Mantra.Tips
shivasahasranama1000-namesmahabharata

ஶிவ ஸஹஸ்ரநாம

शिव सहस्रनाम in Tamil · தமிழ்

🕉️ hindu·📿 1× ஜபம்·🕐 Pradosh time (dusk) or early morning; especially Mondays, Maha Shivaratri, Pradosh and the month of Shravan·🎵 ஆடியோ உடன்·📜 Mahabharata, Anushasana Parva (Book 13), Chapter 17
Share:

தோற்றம் & கதை

Mahabharata, Anushasana Parva (Book 13), Chapter 17 · Composed by Sage Tandi; revealed by Lord Krishna, narrated by Upamanyu · Ancient — traditionally c. 3000 BCE; scholarly c. 400 BCE

In the Anushasana Parva of the Mahabharata, Lord Krishna recounts to Yudhishthira how the sage Upamanyu taught him the thousand names of Shiva — names first uttered by Brahma and the sages and set down by the great ascetic Tandi, who had won them through fierce penance in the abode of Brahma. Krishna, the very form of Vishnu, performed austerities to Shiva and was granted boons through these names, establishing the Sahasranama as a supreme path of devotion revered across every Hindu tradition.

சாத்திரங்களில் கூறியபடி

The Phalashruti records that this hymn passed from Brahma to Indra, from Indra to Death, from Death to the Rudras, and at last through the penance of Tandi to the world — a secret 'set in the very heart of Brahma.' Lord Krishna himself is said to have obtained his mighty boons by praising Shiva with these names. The tradition holds that one who recites it daily for a year before Rudra attains whatever he sincerely desires, and that for the true devotee of Shiva no fear of death or disaster remains.

கேட்டுக்கொண்டே ஓதுங்கள்

பொருளுடன் முழுப் பாடல்

எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்

சுலோகம் 1

த்யாயேந்நித்யம் மஹேஶம் ரஜதகிரிநிபம் சாருசந்த்ராவதம்ஸம் ரத்நாகல்போஜ்ஜ்வலாங்கம் பரஶும்ரு'கவராபீதிஹஸ்தம் ப்ரஸந்நம் பத்மாஸீநம் ஸமந்தாத் ஸ்துதமமரகணைர்வ்யாக்ரக்ரு'த்திம் வஸாநம் விஶ்வாத்யம் விஶ்வவந்த்யம் நிகிலபயஹரம் பஞ்சவக்த்ரம் த்ரிநேத்ரம்

Dhyayennityam mahesham rajatagirinibham charuchandravatamsam Ratnakalpojjvalangam parashumrigavarabhitihastam prasannam Padmasinam samantat stutamamaraganairvyaghrakrittim vasanam Vishvadyam vishvavandyam nikhilabhayaharam panchavaktram trinetram

பொருள்:महेश का सदा ध्यान करें — जो रजत-पर्वत (कैलास) के समान देदीप्यमान हैं, मस्तक पर सुन्दर बालचन्द्र धारण किए हुए, रत्नजटित आभूषणों से जिनके अंग जगमगा रहे हैं, जिनके हाथों में परशु, मृग, वरमुद्रा और अभयमुद्रा शोभित हैं, जो शान्त-स्वरूप हैं; पद्मासन में विराजमान, चारों ओर से देवगणों द्वारा स्तुत, व्याघ्रचर्म धारण किए हुए; जो विश्व के आदिकारण हैं, विश्व द्वारा पूजित, समस्त भय के हर्ता, पंचमुख और त्रिनेत्र हैं।

சுலோகம் 2

உபமந்யுருவாச ப்ரஹ்மப்ரோக்தைர்ரு'ஷிப்ரோக்தைர்வேதவேதாங்கஸம்பவைஃ ஸர்வலோகேஷு விக்யாதம் ஸ்துத்யம் ஸ்தோஷ்யாமி நாமபிஃ மஹத்பிர்விஹிதைஃ ஸத்யைஃ ஸித்தைஃ ஸர்வார்தஸாதகைஃ ரு'ஷிணா தண்டிநா பக்த்யா க்ரு'தைர்வேதக்ரு'தாத்மநா

Upamanyuruvacha — Brahmaproktairrishiproktairvedavedangasambhavaih Sarvalokeshu vikhyatam stutyam stoshyami namabhih Mahadbhirvihitaih satyaih siddhaih sarvarthasadhakaih Rishina tandina bhaktya kritairvedakritatmana

பொருள்:उपमन्यु बोले — ब्रह्मा और ऋषियों द्वारा कहे गए, वेद और वेदांगों से उद्भूत, समस्त लोकों में विख्यात और स्तुति-योग्य उन नामों से मैं उनकी स्तुति करूँगा — जो महान्, सत्य और पूर्ण द्वारा निर्धारित, समस्त कामनाओं को पूर्ण करने वाले हैं, और जिन्हें वेदस्वरूप ऋषि ताण्डि ने भक्तिपूर्वक रचा।

சுலோகம் 3

அத ஶிவஸஹஸ்ரநாமஸ்தோத்ரம்

Atha shivasahasranamastotram

பொருள்:अब श्री शिव के सहस्र नामों का पाठ आरम्भ होता है।

சுலோகம் 4

ஸ்திரஃ ஸ்தாணுஃ ப்ரபுர்பீமஃ ப்ரவரோ வரதோ வரஃ ஸர்வாத்மா ஸர்வவிக்யாதஃ ஸர்வஃ ஸர்வகரோ பவஃ ௧॥

Sthirah sthanuh prabhurbhimah pravaro varado varah Sarvatma sarvavikhyatah sarvah sarvakaro bhavah

பொருள்:स्थिर, स्थाणु (अचल स्तम्भ), प्रभु, भयंकर भीम, श्रेष्ठ, वरद; सर्वात्मा, सर्वत्र विख्यात, सर्व, सर्वकर्ता, अस्तित्व के मूल भव।

சுலோகம் 5

ஜடீ சர்மீ ஶிகீ கட்கீ ஸர்வாங்கஃ ஸர்வபாவநஃ ஹரஶ்ச ஹரிணாக்ஷஶ்ச ஸர்வபூதஹரஃ ப்ரபுஃ ௨॥

Jati charmi shikhi khadgi sarvangah sarvabhavanah Harashcha harinakshashcha sarvabhutaharah prabhuh

பொருள்:जटा, मृगचर्म और शिखा धारण करने वाले, खड्गधारी; पूर्णांग, समस्त भावों के स्रष्टा; संहारकर्ता हर, मृगनयन, समस्त प्राणियों का संहरण करने वाले प्रभु।

சுலோகம் 6

ப்ரவ்ரு'த்திஶ்ச நிவ்ரு'த்திஶ்ச நியதஃ ஶாஶ்வதோ த்ருவஃ ஶ்மஶாநவாஸீ பகவாந்கசரோ கோசரோऽர்தநஃ ௩॥

Pravrittishcha nivrittishcha niyatah shashvato dhruvah Shmashanavasi bhagavankhacharo gocharordanah

பொருள்:जो प्रवृत्ति और निवृत्ति रूप हैं, नियमित, नित्य, सदा स्थिर; श्मशानवासी प्रभु, आकाश में और पृथ्वी पर विचरण करने वाले, शत्रुओं के नाशक।

சுலோகம் 7

அபிவாத்யோ மஹாகர்மா தபஸ்வீ பூதபாவநஃ உந்மத்தவேஷப்ரச்சந்நஃ ஸர்வலோகப்ரஜாபதிஃ ௪॥

Abhivadyo mahakarma tapasvi bhutabhavanah Unmattaveshaprachchhannah sarvalokaprajapatih

பொருள்:नमस्कार-योग्य, महान् कर्मों वाले, महातपस्वी, भूतों के स्रोत; अवधूत वेश में गुप्त, समस्त लोकों के प्राणियों के स्वामी।

சுலோகம் 8

மஹாரூபோ மஹாகாயோ வ்ரு'ஷரூபோ மஹாயஶாஃ மஹாத்மா ஸர்வபூதாத்மா விஶ்வரூபோ மஹாஹநுஃ ௫॥

Maharupo mahakayo vrisharupo mahayashah Mahatma sarvabhutatma vishvarupo mahahanuh

பொருள்:विशाल रूप और विशाल देह वाले, वृषभरूप, महायशस्वी; महान् आत्मा, समस्त प्राणियों की आत्मा, विश्वरूप, महाहनु।

சுலோகம் 9

லோகபாலோऽந்தர்ஹிதாத்மா ப்ரஸாதோ ஹயகர்தபிஃ பவித்ரம் மஹாம்ஶ்சைவ நியமோ நியமாஶ்ரிதஃ ௬॥

Lokapalontarhitatma prasado hayagardabhih Pavitram cha mahamshchaiva niyamo niyamashritah

பொருள்:लोकों के रक्षक, हृदय में गुप्त रूप से वास करने वाली आत्मा, कृपास्वरूप, अश्व और खच्चर से वाहित; पावन, महान्, संयमस्वरूप, तपस्या में स्थित।

சுலோகம் 10

ஸர்வகர்மா ஸ்வயம்பூத ஆதிராதிகரோ நிதிஃ ஸஹஸ்ராக்ஷோ விஶாலாக்ஷஃ ஸோமோ நக்ஷத்ரஸாதகஃ ௭॥

Sarvakarma svayambhuta adiradikaro nidhih Sahasraksho vishalakshah somo nakshatrasadhakah

பொருள்:समस्त कर्मों के कर्ता, स्वयम्भू, आदि, आदिकारण, निधि; सहस्राक्ष, विशालाक्ष, सोम, नक्षत्रों के सिद्धिदाता।

சுலோகம் 11

சந்த்ரஃ ஸூர்யஃ ஶநிஃ கேதுர்க்ரஹோ க்ரஹபதிர்வரஃ அத்ரிரத்ர்யாநமஸ்கர்தா ம்ரு'கபாணார்பணோऽநகஃ ௮॥

Chandrah suryah shanih keturgraho grahapatirvarah Atriratryanamaskarta mrigabanarpanonaghah

பொருள்:चन्द्र, सूर्य, शनि, केतु, ग्रह और ग्रहपति, वरदाता; अत्रि ऋषि और अत्रि-पत्नी द्वारा वन्दित, मृगांक धारण करने वाले, निष्पाप।

சுலோகம் 12

மஹாதபா கோரதபா அதீநோ தீநஸாதகஃ ஸம்வத்ஸரகரோ மந்த்ரஃ ப்ரமாணம் பரமம் தபஃ ௯॥

Mahatapa ghoratapa adino dinasadhakah Samvatsarakaro mantrah pramanam paramam tapah

பொருள்:महातप और उग्रतप वाले, अदीन जो दीनों का उद्धार करते हैं; संवत्सर के कर्ता, पवित्र मन्त्र, सर्व के मापक, परम तप।

சுலோகம் 13

யோகீ யோஜ்யோ மஹாபீஜோ மஹாரேதா மஹாபலஃ ஸுவர்ணரேதாஃ ஸர்வஜ்ஞஃ ஸுபீஜோ பீஜவாஹநஃ ௧௦॥

Yogi yojyo mahabijo mahareta mahabalah Suvarnaretah sarvajnah subijo bijavahanah

பொருள்:योगी, योग के लक्ष्य, महावीर्य और महाशक्ति वाले, महाबल; स्वर्णवीर्य, सर्वज्ञ, शुभवीर्य, बीज के धारक।

