা করার সময় সান্ত্বনাদায়ক
श्रीमद्भगवद्गीता ११.४४ — तस्मात्प्रणम्य प्रणिधाय कायम् পাঠের নিয়ম
এই শ্লোকের পাঠ ভগবানকে হৃদয় থেকে প্রণাম অর্পণ করতে করতে করুন, আদর্শভাবে নত হয়ে বা সাষ্টাঙ্গ প্রণাম করে। উচ্চারণের সময় অহংকার ত্যাগ করুন এবং যেকোনো ত্রুটির জন্য ক্ষমা চান, ভগবানের প্রেমে শরণ নিয়ে যেমন সন্তান পিতায় বা মিত্র মিত্রে। এটি বিশেষত পূজার শেষে ক্ষমা-প্রার্থনা রূপে উপযুক্ত, যা হৃদয়কে নম্র ভক্তিতে কোমল করে তোলে।
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ श्रीमद्भगवद्गीता ११.४४ — तस्मात्प्रणम्य प्रणिधाय कायम् শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন