தாரித்ர்ய தஹந ஶிவ ஸ்தோத்ரம்
दारिद्र्य दहन शिव स्तोत्रम् in Tamil · தமிழ்
உங்கள் மொழி/எழுத்தில் படியுங்கள்
தோற்றம் & கதை
Hindu devotional tradition · Unknown (attributed to ancient tradition) · Medieval period
This stotram addresses a universal human concern — poverty — through the power of Lord Shiva. Each verse builds a different divine image of Shiva while hammering home the refrain: 'Daridrya Duhkha Dahanaya Namah Shivaya' — I bow to Shiva who BURNS AWAY poverty and suffering. The repetition of this refrain 6 times creates a powerful affirmation that works on both conscious and subconscious levels.
✦ சாத்திரங்களில் கூறியபடி
In Kashi (Varanasi), devotees at the Kashi Vishwanath temple recite this stotram as part of the Monday abhishekam ritual. Temple records and oral tradition contain numerous accounts of devotees who were destitute but began regular chanting of this stotram and experienced dramatic financial reversals — unexpected job offers, resolved debts, inheritance from forgotten relatives, and business breakthroughs. The stotram's power is attributed to Shiva's role as the ultimate renunciant who paradoxically controls all wealth.
கேட்டுக்கொண்டே ஓதுங்கள்
பொருளுடன் முழுப் பாடல்
எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்
விஶ்வேஶ்வராய நரகார்ணவதாரணாய கர்ணாம்ரு'தாய ஶஶிஶேகரபூஷணாய। கர்பூரகாந்திதவலாய ஜடாதராய தாரித்ர்யதுஃகதஹநாய நமஃ ஶிவாய॥
Vishveshvaraya Narakarnava Taranaya Karnamritaya Shashishekharabhushanaya Karpurakanti Dhavalaya Jatadharaya Daridrya Duhkha Dahanaya Namah Shivaya
பொருள்:विश्वेश्वर, नरक रूपी सागर से तारने वाले, कर्णों को अमृत-से प्रिय, चन्द्रशेखर भूषण वाले — दारिद्र्य-दुःख को भस्म करने वाले शिव को नमस्कार।
கௌரீப்ரியாய ரஜநீஶகலாதராய காலாந்தகாய புஜகாதிபகம்கணாய। கம்காதராய கஜராஜவிமர்தநாய தாரித்ர்யதுஃகதஹநாய நமஃ ஶிவாய॥
Gauripriyaya Rajanishakala Dharaya Kalantakaya Bhujagadhipa Kankanaya Gangadharaya Gajaraja Vimardanaya Daridrya Duhkha Dahanaya Namah Shivaya
பொருள்:गौरीप्रिय, चन्द्रकला धारण करने वाले, काल के अन्तक, सर्पराज का कंकण पहनने वाले — दारिद्र्य-दुःख को भस्म करने वाले शिव को नमस्कार।
பக்திப்ரியாய பவரோகபயாபஹாய உக்ராய துர்கபவஸாகரதாரணாய। ஜ்யோதிர்மயாய குணநாமஸுந்ரு'த்யகாய தாரித்ர்யதுஃகதஹநாய நமஃ ஶிவாய॥
Bhaktipriyaya Bhavarogabhayapahaya Ugraya Durgabhava Sagara Taranaya Jyotirmayaya Gunanama Sunrityakaya Daridrya Duhkha Dahanaya Namah Shivaya
பொருள்:भक्तिप्रिय, संसार के रोग और भय को हरने वाले, उग्र, दुर्गम भवसागर से तारने वाले — दारिद्र्य-दुःख को भस्म करने वाले शिव को नमस्कार।
சர்மாம்பராய ஶவபஸ்மவிலேபநாய பாலேக்ஷணாய மணிகுண்டலமண்டிதாய। மம்ஜீரபாதயுகலாய ஜடாதராய தாரித்ர்யதுஃகதஹநாய நமஃ ஶிவாய॥
Charmambaraya Shavabhasma Vilepanaya Bhalekshanaya Manikundalamandtaya Manjeerapadayugalaya Jatadharaya Daridrya Duhkha Dahanaya Namah Shivaya
பொருள்:चर्म-वस्त्रधारी, शव-भस्म से विलेपित, भाल पर तीसरे नेत्र वाले, मणिकुण्डलों से सुशोभित — दारिद्र्य-दुःख को भस्म करने वाले शिव को नमस्कार।
பஞ்சாநநாய பணிராஜவிபூஷணாய ஹேமாம்ஶுகாய புவநத்ரயமண்டிதாய। ஆநந்தபூமிவரதாய தமோமயாய தாரித்ர்யதுஃகதஹநாய நமஃ ஶிவாய॥
Panchananaya Phaniraja Vibhushanaya Hemamshukaya Bhuvanatraya Manditaya Anandabhumivaradaya Tamomayaya Daridrya Duhkha Dahanaya Namah Shivaya