சுலோகம் 14

தஶபாஹுஸ்த்வநிமிஷோ நீலகண்ட உமாபதிஃ விஶ்வரூபஃ ஸ்வயம்ஶ்ரேஷ்டோ பலவீரோ பலோ கணஃ ௧௧॥

Dashabahustvanimisho nilakantha umapatih Vishvarupah svayamshreshtho balaviro balo ganah

பொருள்:दशभुज, अनिमिष, नीलकण्ठ, उमापति; विश्वरूप, स्वेच्छा से सर्वश्रेष्ठ, बलवान् और वीर, बलस्वरूप, गणपति।

சுலோகம் 15

கணகர்தா கணபதிர்திக்வாஸாஃ காம ஏவ மந்த்ரவித்பரமோ மந்த்ரஃ ஸர்வபாவகரோ ஹரஃ ௧௨॥

Ganakarta ganapatirdigvasah kama eva cha Mantravitparamo mantrah sarvabhavakaro harah

பொருள்:गणों के कर्ता और स्वामी, दिगम्बर, और काम-स्वरूप; मन्त्रज्ञ, परम मन्त्र, समस्त भावों के कर्ता, हर।

சுலோகம் 16

கமண்டலுதரோ தந்வீ பாணஹஸ்தஃ கபாலவாந் அஶநீ ஶதக்நீ கட்கீ பட்டிஶீ சாயுதீ மஹாந் ௧௩॥

Kamandaludharo dhanvi banahastah kapalavan Ashani shataghni khadgi pattishi chayudhi mahan

பொருள்:कमण्डलु, धनुष, हाथों में बाण और कपाल धारण करने वाले; वज्र, शतघ्नी, खड्ग और शूल से सज्जित — महान् आयुधधारी।

சுலோகம் 17

ஸ்ருவஹஸ்தஃ ஸுரூபஶ்ச தேஜஸ்தேஜஸ்கரோ நிதிஃ உஷ்ணீஷீ ஸுவக்த்ரஶ்ச உதக்ரோ விநதஸ்ததா ௧௪॥

Sruvahastah surupashcha tejastejaskaro nidhih Ushnishi cha suvaktrashcha udagro vinatastatha

பொருள்:स्रुवा धारण करने वाले, सुन्दर रूप वाले, तेज और तेज के कर्ता, निधि; उष्णीषधारी, सुमुख, उन्नत और विनम्र दोनों।

சுலோகம் 18

தீர்கஶ்ச ஹரிகேஶஶ்ச ஸுதீர்தஃ க்ரு'ஷ்ண ஏவ ஶ்ரு'காலரூபஃ ஸித்தார்தோ முண்டஃ ஸர்வஶுபங்கரஃ ௧௫॥

Dirghashcha harikeshashcha sutirthah krishna eva cha Shrigalarupah siddhartho mundah sarvashubhankarah

பொருள்:उन्नत, पिंगलकेश, तीर्थस्वरूप, और कृष्ण (श्याम); शृगालरूप, सिद्धार्थ, मुण्डित-शिर, सर्वशुभंकर।

சுலோகம் 19

அஜஶ்ச பஹுரூபஶ்ச கந்ததாரீ கபர்த்யபி ஊர்த்வரேதா ஊர்த்வலிங்க ஊர்த்வஶாயீ நபஃஸ்தலஃ ௧௬॥

Ajashcha bahurupashcha gandhadhari kapardyapi Urdhvareta urdhvalinga urdhvashayi nabhahsthalah

பொருள்:अजन्मा, अनेक रूप वाले, सुगन्ध धारण करने वाले, कपर्दी; ऊर्ध्वरेता, ऊर्ध्वलिंग, ऊर्ध्वशायी, आकाशवासी।

சுலோகம் 20

த்ரிஜடீ சீரவாஸாஶ்ச ருத்ரஃ ஸேநாபதிர்விபுஃ அஹஶ்சரோ நக்தஞ்சரஸ்திக்மமந்யுஃ ஸுவர்சஸஃ ௧௭॥

Trijati chiravasashcha rudrah senapatirvibhuh Ahashcharo naktancharastigmamanyuh suvarchasah

பொருள்:त्रिजटाधारी, चीरवस्त्रधारी, रुद्र, सेनापति, सर्वव्यापी; दिन और रात विचरण करने वाले, उग्र क्रोध वाले फिर भी देदीप्यमान तेजवाले।

சுலோகம் 21

கஜஹா தைத்யஹா காலோ லோகதாதா குணாகரஃ ஸிம்ஹஶார்தூலரூபஶ்ச ஆர்த்ரசர்மாம்பராவ்ரு'தஃ ௧௮॥

Gajaha daityaha kalo lokadhata gunakarah Simhashardularupashcha ardracharmambaravritah

பொருள்:गजासुर और दैत्यों के संहारक, काल-स्वरूप, लोकों के धारक, गुणों की खान; सिंह और व्याघ्र रूप वाले, ताजे चर्म में लिपटे हुए।

சுலோகம் 22

காலயோகீ மஹாநாதஃ ஸர்வகாமஶ்சதுஷ்பதஃ நிஶாசரஃ ப்ரேதசாரீ பூதசாரீ மஹேஶ்வரஃ ௧௯॥

Kalayogi mahanadah sarvakamashchatushpathah Nishacharah pretachari bhutachari maheshvarah

பொருள்:कल्प के योगी, महागर्जन वाले, समस्त कामनाओं के पूर्तिकर्ता, चतुष्पथ वाले; रात्रिचर, भूत-प्रेतों में विचरने वाले, महेश्वर महाप्रभु।

சுலோகம் 23

பஹுபூதோ பஹுதரஃ ஸ்வர்பாநுரமிதோ கதிஃ ந்ரு'த்யப்ரியோ நித்யநர்தோ நர்தகஃ ஸர்வலாலஸஃ ௨௦॥

Bahubhuto bahudharah svarbhanuramito gatih Nrityapriyo nityanarto nartakah sarvalalasah

பொருள்:अनेक रूप वाले, सर्वधारक, स्वर्भानु (राहु-प्रकाश), अप्रमेय गति वाले; नृत्यप्रिय, सदा नृत्य करने वाले, नर्तक, सर्व के लिए उत्सुक।

சுலோகம் 24

கோரோ மஹாதபாஃ பாஶோ நித்யோ கிரிருஹோ நபஃ ஸஹஸ்ரஹஸ்தோ விஜயோ வ்யவஸாயோ ஹ்யதந்த்ரிதஃ ௨௧॥

Ghoro mahatapah pasho nityo giriruho nabhah Sahasrahasto vijayo vyavasayo hyatandritah

பொருள்:भयंकर, महातपस्वी, पाश, शाश्वत, पर्वत से उत्पन्न, आकाश-सा विशाल; सहस्रबाहु, विजयी, दृढ़ प्रयत्न वाले, अथक।

சுலோகம் 25

அதர்ஷணோ தர்ஷணாத்மா யஜ்ஞஹா காமநாஶகஃ தக்ஷயாகாபஹாரீ ஸுஸஹோ மத்யமஸ்ததா ௨௨॥

Adharshano dharshanatma yajnaha kamanashakah Dakshayagapahari cha susaho madhyamastatha

பொருள்:अजेय फिर भी आक्रमणकारी आत्मा, (दक्ष-)यज्ञ के नाशक, काम के संहारक; दक्ष की आहुति हरने वाले, सर्वसहिष्णु, मध्यवर्ती।

சுலோகம் 26

தேஜோபஹாரீ பலஹா முதிதோऽர்தோऽஜிதோऽவரஃ கம்பீரகோஷா கம்பீரோ கம்பீரபலவாஹநஃ ௨௩॥

Tejopahari balaha muditorthojitovarah Gambhiraghosha gambhiro gambhirabalavahanah

பொருள்:दूसरों के बल को हरने वाले, अहंकार के नाशक, आनन्दमय, लक्ष्य, अजेय, श्रेष्ठतम; गम्भीर वाणी और गम्भीर स्वभाव वाले, गहन बल और धैर्य वाले।

சுலோகம் 27

ந்யக்ரோதரூபோ ந்யக்ரோதோ வ்ரு'க்ஷபர்ணஸ்திதிர்விபுஃ ஸுதீக்ஷ்ணதஶநஶ்சைவ மஹாகாயோ மஹாநநஃ ௨௪॥

Nyagrodharupo nyagrodho vrikshaparnasthitirvibhuh Sutikshnadashanashchaiva mahakayo mahananah

பொருள்:वटरूप, वट, उसके पत्र पर विराजमान, सर्वव्यापी; तीक्ष्ण दाँतों वाले, विशाल देह और विशाल मुख वाले।

சுலோகம் 28

விஷ்வக்ஸேநோ ஹரிர்யஜ்ஞஃ ஸம்யுகாபீடவாஹநஃ தீக்ஷ்ணதாபஶ்ச ஹர்யஶ்வஃ ஸஹாயஃ கர்மகாலவித் ௨௫॥

Vishvakseno hariryajnah samyugapidavahanah Tikshnatapashcha haryashvah sahayah karmakalavit

பொருள்:विष्वक्सेन, हरि, यज्ञ, युद्ध की भीड़ में वाहित; उग्र ताप वाले, पिंगल अश्वों वाले, सहायक, कर्म और काल के ज्ञाता।

சுலோகம் 29

விஷ்ணுப்ரஸாதிதோ யஜ்ஞஃ ஸமுத்ரோ வடவாமுகஃ ஹுதாஶநஸஹாயஶ்ச ப்ரஶாந்தாத்மா ஹுதாஶநஃ ௨௬॥

Vishnuprasadito yajnah samudro vadavamukhah Hutashanasahayashcha prashantatma hutashanah

பொருள்:विष्णु द्वारा प्रसन्न किए गए, यज्ञ, सागर और उसमें स्थित वडवानल; अग्नि के साथी, शान्त आत्मा, और स्वयं भक्षक अग्नि।

சுலோகம் 30

உக்ரதேஜா மஹாதேஜா ஜந்யோ விஜயகாலவித் ஜ்யோதிஷாமயநம் ஸித்திஃ ஸர்வவிக்ரஹ ஏவ ௨௭॥

Ugrateja mahateja janyo vijayakalavit Jyotishamayanam siddhih sarvavigraha eva cha

பொருள்:उग्र तेज और महातेज वाले, युद्ध में उत्पन्न, विजय के क्षण के ज्ञाता; (स्वर्ग के) ज्योतियों का मार्ग, सिद्धि-स्वरूप, और सर्वरूप।

சுலோகம் 31

ஶிகீ முண்டீ ஜடீ ஜ்வாலீ மூர்திஜோ மூர்தகோ பலீ வேணவீ பணவீ தாலீ கலீ காலகடங்கடஃ ௨௮॥

Shikhi mundi jati jvali murtijo murdhago bali Venavi panavi tali khali kalakatankatah

பொருள்:शिखाधारी, मुण्डित, जटाधारी, प्रज्वलित, स्व-प्रतिमा से उत्पन्न, मस्तक का मुकुट, महाबली; वंशी, मृदंग और झाँझ बजाने वाले, मर्दन करने वाले — कालकटंकट।

சுலோகம் 32

நக்ஷத்ரவிக்ரஹமதிர்குணபுத்திர்லயோ கமஃ ப்ரஜாபதிர்விஶ்வபாஹுர்விபாகஃ ஸர்வகோமுகஃ ௨௯॥

Nakshatravigrahamatirgunabuddhirlayo gamah Prajapatirvishvabahurvibhagah sarvagomukhah

பொருள்:तारों-सी उज्ज्वल बुद्धि वाले, गुणयुक्त प्रज्ञा वाले, प्रलय और गन्ता; प्रजापति, विश्वबाहु, वितरण-स्वरूप, गोमुख होकर सर्व की ओर अभिमुख।

சுலோகம் 33

விமோசநஃ ஸுஸரணோ ஹிரண்யகவசோத்பவஃ மேட்ரஜோ பலசாரீ மஹீசாரீ ஸ்ருதஸ்ததா ௩௦॥

Vimochanah susarano hiranyakavachodbhavah Medhrajo balachari cha mahichari srutastatha

பொருள்:मोचक (मुक्तिदाता), सुशरण, हिरण्यकवच से उत्पन्न; सृष्टि के स्रोत, बल में विचरण करने वाले, पृथ्वी पर विचरने वाले, श्रुत (विख्यात)।

சுலோகம் 34

ஸர்வதூர்யநிநாதீ ஸர்வாதோத்யபரிக்ரஹஃ வ்யாலரூபோ குஹாவாஸீ குஹோ மாலீ தரங்கவித் ௩௧॥

Sarvaturyaninadi cha sarvatodyaparigrahah Vyalarupo guhavasi guho mali tarangavit

பொருள்:समस्त वाद्यों को बजाने वाले, हर संगीत के स्वामी; सर्परूप, गुहावासी, गुप्त, मालाधारी, (अस्तित्व की) तरंग के ज्ञाता।

சுலோகம் 35

த்ரிதஶஸ்த்ரிகாலத்ரு'க்கர்மஸர்வபந்தவிமோசநஃ பந்தநஸ்த்வஸுரேந்த்ராணாம் யுதி ஶத்ருவிநாஶநஃ ௩௨॥

Tridashastrikaladhrikkarmasarvabandhavimochanah Bandhanastvasurendranam yudhi shatruvinashanah

பொருள்:त्रिदश (देवगण), तीनों कालों के धारक, कर्म के हर बन्धन से मुक्त करने वाले; असुर-स्वामियों के बन्धक, युद्ध में शत्रुओं के संहारक।

சுலோகம் 36

ஸாங்க்யப்ரஸாதோ துர்வாஸாஃ ஸர்வஸாதுநிஷேவிதஃ ப்ரஸ்கந்தநோ விபாகஜ்ஞோ அதுல்யோ யஜ்ஞபாகவித் ௩௩॥

Sankhyaprasado durvasah sarvasadhunishevitah Praskandano vibhagajno atulyo yajnabhagavit

பொருள்:सांख्य की कृपा, दुर्वासा, समस्त संतों द्वारा सेवित; प्रकट होने वाले, भेदों के ज्ञाता, अनुपम, यज्ञभाग के ज्ञाता।

சுலோகம் 37

ஸர்வவாஸஃ ஸர்வசாரீ துர்வாஸா வாஸவோऽமரஃ ஹைமோ ஹேமகரோ யஜ்ஞஃ ஸர்வதாரீ தரோத்தமஃ ௩௪॥

Sarvavasah sarvachari durvasa vasavomarah Haimo hemakaro yajnah sarvadhari dharottamah

பொருள்:सर्वत्र वास करने वाले, सर्वत्र विचरने वाले, दुर्वासा, वासव (इन्द्र), अमर; स्वर्णमय, स्वर्णकार, यज्ञ, सर्वधारक, धारकों में श्रेष्ठ।

சுலோகம் 38

லோஹிதாக்ஷோ மஹாக்ஷஶ்ச விஜயாக்ஷோ விஶாரதஃ ஸங்க்ரஹோ நிக்ரஹஃ கர்தா ஸர்பசீரநிவாஸநஃ ௩௫॥

Lohitaksho mahakshashcha vijayaksho visharadah Sangraho nigrahah karta sarpachiranivasanah

பொருள்:रक्तनेत्र, विशालनेत्र, विजयनेत्र, विद्वान्; संग्रह और संयम करने वाले, कर्ता, सर्प-कंचुक धारण करने वाले।

சுலோகம் 39

முக்யோऽமுக்யஶ்ச தேஹஶ்ச காஹலிஃ ஸர்வகாமதஃ ஸர்வகாஸப்ரஸாதஶ்ச ஸுபலோ பலரூபத்ரு'த் ௩௬॥

Mukhyomukhyashcha dehashcha kahalih sarvakamadah Sarvakasaprasadashcha subalo balarupadhrit

பொருள்:मुख्य और अमुख्य, देहधारी, कहल (दुन्दुभि), समस्त कामनाओं के दाता; हर खाँसी और रोग में कृपालु, महाबली, बल-रूप के धारक।

சுலோகம் 40

ஸர்வகாமவரஶ்சைவ ஸர்வதஃ ஸர்வதோமுகஃ ஆகாஶநிர்விரூபஶ்ச நிபாதீ ஹ்யவஶஃ ககஃ ௩௭॥

Sarvakamavarashchaiva sarvadah sarvatomukhah Akashanirvirupashcha nipati hyavashah khagah

பொருள்:समस्त कामनाओं के वरदाता, सर्वदाता, सब दिशाओं की ओर अभिमुख; आकाश-सा निराकार, झपट्टा मारने वाले, स्वतन्त्र और अबन्ध, आकाशगामी।

சுலோகம் 41

ரௌத்ரரூபோம்ऽஶுராதித்யோ பஹுரஶ்மிஃ ஸுவர்சஸீ வஸுவேகோ மஹாவேகோ மநோவேகோ நிஶாசரஃ ௩௮॥

Raudrarupomshuradityo bahurashmih suvarchasi Vasuvego mahavego manovego nishacharah

பொருள்:उग्र रूप वाले, अनेक किरणों और प्रचण्ड प्रभा वाले देदीप्यमान सूर्य; वसुओं-सा वेगवान्, महावेग वाले, मन-सा शीघ्र, रात्रिचर।

சுலோகம் 42

ஸர்வவாஸீ ஶ்ரியாவாஸீ உபதேஶகரோऽகரஃ முநிராத்மநிராலோகஃ ஸம்பக்நஶ்ச ஸஹஸ்ரதஃ ௩௯॥

Sarvavasi shriyavasi upadeshakarokarah Muniratmaniralokah sambhagnashcha sahasradah

பொருள்:सब में वास करने वाले, श्री (समृद्धि) में वास करने वाले, उपदेश के दाता, निष्क्रिय; मौनी मुनि, दृष्टि से परे स्वयं-प्रकाश, विभक्त, सहस्रों के दाता।

சுலோகம் 43

பக்ஷீ பக்ஷரூபஶ்ச அதிதீப்தோ விஶாம்பதிஃ உந்மாதோ மதநஃ காமோ ஹ்யஶ்வத்தோऽர்தகரோ யஶஃ ௪௦॥

Pakshi cha paksharupashcha atidipto vishampatih Unmado madanah kamo hyashvatthorthakaro yashah

பொருள்:पक्षी और पक्षिरूप, अति देदीप्यमान, प्रजा के स्वामी; उन्माद, उन्मादक, काम, अश्वत्थ (पीपल), धन के कर्ता, यश।

சுலோகம் 44

வாமதேவஶ்ச வாமஶ்ச ப்ராக்தக்ஷிணஶ்ச வாமநஃ ஸித்தயோகீ மஹர்ஷிஶ்ச ஸித்தார்தஃ ஸித்தஸாதகஃ ௪௧॥

Vamadevashcha vamashcha pragdakshinashcha vamanah Siddhayogi maharshishcha siddharthah siddhasadhakah

பொருள்:वामदेव, सुन्दर, पूर्व और दक्षिण (मुखों) वाले, वामन (बौने); सिद्ध योगी, महर्षि, सिद्धार्थ, सिद्धों के पूर्तिकर्ता।

சுலோகம் 45

பிக்ஷுஶ்ச பிக்ஷுரூபஶ்ச விபணோ ம்ரு'துரவ்யயஃ மஹாஸேநோ விஶாகஶ்ச ஷஷ்டிபாகோ கவாம்பதிஃ ௪௨॥

Bhikshushcha bhikshurupashcha vipano mriduravyayah Mahaseno vishakhashcha shashtibhago gavampatih

பொருள்:भिक्षु और भिक्षुरूप, व्यापारी, सौम्य और अविनाशी; महासेन (स्कन्द), विशाख, षष्ठांश, पशुपति।

சுலோகம் 46

வஜ்ரஹஸ்தஶ்ச விஷ்கம்பீ சமூஸ்தம்பந ஏவ வ்ரு'த்தாவ்ரு'த்தகரஸ்தாலோ மதுர்மதுகலோசநஃ ௪௩॥

Vajrahastashcha vishkambhi chamustambhana eva cha Vrittavrittakarastalo madhurmadhukalochanah

பொருள்:हाथ में वज्र, आधार, और सेनाओं को स्तम्भित करने वाले; चक्र और उसके भंग के कर्ता, ताल, मधुर, मधुनयन।

சுலோகம் 47

வாசஸ்பத்யோ வாஜஸநோ நித்யமாஶ்ரமபூஜிதஃ ப்ரஹ்மசாரீ லோகசாரீ ஸர்வசாரீ விசாரவித் ௪௪॥

Vachaspatyo vajasano nityamashramapujitah Brahmachari lokachari sarvachari vicharavit

பொருள்:वाणी के स्वामी, शीघ्रगामी, आश्रमों में सदा पूजित; ब्रह्मचारी, लोकों में विचरने वाले, सर्वगामी, सम्यक् विचार के ज्ञाता।

சுலோகம் 48

ஈஶாந ஈஶ்வரஃ காலோ நிஶாசாரீ பிநாகவாந் நிமித்தஸ்தோ நிமித்தம் நந்திர்நந்திகரோ ஹரிஃ ௪௫॥

Ishana ishvarah kalo nishachari pinakavan Nimittastho nimittam cha nandirnandikaro harih

பொருள்:ईशान शासक, प्रभु, काल, रात्रिचर, पिनाक धनुष धारक; कारण और मूल कारण रूप में स्थित, नन्दी और आनन्द के कर्ता, हरि।

சுலோகம் 49

நந்தீஶ்வரஶ்ச நந்தீ நந்தநோ நந்திவர்தநஃ பகஹாரீ நிஹந்தா காலோ ப்ரஹ்மா பிதாமஹஃ ௪௬॥

Nandishvarashcha nandi cha nandano nandivardhanah Bhagahari nihanta cha kalo brahma pitamahah

பொருள்:नन्दीश्वर और नन्दी, आनन्दमय, आनन्द के वर्धक; (प्रलय में) सम्पदाओं के हर्ता, संहारक, काल, ब्रह्मा, पितामह।

சுலோகம் 50

சதுர்முகோ மஹாலிங்கஶ்சாருலிங்கஸ்ததைவ லிங்காத்யக்ஷஃ ஸுராத்யக்ஷோ யோகாத்யக்ஷோ யுகாவஹஃ ௪௭॥

Chaturmukho mahalingashcharulingastathaiva cha Lingadhyakshah suradhyaksho yogadhyaksho yugavahah

பொருள்:चतुर्मुख, महालिंग और सुन्दर लिंग वाले; लिंग, देवों और योग के अध्यक्ष, युगों के प्रवर्तक।