பொருள்:पञ्चानन (पाँच मुख वाले), फणिराज से विभूषित, स्वर्ण-वस्त्रधारी, तीनों भुवनों के आभूषण — दारिद्र्य-दुःख को भस्म करने वाले शिव को नमस्कार।
பாநுப்ரியாய பவஸாகரதாரணாய காலாந்தகாய கமலாஸநபூஜிதாய। நேத்ரத்ரயாய ஶுபலக்ஷணலக்ஷிதாய தாரித்ர்யதுஃகதஹநாய நமஃ ஶிவாய॥
Bhanupriyaya Bhavasagara Taranaya Kalantakaya Kamalasana Poojitaya Netratrayaya Shubhalakshana Lakshitaya Daridrya Duhkha Dahanaya Namah Shivaya
பொருள்:भानुप्रिय, भवसागर से तारने वाले, काल के अन्तक, कमलासन (ब्रह्मा) से पूजित — दारिद्र्य-दुःख को भस्म करने वाले शिव को नमस्कार।
ராமப்ரியாய ரகுநாதவரப்ரதாய நாகப்ரியாய நரகார்ணவதாரணாய। புண்யாய புண்யபரிதாய ஸுரார்சிதாய தாரித்ர்யதுஃகதஹநாய நமஃ ஶிவாய॥
Ramapriyaya raghunathavarapradaya Nagapriyaya narakarnavataranaya Punyaya punyabharitaya surarchitaya Daridryaduhkhadahanaya namah shivaya
பொருள்:उन शिव को नमस्कार — जो राम के प्रिय और रघुनाथ को वरदान देने वाले हैं; नागों के प्रिय, नरक-रूपी सागर से तारने वाले; पुण्यस्वरूप, पुण्य से परिपूर्ण, देवताओं द्वारा पूजित — जो दारिद्र्य के दुःख को भस्म कर देते हैं।
முக்தேஶ்வராய பலதாய கணேஶ்வராய கீதாப்ரியாய வ்ரு'ஷபேஶ்வரவாஹநாய। மாதங்கசர்மவஸநாய மஹேஶ்வராய தாரித்ர்யதுஃகதஹநாய நமஃ ஶிவாய॥
Mukteshvaraya phaladaya ganeshvaraya Gitapriyaya vrishabheshvaravahanaya Matangacharmavasanaya maheshvaraya Daridryaduhkhadahanaya namah shivaya
பொருள்:उन शिव को नमस्कार — जो मुक्ति के ईश्वर, फलदाता और गणों के स्वामी हैं; गीत के प्रेमी, वृषभराज (नन्दी) पर सवार; गजचर्म धारण करने वाले महेश्वर — जो दारिद्र्य के दुःख को भस्म कर देते हैं।
வஸிஷ்டேந க்ரு'தம் ஸ்தோத்ரம் ஸர்வரோகநிவாரணம்। ஸர்வஸம்பத்கரம் ஶீக்ரம் புத்ரபௌத்ராதிவர்தநம்। த்ரிஸந்த்யம் யஃ படேந்நித்யம் ஸ ஹி ஸ்வர்கமவாப்நுயாத்॥
Vasishthena kritam stotram sarvaroganivaranam Sarvasampatkaram shighram putrapautradivardhanam Trisandhyam yah pathennityam sa hi svargamavapnuyat
பொருள்:महर्षि वसिष्ठ द्वारा रचित यह स्तोत्र समस्त रोगों का निवारण करने वाला, शीघ्र ही सब प्रकार की सम्पत्ति देने वाला और पुत्र-पौत्रादि की वृद्धि करने वाला है। जो प्रतिदिन त्रिकाल (प्रातः, मध्याह्न, सायं) इसका पाठ करता है, वह निश्चय ही स्वर्ग को प्राप्त होता है।
சொல்-சொல்லாகப் பொருள்
உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்
दारिद्र्य दहन शिव स्तोत्रम् பாராயணப் பலன்கள்
Specifically designed to DESTROY POVERTY — each verse ends with this declaration
One of the most powerful Shiva prayers for financial transformation
Chanting on Mondays with devotion is said to eliminate financial karmas
Each verse describes a different divine attribute of Shiva while burning poverty
Removes not just material poverty but poverty of spirit, knowledge and devotion
Very popular among devotees facing financial difficulties
दारिद्र्य दहन शिव स्तोत्रम् பாராயண முறை
Sit before a Shiva Lingam or image. Light a ghee diya. Offer bilva leaves and water. Chant 11 times on Mondays. The key phrase in each verse is 'Daridrya Duhkha Dahanaya Namah Shivaya' — feel each repetition burning away poverty. During extreme financial difficulty, chant 108 times daily for 40 days.
அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்
இவையும் படியுங்கள்
ॐ
முழு दारिद्र्य दहन शिव स्तोत्रम्ஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்