சுலோகம் 51

பீஜாத்யக்ஷோ பீஜகர்தா அவ்யாத்மாऽநுகதோ பலஃ இதிஹாஸஃ ஸகல்பஶ்ச கௌதமோऽத நிஶாகரஃ ௪௮॥

Bijadhyaksho bijakarta avyatmanugato balah Itihasah sakalpashcha gautamotha nishakarah

பொருள்:(सृष्टि के) बीज के अध्यक्ष और कर्ता, अन्तर्यामी, अनुगत, बलवान्; इतिहास-स्वरूप, कल्प सहित, गौतम, और निशाकर (चन्द्र)।

சுலோகம் 52

தம்போ ஹ்யதம்போ வைதம்போ வஶ்யோ வஶகரஃ கலிஃ லோககர்தா பஶுபதிர்மஹாகர்தா ஹ்யநௌஷதஃ ௪௯॥

Dambho hyadambho vaidambho vashyo vashakarah kalih Lokakarta pashupatirmahakarta hyanaushadhah

பொருள்:अहंकार और निरहंकार और अहंकार के स्वामी, नियम्य और नियन्ता, कलि (कलह); लोकों के कर्ता, पशुपति, महाकर्ता, निरौषध।

சுலோகம் 53

அக்ஷரம் பரமம் ப்ரஹ்ம பலவச்சக்ர ஏவ நீதிர்ஹ்யநீதிஃ ஶுத்தாத்மா ஶுத்தோ மாந்யோ கதாகதஃ ௫௦॥

Aksharam paramam brahma balavachchhakra eva cha Nitirhyanitih shuddhatma shuddho manyo gatagatah

பொருள்:अविनाशी परब्रह्म, महान् इन्द्र (शक्र); धर्म और धर्मातीत दोनों, शुद्ध आत्मा, पवित्र, सम्मानित, गन्ता-आगन्ता।

சுலோகம் 54

பஹுப்ரஸாதஃ ஸுஸ்வப்நோ தர்பணோऽத த்வமித்ரஜித் வேதகாரோ மந்த்ரகாரோ வித்வாந்ஸமரமர்தநஃ ௫௧॥

Bahuprasadah susvapno darpanotha tvamitrajit Vedakaro mantrakaro vidvansamaramardanah

பொருள்:प्रचुर कृपा वाले, सुन्दर स्वप्न वाले, दर्पण, शत्रुओं के विजेता; वेद और मन्त्रों के कर्ता, ज्ञानी, युद्ध में पराभव करने वाले।

சுலோகம் 55

மஹாமேகநிவாஸீ மஹாகோரோ வஶீகரஃ அக்நிர்ஜ்வாலோ மஹாஜ்வாலோ அதிதூம்ரோ ஹுதோ ஹவிஃ ௫௨॥

Mahameghanivasi cha mahaghoro vashikarah Agnirjvalo mahajvalo atidhumro huto havih

பொருள்:महामेघ में वास करने वाले, अत्यन्त भयंकर, दमनकारी; अग्नि, ज्वाला और महाज्वाला, गहन धूम्र-श्याम, अर्पित आहुति।

சுலோகம் 56

வ்ரு'ஷணஃ ஶங்கரோ நித்யம் வர்சஸ்வீ தூமகேதநஃ நீலஸ்ததாங்கலுப்தஶ்ச ஶோபநோ நிரவக்ரஹஃ ௫௩॥

Vrishanah shankaro nityam varchasvi dhumaketanah Nilastathangalubdhashcha shobhano niravagrahah

பொருள்:वृषभ (और कृपा-वर्षक), शंकर कल्याणकारी, सदा देदीप्यमान, धूमध्वज; नीलवर्ण, भक्ति के अभिलाषी, सुन्दर, अबाध।

சுலோகம் 57

ஸ்வஸ்திதஃ ஸ்வஸ்திபாவஶ்ச பாகீ பாககரோ லகுஃ உத்ஸங்கஶ்ச மஹாங்கஶ்ச மஹாகர்பபராயணஃ ௫௪॥

Svastidah svastibhavashcha bhagi bhagakaro laghuh Utsangashcha mahangashcha mahagarbhaparayanah

பொருள்:कल्याण के दाता, कल्याण-स्वरूप, भाग देने वाले और भाग के कर्ता, शीघ्र; विशाल गोद और विशाल देह वाले, महान् ब्रह्मगर्भ में रत।

சுலோகம் 58

க்ரு'ஷ்ணவர்ணஃ ஸுவர்ணஶ்ச இந்த்ரியம் ஸர்வதேஹிநாம் மஹாபாதோ மஹாஹஸ்தோ மஹாகாயோ மஹாயஶாஃ ௫௫॥

Krishnavarnah suvarnashcha indriyam sarvadehinam Mahapado mahahasto mahakayo mahayashah

பொருள்:श्यामवर्ण और स्वर्णवर्ण, समस्त देहधारियों की इन्द्रिय-शक्ति; महान् चरणों, महान् हाथों, महान् देह और महायश वाले।

சுலோகம் 59

மஹாமூர்தா மஹாமாத்ரோ மஹாநேத்ரோ நிஶாலயஃ மஹாந்தகோ மஹாகர்ணோ மஹோஷ்டஶ்ச மஹாஹநுஃ ௫௬॥

Mahamurdha mahamatro mahanetro nishalayah Mahantako mahakarno mahoshthashcha mahahanuh

பொருள்:महान् मस्तक, महान् माप, महान् नेत्रों वाले, रात्रि के धाम; महान् अन्तक, महान् कानों, महान् ओष्ठों और महाहनु वाले।

சுலோகம் 60

மஹாநாஸோ மஹாகம்புர்மஹாக்ரீவஃ ஶ்மஶாநபாக் மஹாவக்ஷா மஹோரஸ்கோ ஹ்யந்தராத்மா ம்ரு'காலயஃ ௫௭॥

Mahanaso mahakamburmahagrivah shmashanabhak Mahavaksha mahorasko hyantaratma mrigalayah

பொருள்:महान् नासिका, शंख-सी ग्रीवा और विशाल कण्ठ वाले, श्मशान के निवासी; विशाल वक्ष और छाती वाले, अन्तरात्मा, मृग के विश्रामस्थल।

சுலோகம் 61

லம்பநோ லம்பிதோஷ்டஶ்ச மஹாமாயஃ பயோநிதிஃ மஹாதந்தோ மஹாதம்ஷ்ட்ரோ மஹாஜிஹ்வோ மஹாமுகஃ ௫௮॥

Lambano lambitoshthashcha mahamayah payonidhih Mahadanto mahadamshtro mahajihvo mahamukhah

பொருள்:लम्बित रूप और लटकते ओष्ठ वाले, महामाया वाले, क्षीरसागर; महान् दाँतों और दँष्ट्राओं, विशाल जिह्वा और महान् मुख वाले।

சுலோகம் 62

மஹாநகோ மஹாரோமா மஹாகேஶோ மஹாஜடஃ ப்ரஸந்நஶ்ச ப்ரஸாதஶ்ச ப்ரத்யயோ கிரிஸாதநஃ ௫௯॥

Mahanakho maharoma mahakesho mahajatah Prasannashcha prasadashcha pratyayo girisadhanah

பொருள்:महान् नखों, महान् केशों, महान् जटाओं और महान् जटा-समूह वाले; कृपालु और कृपा-स्वरूप, दृढ़ निश्चय, पर्वत पर सिद्ध।

சுலோகம் 63

ஸ்நேஹநோऽஸ்நேஹநஶ்சைவ அஜிதஶ்ச மஹாமுநிஃ வ்ரு'க்ஷாகாரோ வ்ரு'க்ஷகேதுரநலோ வாயுவாஹநஃ ௬௦॥

Snehanosnehanashchaiva ajitashcha mahamunih Vrikshakaro vrikshaketuranalo vayuvahanah

பொருள்:प्रेममय और निर्लिप्त (आसक्ति से परे), अजेय, महर्षि; वृक्षरूप, वृक्षध्वज, अग्नि, वायु द्वारा वाहित।

சுலோகம் 64

கண்டலீ மேருதாமா தேவாதிபதிரேவ அதர்வஶீர்ஷஃ ஸாமாஸ்ய ரு'க்ஸஹஸ்ராமிதேக்ஷணஃ ௬௧॥

Gandali merudhama cha devadhipatireva cha Atharvashirshah samasya riksahasramitekshanah

பொருள்:कपोल-आभूषण वाले, मेरु पर विराजमान, और स्वयं देवेश; जिनका मस्तक अथर्व है, मुख साम है, सहस्र ऋचाओं से अप्रमेय दृष्टि वाले।

சுலோகம் 65

யஜுஃபாதபுஜோ குஹ்யஃ ப்ரகாஶோ ஜங்கமஸ்ததா அமோகார்தஃ ப்ரஸாதஶ்ச அபிகம்யஃ ஸுதர்ஶநஃ ௬௨॥

Yajuhpadabhujo guhyah prakasho jangamastatha Amogharthah prasadashcha abhigamyah sudarshanah

பொருள்:जिनके चरण और भुजाएँ यजुस् हैं, गुप्त, प्रकट, गतिशील; अमोघ संकल्प वाले, कृपा, सुलभ, सुदर्शन (सुन्दर दर्शन वाले)।

சுலோகம் 66

உபகாரஃ ப்ரியஃ ஸர்வஃ கநகஃ காஞ்சநச்சவிஃ நாபிர்நந்திகரோ பாவஃ புஷ்கரஸ்தபதிஃ ஸ்திரஃ ௬௩॥

Upakarah priyah sarvah kanakah kanchanachchhavih Nabhirnandikaro bhavah pushkarasthapatih sthirah

பொருள்:हितकारी, प्रिय, सर्व, स्वर्ण, स्वर्णकान्ति वाले; नाभि (केन्द्र), आनन्द के कर्ता, सत्ता-स्वरूप, कमल पर दृढ़ स्थित।

சுலோகம் 67

த்வாதஶஸ்த்ராஸநஶ்சாத்யோ யஜ்ஞோ யஜ்ஞஸமாஹிதஃ நக்தம் கலிஶ்ச காலஶ்ச மகரஃ காலபூஜிதஃ ௬௪॥

Dvadashastrasanashchadyo yajno yajnasamahitah Naktam kalishcha kalashcha makarah kalapujitah

பொருள்:द्वादश (आदित्य), सिंहासन वाले, आदि, पूर्ण-संगृहीत यज्ञ; रात्रि, कलह और काल, मकर, युगों से पूजित।

சுலோகம் 68

ஸகணோ கணகாரஶ்ச பூதவாஹநஸாரதிஃ பஸ்மஶயோ பஸ்மகோப்தா பஸ்மபூதஸ்தருர்கணஃ ௬௫॥

Sagano ganakarashcha bhutavahanasarathih Bhasmashayo bhasmagopta bhasmabhutastarurganah

பொருள்:अपने गणों और उनके कर्ता सहित, भूतगणों द्वारा खींचे रथ वाले सारथि; भस्म पर विश्राम करने वाले, भस्म के रक्षक, भस्मीभूत, वृक्ष, गण।

சுலோகம் 69

லோகபாலஸ்ததா லோகோ மஹாத்மா ஸர்வபூஜிதஃ ஶுக்லஸ்த்ரிஶுக்லஃ ஸம்பந்நஃ ஶுசிர்பூதநிஷேவிதஃ ௬௬॥

Lokapalastatha loko mahatma sarvapujitah Shuklastrishuklah sampannah shuchirbhutanishevitah

பொருள்:लोकों के रक्षक, लोक, महान् आत्मा, सर्वपूजित; श्वेत, त्रिश्वेत, पूर्ण, पवित्र, समस्त प्राणियों द्वारा सेवित।

சுலோகம் 70

ஆஶ்ரமஸ்தஃ க்ரியாவஸ்தோ விஶ்வகர்மமதிர்வரஃ விஶாலஶாகஸ்தாம்ரோஷ்டோ ஹ்யம்புஜாலஃ ஸுநிஶ்சலஃ ௬௭॥

Ashramasthah kriyavastho vishvakarmamatirvarah Vishalashakhastamroshtho hyambujalah sunishchalah

பொருள்:आश्रम में वास करने वाले, कर्म में स्थित, विश्वकर्मा-सी बुद्धि वाले, श्रेष्ठ; फैली शाखाओं वाले, ताम्र-ओष्ठ, कमल-जाल, पूर्ण शान्त।

சுலோகம் 71

கபிலஃ கபிஶஃ ஶுக்ல ஆயுஶ்சைவி பரோऽபரஃ கந்தர்வோ ஹ்யதிதிஸ்தார்க்ஷ்யஃ ஸுவிஜ்ஞேயஃ ஸுஶாரதஃ ௬௮॥

Kapilah kapishah shukla ayushchaivi paroparah Gandharvo hyaditistarkshyah suvijneyah susharadah

பொருள்:पिंगल, भूरे और श्वेत, आयु-स्वरूप, उच्च और निम्न; गन्धर्व, अदिति, गरुड़ (तार्क्ष्य), सुगम-ज्ञेय, सूक्ष्म बुद्धि वाले।

சுலோகம் 72

பரஶ்வதாயுதோ தேவ அநுகாரீ ஸுபாந்தவஃ தும்பவீணோ மஹாக்ரோத ஊர்த்வரேதா ஜலேஶயஃ ௬௯॥

Parashvadhayudho deva anukari subandhavah Tumbavino mahakrodha urdhvareta jaleshayah

பொருள்:फरसा धारण करने वाले देव, अनुकरणकर्ता, सत्कुल-बन्धु; तुम्बी-वीणा वाले, महाक्रोधी, ऊर्ध्वरेता, जल पर विश्राम करने वाले।

சுலோகம் 73

உக்ரோ வம்ஶகரோ வம்ஶோ வம்ஶநாதோ ஹ்யநிந்திதஃ ஸர்வாங்கரூபோ மாயாவீ ஸுஹ்ரு'தோ ஹ்யநிலோऽநலஃ ௭௦॥

Ugro vamshakaro vamsho vamshanado hyaninditah Sarvangarupo mayavi suhrido hyanilonalah

பொருள்:उग्र, वंश के कर्ता, वंश और उसका स्वर, अनिन्द्य; पूर्णांग, मायावी (माया के स्वामी), कृपालु मित्र, वायु और अग्नि।

சுலோகம் 74

பந்தநோ பந்தகர்தா ஸுபந்தநவிமோசநஃ யஜ்ஞாரிஃ காமாரிர்மஹாதம்ஷ்ட்ரோ மஹாயுதஃ ௭௧॥

Bandhano bandhakarta cha subandhanavimochanah Sa yajnarih sa kamarirmahadamshtro mahayudhah

பொருள்:बन्धन और उसके कर्ता और हर बन्धन से मुक्त करने वाले; (दक्ष-)यज्ञ के शत्रु, काम के शत्रु, महान् दँष्ट्राओं और शक्तिशाली आयुधों वाले।

சுலோகம் 75

பஹுதாநிந்திதஃ ஶர்வஃ ஶங்கரஃ ஶங்கரோऽதநஃ அமரேஶோ மஹாதேவோ விஶ்வதேவஃ ஸுராரிஹா ௭௨॥

Bahudhaninditah sharvah shankarah shankarodhanah Amaresho mahadevo vishvadevah surariha

பொருள்:विविध रूप से स्तुत, शर्व, शंकर शान्ति के दाता, अनासक्त; अमरों के स्वामी, महादेव, विश्व के देव, देव-शत्रुओं के संहारक।

சுலோகம் 76

அஹிர்புத்ந்யோऽநிலாபஶ்ச சேகிதாநோ ஹவிஸ்ததா அஜைகபாச்ச காபாலீ த்ரிஶங்குரஜிதஃ ஶிவஃ ௭௩॥

Ahirbudhnyonilabhashcha chekitano havistatha Ajaikapachcha kapali trishankurajitah shivah

பொருள்:अहिर्बुध्न्य (गहराई का नाग), निर्वात-कान्ति, चेकितान, आहुति; अजैकपाद, कपाली, त्रिशंकु, अजेय, शिव (कल्याणकारी)।

சுலோகம் 77

தந்வந்தரிர்தூமகேதுஃ ஸ்கந்தோ வைஶ்ரவணஸ்ததா தாதா ஶக்ரஶ்ச விஷ்ணுஶ்ச மித்ரஸ்த்வஷ்டா த்ருவோ தரஃ ௭௪॥

Dhanvantarirdhumaketuh skando vaishravanastatha Dhata shakrashcha vishnushcha mitrastvashta dhruvo dharah

பொருள்:धन्वन्तरि, धूमकेतु, स्कन्द, वैश्रवण (कुबेर); धाता, शक्र, विष्णु, मित्र, त्वष्टा, ध्रुव, धारक।

சுலோகம் 78

ப்ரபாவஃ ஸர்வகோ வாயுரர்யமா ஸவிதா ரவிஃ உஷங்குஶ்ச விதாதா மாந்தாதா பூதபாவநஃ ௭௫॥

Prabhavah sarvago vayuraryama savita ravih Ushangushcha vidhata cha mandhata bhutabhavanah

பொருள்:शक्ति और सर्वव्यापी, वायु, अर्यमा, सवितृ, सूर्य; उशनस्, विधाता, मान्धाता, भूतों के स्रोत।

சுலோகம் 79

விபுர்வர்ணவிபாவீ ஸர்வகாமகுணாவஹஃ பத்மநாபோ மஹாகர்பஶ்சந்த்ரவக்த்ரோऽநிலோऽநலஃ ௭௬॥

Vibhurvarnavibhavi cha sarvakamagunavahah Padmanabho mahagarbhashchandravaktronilonalah

பொருள்:सर्वव्यापी, विविध प्रकाश वाले, समस्त कामनाओं और गुणों के धारक; पद्मनाभ, महागर्भ, चन्द्रमुख, वायु और अग्नि।

சுலோகம் 80

பலவாம்ஶ்சோபஶாந்தஶ்ச புராணஃ புண்யசஞ்சுரீ குருகர்தா குருவாஸீ குருபூதோ குணௌஷதஃ ௭௭॥

Balavamshchopashantashcha puranah punyachanchuri Kurukarta kuruvasi kurubhuto gunaushadhah

பொருள்:बलवान् और गहन शान्त, प्राचीन, पुण्यकीर्ति; कुरुभूमि के कर्ता, निवासी और स्वरूप, गुणों की औषधि।

சுலோகம் 81

ஸர்வாஶயோ தர்பசாரீ ஸர்வேஷாம் ப்ராணிநாம் பதிஃ தேவதேவஃ ஸுகாஸக்தஃ ஸதஸத்ஸர்வரத்நவித் ௭௮॥

Sarvashayo darbhachari sarvesham praninam patih Devadevah sukhasaktah sadasatsarvaratnavit

பொருள்:सर्व के आश्रय, कुश पर विचरने वाले, समस्त प्राणियों के स्वामी; देवों के देव, आनन्द में स्थित, सत्, असत् और समस्त रत्नों के ज्ञाता।

சுலோகம் 82

கைலாஸகிரிவாஸீ ஹிமவத்கிரிஸம்ஶ்ரயஃ கூலஹாரீ கூலகர்தா பஹுவித்யோ பஹுப்ரதஃ ௭௯॥

Kailasagirivasi cha himavadgirisamshrayah Kulahari kulakarta bahuvidyo bahupradah

பொருள்:कैलास पर्वत पर वास करने वाले और हिमालय का आश्रय लेने वाले; तटों (सीमाओं) के नाशक और कर्ता, विविध ज्ञान वाले, बहुत के दाता।

சுலோகம் 83

வணிஜோ வர்தகீ வ்ரு'க்ஷோ பகுலஶ்சந்தநஶ்சதஃ ஸாரக்ரீவோ மஹாஜத்ருரலோலஶ்ச மஹௌஷதஃ ௮௦॥

Vanijo vardhaki vriksho bakulashchandanashchhadah Saragrivo mahajatruralolashcha mahaushadhah

பொருள்:व्यापारी, बढ़ई, वृक्ष, बकुल, चन्दन और पत्र; दृढ़ ग्रीवा और मजबूत कन्धों वाले, अचंचल, महान् औषधि।

சுலோகம் 84

ஸித்தார்தகாரீ ஸித்தார்தஶ்சந்தோவ்யாகரணோத்தரஃ ஸிம்ஹநாதஃ ஸிம்ஹதம்ஷ்ட்ரஃ ஸிம்ஹகஃ ஸிம்ஹவாஹநஃ ௮௧॥

Siddharthakari siddharthashchhandovyakaranottarah Simhanadah simhadamshtrah simhagah simhavahanah

பொருள்:सिद्ध-अर्थ के कर्ता और धारक, छन्द और व्याकरण में सर्वोच्च; सिंह-गर्जन और सिंह-दँष्ट्रा वाले, सिंह-गति, सिंह-वाहित।

சுலோகம் 85

ப்ரபாவாத்மா ஜகத்காலஸ்தாலோ லோகஹிதஸ்தருஃ ஸாரங்கோ நவசக்ராங்கஃ கேதுமாலீ ஸபாவநஃ ௮௨॥

Prabhavatma jagatkalasthalo lokahitastaruh Sarango navachakrangah ketumali sabhavanah

பொருள்:शक्तिशाली आत्मा वाले, जगत् के काल, चषक, जगत् के हितकारी, वृक्ष; शारंग (चितकबरे), नूतन नवचक्र वाले, ध्वजाओं से मण्डित, शुभ-संकल्प वाले।

சுலோகம் 86

பூதாலயோ பூதபதிரஹோராத்ரமநிந்திதஃ ௮௩॥

Bhutalayo bhutapatirahoratramaninditah

பொருள்:समस्त प्राणियों के धाम, भूतों के स्वामी, दिन-रात स्वरूप, अनिन्द्य।

சுலோகம் 87

வாஹிதா ஸர்வபூதாநாம் நிலயஶ்ச விபுர்பவஃ அமோகஃ ஸம்யதோ ஹ்யஶ்வோ போஜநஃ ப்ராணதாரணஃ ௮௪॥

Vahita sarvabhutanam nilayashcha vibhurbhavah Amoghah samyato hyashvo bhojanah pranadharanah

பொருள்:समस्त प्राणियों के धारक, विश्रामस्थल, सर्वव्यापी भव; अमोघ, संयमी, वेगवान् अश्व, अन्न, प्राण के धारक।

சுலோகம் 88

த்ரு'திமாந்மதிமாந்தக்ஷஃ ஸத்க்ரு'தஶ்ச யுகாதிபஃ கோபாலிர்கோபதிர்க்ராமோ கோசர்மவஸநோ ஹரிஃ। ஹிரண்யபாஹுஶ்ச ததா குஹாபாலஃ ப்ரவேஶிநாம் ப்ரக்ரு'ஷ்டாரிர்மஹாஹர்ஷோ ஜிதகாமோ ஜிதேந்த்ரியஃ ௮௫॥

Dhritimanmatimandakshah satkritashcha yugadhipah Gopalirgopatirgramo gocharmavasano harih Hiranyabahushcha tatha guhapalah praveshinam Prakrishtarirmahaharsho jitakamo jitendriyah

பொருள்:दृढ़ संकल्प वाले, प्रज्ञावान्, सक्षम, सुसम्मानित, कल्प के स्वामी; गोपाल, गोस्वामी, ग्राम, गोचर्मधारी, हरि; स्वर्णबाहु, प्रवेश करने वालों के लिए गुहा के रक्षक, महान् शत्रु-दमनकर्ता, परम आनन्दमय, काम और इन्द्रियों के विजेता।

சுலோகம் 89

காந்தாரஶ்ச ஸுவாஸஶ்ச தபஃஸக்தோ ரதிர்நரஃ மஹாகீதோ மஹாந்ரு'த்யோ ஹ்யப்ஸரோகணஸேவிதஃ ௮௬॥

Gandharashcha suvasashcha tapahsakto ratirnarah Mahagito mahanrityo hyapsaroganasevitah

பொருள்:गान्धार (स्वर) वाले, सुन्दर निवास वाले, तप, आनन्द और (विराट) पुरुष में रत; महागान और महानृत्य वाले, अप्सरा-गणों द्वारा सेवित।

சுலோகம் 90

மஹாகேதுர்மஹாதாதுர்நைகஸாநுசரஶ்சலஃ ஆவேதநீய ஆதேஶஃ ஸர்வகந்தஸுகாவஹஃ ௮௭॥

Mahaketurmahadhaturnaikasanucharashchalah Avedaniya adeshah sarvagandhasukhavahah

பொருள்:महान् ध्वज और महान् तत्त्व वाले, अनेक शिखरों वाले, गतिशील; ज्ञेय, आज्ञा, समस्त सुगन्ध और आनन्द के दाता।

சுலோகம் 91

தோரணஸ்தாரணோ வாதஃ பரிதீ பதிகேசரஃ ஸம்யோகோ வர்தநோ வ்ரு'த்தோ அதிவ்ரு'த்தோ குணாதிகஃ ௮௮॥

Toranastarano vatah paridhi patikhecharah Samyogo vardhano vriddho ativriddho gunadhikah

பொருள்:तोरण और उद्धारक, वायु, प्राकार, आकाशचारियों के स्वामी; योग, वृद्धि, वृद्ध, अति प्राचीन, गुणों में श्रेष्ठ।

சுலோகம் 92

நித்ய ஆத்மஸஹாயஶ்ச தேவாஸுரபதிஃ பதிஃ யுக்தஶ்ச யுக்தபாஹுஶ்ச தேவோ திவி ஸுபர்வணஃ ௮௯॥

Nitya atmasahayashcha devasurapatih patih Yuktashcha yuktabahushcha devo divi suparvanah

பொருள்:शाश्वत, स्व-सहायक, देवों और असुरों के स्वामी, अधिपति; संयुक्त और संयुक्त-भुज, स्वर्ग में सुसन्धि के देव।

சுலோகம் 93

ஆஷாடஶ்ச ஸுஷாண்டஶ்ச த்ருவோऽத ஹரிணோ ஹரஃ வபுராவர்தமாநேப்யோ வஸுஶ்ரேஷ்டோ மஹாபதஃ ௯௦॥

Ashadhashcha sushandhashcha dhruvotha harino harah Vapuravartamanebhyo vasushreshtho mahapathah

பொருள்:आषाढ और सुषन्ध, ध्रुव, हरिण (मृग), हर; घूमते (लोकों) से परे देह वाले, वसुओं में श्रेष्ठ, महापथ।

சுலோகம் 94

ஶிரோஹாரீ விமர்ஶஶ்ச ஸர்வலக்ஷணலக்ஷிதஃ அக்ஷஶ்ச ரதயோகீ ஸர்வயோகீ மஹாபலஃ ௯௧॥

Shirohari vimarshashcha sarvalakshanalakshitah Akshashcha rathayogi cha sarvayogi mahabalah

பொருள்:(खप्परों का) शिरोधारी, प्रतिबिम्ब-स्वरूप, समस्त शुभ लक्षणों से अंकित; अक्ष और रथ में जुते, सर्वयोगी, महाबली।

சுலோகம் 95

ஸமாம்நாயோऽஸமாம்நாயஸ்தீர்ததேவோ மஹாரதஃ நிர்ஜீவோ ஜீவநோ மந்த்ரஃ ஶுபாக்ஷோ பஹுகர்கஶஃ ௯௨॥

Samamnayosamamnayastirthadevo maharathah Nirjivo jivano mantrah shubhaksho bahukarkashah

பொருள்:परम्परा और परम्परा से परे, तीर्थों के देव, महारथी; निर्जीव और जीवनदाता, मन्त्र, शुभ नेत्रों वाले, अत्यन्त दुर्गम।

சுலோகம் 96

ரத்நப்ரபூதோ ரத்நாங்கோ மஹார்ணவநிபாநவித் மூலம் விஶாலோ ஹ்யம்ரு'தோ வ்யக்தாவ்யக்தஸ்தபோநிதிஃ ௯௩॥

Ratnaprabhuto ratnango maharnavanipanavit Mulam vishalo hyamrito vyaktavyaktastaponidhih

பொருள்:रत्नों से उत्पन्न, रत्न-अंग वाले, महासागर की गहराइयों के ज्ञाता; मूल, विशाल, अमर, व्यक्त-अव्यक्त, तप के कोष।

சுலோகம் 97

ஆரோஹணோऽதிரோஹஶ்ச ஶீலதாரீ மஹாயஶாஃ ஸேநாகல்போ மஹாகல்போ யோகோ யுககரோ ஹரிஃ ௯௪॥

Arohanodhirohashcha shiladhari mahayashah Senakalpo mahakalpo yogo yugakaro harih

பொருள்:आरोहण और अति-आरोहण, सदाचार के धारक, महायशस्वी; सेना के विधाता, महाकल्प वाले, योग-स्वरूप, युगों के कर्ता, हरि।

சுலோகம் 98

யுகரூபோ மஹாரூபோ மஹாநாகஹநோ வதஃ ந்யாயநிர்வபணஃ பாதஃ பண்டிதோ ஹ்யசலோபமஃ ௯௫॥

Yugarupo maharupo mahanagahano vadhah Nyayanirvapanah padah pandito hyachalopamah

பொருள்:युगों के रूप वाले, विशाल रूप वाले, महासर्प के संहारक, संहारक; न्याय के दाता, चरण, ज्ञानी, अचल पर्वत-समान।

சுலோகம் 99

பஹுமாலோ மஹாமாலஃ ஶஶீ ஹரஸுலோசநஃ விஸ்தாரோ லவணஃ கூபஸ்த்ரியுகஃ ஸபலோதயஃ ௯௬॥

Bahumalo mahamalah shashi harasulochanah Vistaro lavanah kupastriyugah saphalodayah

பொருள்:अनेक मालाओं और महामाला वाले, चन्द्र, हर के सुन्दर नेत्र; विस्तार, लवणसागर, कूप, तीन युगों वाले, फलप्रद उदय वाले।

சுலோகம் 100

த்ரிலோசநோ விஷண்ணாங்கோ மணிவித்தோ ஜடாதரஃ பிந்துர்விஸர்கஃ ஸுமுகஃ ஶரஃ ஸர்வாயுதஃ ஸஹஃ ௯௭॥

Trilochano vishannango manividdho jatadharah Bindurvisargah sumukhah sharah sarvayudhah sahah

பொருள்:त्रिलोचन, झुके अंग वाले, रत्न-विद्ध, जटाधारी; बिन्दु और विसर्ग, सुमुख, बाण, समस्त आयुध, सहनशील।

சுலோகம் 101

நிவேதநஃ ஸுகாஜாதஃ ஸுகந்தாரோ மஹாதநுஃ கந்தபாலீ பகவாநுத்தாநஃ ஸர்வகர்மணாம் ௯௮॥

Nivedanah sukhajatah sugandharo mahadhanuh Gandhapali cha bhagavanutthanah sarvakarmanam

பொருள்:उद्घोषक, सुख से उत्पन्न, सुगन्धार वाले, महाधनुष; सुगन्ध के रक्षक, प्रभु, समस्त कर्मों के उत्थान।

சுலோகம் 102

மந்தாநோ பஹுலோ வாயுஃ ஸகலஃ ஸர்வலோசநஃ தலஸ்தாலஃ கரஸ்தாலீ ஊர்த்வஸம்ஹநநோ மஹாந் ௯௯॥

Manthano bahulo vayuh sakalah sarvalochanah Talastalah karasthali urdhvasamhanano mahan

பொருள்:मन्थन-दण्ड, प्रचुर, वायु, समस्त, सर्वनेत्र; धरातल, ताल, हाथ में चषक, ऊर्ध्व देह वाले, महान्।

சுலோகம் 103

சத்ரம் ஸுச்சத்ரோ விக்யாதோ லோகஃ ஸர்வாஶ்ரயஃ க்ரமஃ முண்டோ விரூபோ விக்ரு'தோ தண்டீ குண்டீ விகுர்வணஃ। ஹர்யக்ஷஃ ககுபோ வஜ்ரோ ஶதஜிஹ்வஃ ஸஹஸ்ரபாத் ஸஹஸ்ரமூர்தா தேவேந்த்ரஃ ஸர்வதேவமயோ குருஃ ௧௦௦॥

Chhatram suchchhatro vikhyato lokah sarvashrayah kramah Mundo virupo vikrito dandi kundi vikurvanah Haryakshah kakubho vajro shatajihvah sahasrapat Sahasramurdha devendrah sarvadevamayo guruh

பொருள்:छत्र और सुन्दर छत्र वाले, विख्यात, जगत्, सर्व के आश्रय, पग; मुण्डित, विकृत और कुरूप, दण्डधारी, मुद्रिकाधारी, परिवर्तनकर्ता; सिंह-नेत्र, शिखर, वज्र, शत-जिह्व, सहस्रपाद, सहस्रशीर्ष देवेन्द्र, सर्वदेवमय, गुरु।

சுலோகம் 104

ஸஹஸ்ரபாஹுஃ ஸர்வாங்கஃ ஶரண்யஃ ஸர்வலோகக்ரு'த் பவித்ரம் த்ரிககுந்மந்த்ரஃ கநிஷ்டஃ க்ரு'ஷ்ணபிங்கலஃ। ப்ரஹ்மதண்டவிநிர்மாதா ஶதக்நீபாஶஶக்திமாந் பத்மகர்போ மஹாகர்போ ப்ரஹ்மகர்போ ஜலோத்பவஃ ௧௦௧॥

Sahasrabahuh sarvangah sharanyah sarvalokakrit Pavitram trikakunmantrah kanishthah krishnapingalah Brahmadandavinirmata shataghnipashashaktiman Padmagarbho mahagarbho brahmagarbho jalodbhavah

பொருள்:सहस्रबाहु, पूर्णांग, आश्रय, समस्त लोकों के कर्ता; पवित्र, त्रिशिखर, मन्त्र, कनिष्ठ, कृष्ण-पिंगल; ब्रह्मदण्ड के कर्ता, शतघ्नी, पाश और शूल धारक; पद्मगर्भ, महागर्भ, ब्रह्मगर्भ, जल से उत्पन्न।

சுலோகம் 105

கபஸ்திர்ப்ரஹ்மக்ரு'த்ப்ரஹ்மீ ப்ரஹ்மவித்ப்ராஹ்மணோ கதிஃ அநந்தரூபோ நைகாத்மா திக்மதேஜாஃ ஸ்வயம்புவஃ ௧௦௨॥

Gabhastirbrahmakridbrahmi brahmavidbrahmano gatih Anantarupo naikatma tigmatejah svayambhuvah

பொருள்:ज्योति-किरण, ब्रह्म और ब्रह्मन् के कर्ता, ब्रह्मज्ञ, ब्राह्मण, लक्ष्य; अनन्त रूप, बहु-आत्मा, उग्र तेज, स्वयम्भू।

சுலோகம் 106

ஊர்த்வகாத்மா பஶுபதிர்வாதரம்ஹா மநோஜவஃ சந்தநீ பத்மநாலாக்ரஃ ஸுரப்யுத்தரணோ நரஃ ௧௦௩॥

Urdhvagatma pashupatirvataramha manojavah Chandani padmanalagrah surabhyuttarano narah

பொருள்:ऊर्ध्वगामी आत्मा, पशुपति, वायु-सा शीघ्र, मन-सा शीघ्र; चन्दन-अनुलिप्त, कमल-नाल का अग्र, कामधेनु के उद्धारक, पुरुष।

சுலோகம் 107

கர்ணிகாரமஹாஸ்ரக்வீ நீலமௌலிஃ பிநாகத்ரு'த் உமாபதிருமாகாந்தோ ஜாஹ்நவீத்ரு'குமாதவஃ ௧௦௪॥

Karnikaramahasragvi nilamaulih pinakadhrit Umapatirumakanto jahnavidhrigumadhavah

பொருள்:महान् कर्णिकार पुष्पों से मण्डित, नीलशिख, पिनाकधारी; उमा के स्वामी और प्रिय, गंगा (जाह्नवी) के धारक, उमा के पति।

சுலோகம் 108

வரோ வராஹோ வரதோ வரேண்யஃ ஸுமஹாஸ்வநஃ மஹாப்ரஸாதோ தமநஃ ஶத்ருஹா ஶ்வேதபிங்கலஃ ௧௦௫॥

Varo varaho varado varenyah sumahasvanah Mahaprasado damanah shatruha shvetapingalah

பொருள்:वर और वराह, वरदाता, परम योग्य, महानाद वाले; महाकृपालु, दमनकर्ता, शत्रु-संहारक, श्वेत-पिंगल।

சுலோகம் 109

பீதாத்மா பரமாத்மா ப்ரயதாத்மா ப்ரதாநத்ரு'த் ஸர்வபார்ஶ்வமுகஸ்த்ர்யக்ஷோ தர்மஸாதாரணோ வரஃ ௧௦௬॥

Pitatma paramatma cha prayatatma pradhanadhrit Sarvaparshvamukhastryaksho dharmasadharano varah

பொருள்:स्वर्ण आत्मा, परमात्मा, संयत आत्मा, प्रधान के धारक; सर्वाभिमुख, त्रिनेत्र, धर्म की समान भूमि, श्रेष्ठ।

சுலோகம் 110

சராசராத்மா ஸூக்ஷ்மாத்மா அம்ரு'தோ கோவ்ரு'ஷேஶ்வரஃ ஸாத்யர்ஷிர்வஸுராதித்யோ விவஸ்வாந்ஸவிதாऽம்ரு'தஃ। வ்யாஸஃ ஸர்கஃ ஸுஸங்க்ஷேபோ விஸ்தரஃ பர்யயோ நரஃ ரு'து ஸம்வத்ஸரோ மாஸஃ பக்ஷஃ ஸங்க்யாஸமாபநஃ ௧௦௭॥

Characharatma sukshmatma amrito govrisheshvarah Sadhyarshirvasuradityo vivasvansavitamritah Vyasah sargah susankshepo vistarah paryayo narah Ritu samvatsaro masah pakshah sankhyasamapanah

பொருள்:चर और अचर की आत्मा, सूक्ष्म आत्मा, अमर, वृष और गो के स्वामी; साध्य-ऋषि, वसु, आदित्य, विवस्वान्, सवितृ, अमर; व्यास, सृष्टि, सूक्ष्म संक्षेप और विस्तार, पुनरावृत्ति, पुरुष; ऋतु, वर्ष, मास, पक्ष, समस्त गणना की पूर्णता।

சுலோகம் 111

கலா காஷ்டா லவா மாத்ரா முஹூர்தாஹஃக்ஷபாஃ க்ஷணாஃ விஶ்வக்ஷேத்ரம் ப்ரஜாபீஜம் லிங்கமாத்யஸ்து நிர்கமஃ ௧௦௮॥

Kala kashtha lava matra muhurtahahkshapah kshanah Vishvakshetram prajabijam lingamadyastu nirgamah

பொருள்:कला, काष्ठा, लव, मात्रा, मुहूर्त, दिन, रात्रि और क्षण (काल के विभाग); विश्व-क्षेत्र, भूतों का बीज, लिंग, आदि, प्रस्थान।

சுலோகம் 112

ஸதஸத்வ்யக்தமவ்யக்தம் பிதா மாதா பிதாமஹஃ ஸ்வர்கத்வாரம் ப்ரஜாத்வாரம் மோக்ஷத்வாரம் த்ரிவிஷ்டபம் ௧௦௯॥

Sadasadvyaktamavyaktam pita mata pitamahah Svargadvaram prajadvaram mokshadvaram trivishtapam

பொருள்:सत् और असत्, व्यक्त और अव्यक्त, पिता, माता और पितामह; स्वर्ग का द्वार, भूतों का द्वार, मोक्ष का द्वार, दिव्य धाम।

சுலோகம் 113

நிர்வாணம் ஹ்லாதநஶ்சைவ ப்ரஹ்மலோகஃ பரா கதிஃ தேவாஸுரவிநிர்மாதா தேவாஸுரபராயணஃ ௧௧௦॥

Nirvanam hladanashchaiva brahmalokah para gatih Devasuravinirmata devasuraparayanah

பொருள்:निर्वाण और आह्लादक, ब्रह्मलोक, परम लक्ष्य; देवों और असुरों के कर्ता, देवों और असुरों के आश्रय।

சுலோகம் 114

தேவாஸுரகுருர்தேவோ தேவாஸுரநமஸ்க்ரு'தஃ தேவாஸுரமஹாமாத்ரோ தேவாஸுரகணாஶ்ரயஃ ௧௧௧॥

Devasuragururdevo devasuranamaskritah Devasuramahamatro devasuraganashrayah

பொருள்:देवों और असुरों के गुरु, देव, देवों और असुरों द्वारा वन्दित; देवों और असुरों के महामन्त्री, उनके गणों के आधार।

சுலோகம் 115

தேவாஸுரகணாத்யக்ஷோ தேவாஸுரகணாக்ரணீஃ தேவாதிதேவோ தேவர்ஷிர்தேவாஸுரவரப்ரதஃ ௧௧௨॥

Devasuraganadhyaksho devasuraganagranih Devatidevo devarshirdevasuravarapradah

பொருள்:देवों और असुरों के गणों के अध्यक्ष, उनमें अग्रणी; देवों से परे देव, देवर्षि, देवों और असुरों को वरदान देने वाले।

சுலோகம் 116

தேவாஸுரேஶ்வரோ விஶ்வோ தேவாஸுரமஹேஶ்வரஃ ஸர்வதேவமயோऽசிந்த்யோ தேவதாத்மாऽऽத்மஸம்பவஃ ௧௧௩॥

Devasureshvaro vishvo devasuramaheshvarah Sarvadevamayochintyo devatatmatmasambhavah

பொருள்:देवों और असुरों के स्वामी, विश्व, देवों और असुरों के महेश्वर; सर्वदेवमय, अचिन्त्य, देवता की आत्मा, स्वयम्भू।

சுலோகம் 117

உத்பித்த்ரிவிக்ரமோ வைத்யோ விரஜோ நீரஜோऽமரஃ ஈட்யோ ஹஸ்தீஶ்வரோ வ்யாக்ரோ தேவஸிம்ஹோ நரர்ஷபஃ ௧௧௪॥

Udbhittrivikramo vaidyo virajo nirajomarah Idyo hastishvaro vyaghro devasimho nararshabhah

பொருள்:प्रकट, त्रिविक्रम, वैद्य, निर्विकार, निर्मल, अमर; स्तुत्य, गजेन्द्र, व्याघ्र, दिव्य सिंह, नरों में वृषभ।

சுலோகம் 118

விபுதோऽக்ரவரஃ ஸூக்ஷ்மஃ ஸர்வதேவஸ்தபோமயஃ ஸுயுக்தஃ ஶோபநோ வஜ்ரீ ப்ராஸாநாம் ப்ரபவோऽவ்யயஃ ௧௧௫॥

Vibudhogravarah sukshmah sarvadevastapomayah Suyuktah shobhano vajri prasanam prabhavovyayah

பொருள்:ज्ञानी, श्रेष्ठतम, सूक्ष्म, सर्वदेव, तपोमय; सुसंयुक्त, देदीप्यमान, वज्रधारी, शूलों के स्रोत, अविनाशी।

சுலோகம் 119

குஹஃ காந்தோ நிஜஃ ஸர்கஃ பவித்ரம் ஸர்வபாவநஃ ஶ்ரு'ங்கீ ஶ்ரு'ங்கப்ரியோ பப்ரூ ராஜராஜோ நிராமயஃ ௧௧௬॥

Guhah kanto nijah sargah pavitram sarvapavanah Shringi shringapriyo babhru rajarajo niramayah

பொருள்:गुह (गुप्त), प्रिय, निजस्व, सृष्टि, पवित्र, सर्व-पावन; शृंगी, शृंग-प्रिय, बभ्रु (पिंगल), राजाधिराज, निरोग।

சுலோகம் 120

அபிராமஃ ஸுரகணோ விராமஃ ஸர்வஸாதநஃ லலாடாக்ஷோ விஶ்வதேவோ ஹரிணோ ப்ரஹ்மவர்சஸஃ ௧௧௭॥

Abhiramah suragano viramah sarvasadhanah Lalataksho vishvadevo harino brahmavarchasah

பொருள்:आह्लादक, देवगण, उपरति, समस्त सिद्धि के साधन; ललाटाक्ष, सर्वदेव, मृग, ब्राह्मी प्रभा वाले।

சுலோகம் 121

ஸ்தாவராணாம் பதிஶ்சைவ நியமேந்த்ரியவர்தநஃ ஸித்தார்தஃ ஸித்தபூதார்தோऽசிந்த்யஃ ஸத்யவ்ரதஃ ஶுசிஃ ௧௧௮॥

Sthavaranam patishchaiva niyamendriyavardhanah Siddharthah siddhabhutarthochintyah satyavratah shuchih

பொருள்:समस्त अचर वस्तुओं के स्वामी, संयमित इन्द्रियों के वर्धक; सिद्धार्थ, सिद्ध-भाव और संकल्प वाले, अचिन्त्य, सत्यव्रत, पवित्र।

சுலோகம் 122

வ்ரதாதிபஃ பரம் ப்ரஹ்ம பக்தாநாம் பரமா கதிஃ விமுக்தோ முக்ததேஜாஶ்ச ஶ்ரீமாந்ஶ்ரீவர்தநோ ஜகத் ௧௧௯॥

Vratadhipah param brahma bhaktanam parama gatih Vimukto muktatejashcha shrimanshrivardhano jagat

பொருள்:व्रतों के स्वामी, परब्रह्म, भक्तों के परम लक्ष्य; मुक्त, मुक्त-तेज वाले, यशस्वी, यश के वर्धक — जो स्वयं जगत् हैं।

சுலோகம் 123

பலஶ்ருதிஃ

Phalashrutih

பொருள்:फलश्रुति — श्री शिव के इन सहस्र नामों के पाठ का फल:

சுலோகம் 124

ஶிவமேபிஃ ஸ்துவந்தேவம் நாமபிஃ புஷ்டிவர்தநைஃ நித்யயுக்தஃ ஶுசிர்பக்தஃ ப்ராப்நோத்யாத்மாநமாத்மநா ஏதத்தி பரமம் ப்ரஹ்ம பரம் ப்ரஹ்மாதிகச்சதி

Shivamebhih stuvandevam namabhih pushtivardhanaih Nityayuktah shuchirbhaktah prapnotyatmanamatmana Etaddhi paramam brahma param brahmadhigachchhati

பொருள்:कल्याण बढ़ाने वाले इन नामों से देव शिव की स्तुति करता हुआ, सदा भक्तिनिष्ठ शुद्ध भक्त आत्मा द्वारा आत्मा को प्राप्त करता है। क्योंकि यही परब्रह्म है, और इसी के द्वारा मनुष्य परब्रह्म को प्राप्त होता है।

சுலோகம் 125

இதம் புண்யம் பவித்ரம் ஸர்வதா பாபநாஶநம் யோகதம் மோக்ஷதம் சைவ ஸ்வர்கதம் தோஷதம் ததா ஏவமேதத்படந்தே ஏகபக்த்யா து ஶங்கரம் யா கதிஃ ஸாங்க்யயோகாநாம் வ்ரஜந்த்யேதாம் கதிம் ததா

Idam punyam pavitram cha sarvada papanashanam Yogadam mokshadam chaiva svargadam toshadam tatha Evametatpathante ya ekabhaktya tu shankaram Ya gatih sankhyayoganam vrajantyetam gatim tada

பொருள்:यह स्तोत्र पुण्यमय और पवित्र है, सदा पाप का नाश करने वाला; यह योग, मोक्ष, स्वर्ग और सन्तोष प्रदान करता है। जो एकाग्र भक्ति से शंकर का स्मरण करते हुए इसका पाठ करते हैं, वे उसी गति को प्राप्त होते हैं जिसे सांख्य और योग के आचार्य प्राप्त करते हैं।

சுலோகம் 126

ஸ்தவமேதம் ப்ரயத்நேந ஸதா ருத்ரஸ்ய ஸந்நிதௌ அப்தமேகம் சரேத்பக்தஃ ப்ராப்நுயாதீப்ஸிதம் பலம் ஏதத்ரஹஸ்யம் பரமம் ப்ரஹ்மணோ ஹ்ரு'தி ஸம்ஸ்திதம்

Stavametam prayatnena sada rudrasya sannidhau Abdamekam charedbhaktah prapnuyadipsitam phalam Etadrahasyam paramam brahmano hridi samsthitam

பொருள்:जो भक्त रुद्र के समक्ष पूरे एक वर्ष तक श्रद्धापूर्वक इस स्तोत्र का पाठ करता है, वह अपनी अभिलषित कामना का फल पाता है। यह परम रहस्य है, जो ब्रह्मा के हृदय में ही स्थित है।

சுலோகம் 127

இதி ஶ்ரீமஹாபாரதே அநுஶாஸநபர்வணி ஶ்ரீஶிவஸஹஸ்ரநாமஸ்தோத்ரம் ஸம்பூர்ணம் நமஃ ஶிவாய

Iti shrimahabharate anushasanaparvani shrishivasahasranamastotram sampurnam Om namah shivaya

பொருள்:इस प्रकार महाभारत के अनुशासन पर्व से श्री शिव सहस्रनाम स्तोत्र सम्पूर्ण हुआ। ॐ नमः शिवाय।

சொல்-சொல்லாகப் பொருள்

உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்

ஸ்தாணுஃ🔊SthanuhThe firm, immovable pillar of existence
பீமஃ🔊BhimahThe terrible, awe-inspiring one
ஸர்வஃ🔊SarvahThe All — He who is everything
பவஃ🔊BhavahThe source of all existence and becoming
ஹரஃ🔊HarahHe who withdraws and dissolves all
ருத்ரஃ🔊RudrahHe who removes sorrow; who makes beings cry out
நீலகண்டஃ🔊NilakanthahThe blue-throated — who held the Halahala poison
உமாபதிஃ🔊UmapatihThe Lord and consort of Goddess Uma
பஶுபதிஃ🔊PashupatihLord of all living beings (pashus)
மஹாதேவஃ🔊MahadevahThe Great God
மஹேஶ்வரஃ🔊MaheshvarahThe Supreme Lord
ஶங்கரஃ🔊ShankarahThe doer of good and giver of peace
த்ரிலோசநஃ🔊TrilochanahThe three-eyed one
த்ர்யக்ஷஃ🔊TryakshahThe three-eyed; Tryambaka
பிநாகத்ரு'த்🔊PinakadhritBearer of the Pinaka bow
ஶூலீ🔊ShuliThe wielder of the trident (Shula)
கபாலீ🔊KapaliBearer of the skull
கபர்தீ🔊KapardiHe of the matted, coiled locks
கங்காதரஃ🔊GangadharahBearer of the river Ganga in His hair
சந்த்ரஶேகரஃ🔊ChandrashekharahCrowned with the crescent moon
திக்வாஸாஃ🔊DigvasahThe sky-clad, garbed in the directions
வ்யாக்ரசர்மத்ரு'க்🔊Vyaghracharma-dhrikClad in the tiger-skin
பஸ்மஶயஃ🔊BhasmashayahHe who reposes upon sacred ash
ஶ்மஶாநவாஸீ🔊Shmashana-vasiDweller in the cremation ground
பூதபதிஃ🔊BhutapatihLord of all beings and spirits
கணபதிஃ🔊GanapatihLord of the Ganas (His hosts)
யோகீ🔊YogiThe supreme master of yoga
தக்ஷயாகாபஹாரீ🔊Daksha-yaga-apahariDestroyer of Daksha's sacrifice
காமநாஶகஃ🔊Kama-nashakahSlayer of Kama (desire)
த்ரிபுராந்தகஃ🔊TripurantakahDestroyer of the three cities (Tripura)
ம்ரு'த்யுஞ்ஜயஃ🔊MrityunjayahThe conqueror of death
பரம் ப்ரஹ்ம🔊Param BrahmaThe supreme Brahman
பரமாத்மா🔊ParamatmaThe Supreme Self
அவ்யயஃ🔊AvyayahThe imperishable, changeless
ஶாஶ்வதஃ🔊ShashvatahThe eternal one
வ்ரு'ஷபத்வஜஃ🔊Vrishabha-dhvajahHe of the bull (Nandi) banner
உக்ரஃ🔊UgrahThe fierce one
ஶிவஃ🔊ShivahThe auspicious, the ever-good
ஸர்வபாவநஃ🔊Sarva-pavanahThe purifier of all
பக்தாநாம் பரமா கதிஃ🔊Bhaktanam Parama GatihThe supreme goal of His devotees

शिव सहस्रनाम பாராயணப் பலன்கள்

Recitation of all 1000 names of Lord Shiva is among the most powerful spiritual practices for liberation (moksha) and inner peace.

The Phalashruti promises it is 'ever destroying sin' and bestows yoga, liberation, heaven and contentment (yogadam mokshadam svargadam toshadam).

Removes fear, disease and untimely death — Shiva as Mrityunjaya is the conqueror of death.

Reciting it with single-pointed devotion grants the very goal attained by the masters of Sankhya and Yoga.

The tradition states that a devotee who recites it daily for one year before Shiva attains his heart's desire.

Calms anger and restlessness, deepens meditation, and steadies the mind in devotion to Mahadeva.

Especially powerful on Mondays (Somvar), Pradosh, Maha Shivaratri and during the month of Shravan.

Drawn from the Mahabharata, where it was revealed by Lord Krishna himself — carrying the authority of the highest scripture.

शिव सहस्रनाम பாராயண முறை

ஜப எண்ணிக்கை1முறை
சிறந்த நேரம்Pradosh time (dusk) or early morning; especially Mondays, Maha Shivaratri, Pradosh and the month of Shravan
திசைEast or North

Bathe and sit facing east or north before a Shiva Linga or image of Mahadeva. Light a lamp, offer bilva (bel) leaves and water, and begin with the opening dhyana of Mahesha. Recite the thousand names slowly and clearly with devotion; the complete path takes about 25–30 minutes. Conclude with the Phalashruti and 'Om Namah Shivaya'. Reciting before a Shiva Linga, especially during Pradosh, is held to be most fruitful.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

இந்தப் பக்கத்தில் முழு शिव सहस्रनाम தமிழ் எழுத்தில் உள்ளது — அதே மூல சுலோகங்கள், எழுத்துக்கு-எழுத்து ஒலிபெயர்க்கப்பட்டு, நீங்கள் எளிதாகப் படித்து ஓத முடியும். எந்த வரியையும் (அல்லது ▶ பொத்தானை) தொட்டு அதன் ஓதலைக் கேளுங்கள்.
ஆம் — எழுத்து மட்டுமே மாறுகிறது; சொற்களும் பொருளும் மூலமே. இந்தப் பக்கத்தின் வரிக்கு-வரி பொருள், பலன்கள், பாராயண முறை அப்படியே பொருந்தும்.
Shiv Sahasranama is the hymn of the thousand names of Lord Shiva. The most authoritative version is found in the Anushasana Parva of the Mahabharata, where it was revealed by Lord Krishna to Yudhishthira, having been composed by the sage Tandi.
There are several — the best known are the Mahabharata version (given here), the Linga Purana version and the Shiva Purana (Vayaviya Samhita) version. The Mahabharata version, sung by Krishna, is the oldest and most revered.
It contains about one thousand names of Shiva arranged in 119 shlokas (chapter 17 of the Anushasana Parva), framed by a meditation verse and concluded by the Phalashruti.
The Phalashruti declares it destroys all sin and bestows yoga, liberation, heaven and contentment. A devotee who recites it for one year before Rudra is said to obtain his heart's desire and reach the goal of the Sankhya-yogis.
Monday (Somvar) is the day of Shiva. It is also especially powerful on Pradosh, Maha Shivaratri and throughout the holy month of Shravan.
Yes. There is no restriction of gender or background. It may be recited or simply listened to with devotion. Reciting before a Shiva Linga while offering bilva leaves and water multiplies its blessing.
The full recitation takes about half an hour. Those short on time may chant the opening dhyana and a portion daily, or simply 'Om Namah Shivaya' 108 times, and recite the full Sahasranama on Mondays and Shivaratri.

இவையும் படியுங்கள்

பயனுள்ளதா? அன்புக்குரியவர்களுடன் பகிருங்கள் 🙏

Share:

முழு शिव सहस्रनामஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்