Mantra.Tips
vishnugarudastotramdevotion

గరుడ గమన తవ (విష్ణు స్తోత్రమ్)

गरुड गमन तव (विष्णु स्तोत्रम्) in Telugu · తెలుగు

🕉️ hindu·📿 11× జపం·🕐 ఉదయము లేదా సాయంత్రము; విశేషముగా గురువారములు, ఏకాదశి మరియు విష్ణు పూజ సమయములో·📜 Traditional Vaishnava stotra praising Lord Vishnu (popular Carnatic devotional composition)
Share:

అర్థం

గరుడ గమన తవ ఒక మృదువైన, మధురమైన విష్ణు స్తోత్రము, ఇందులో భక్తుడు ప్రభువు చరణకమలములు సదా హృదయములో నివసించాలని ప్రార్థిస్తాడు, మరియు ప్రతి శ్లోకము 'మమ తాపమ్ అపాకురు దేవ' — 'ఓ దేవా, నా దుఃఖమును తొలగించుము' — అను హృదయపూర్వక పల్లవితో ముగుస్తుంది. ఇది విష్ణువును గరుడవాహనుడు, కమలనయనుడు, శేషశాయీ, శంఖ-చక్రధారీ, దైత్యనాశకుడు మరియు సర్వలోకశరణ్యుడుగా స్తుతిస్తుంది. ఇది శాంతి, రక్షణ మరియు జీవితపు మూడు తాపముల నుండి విముక్తిని ప్రసాదించు సమర్పణ గీతముగా ప్రసిద్ధి.

మూలం & కథ

Traditional Vaishnava stotra praising Lord Vishnu (popular Carnatic devotional composition) · Traditionally attributed to the Vaishnava devotional tradition · Medieval to modern devotional period

ఈ ప్రియమైన స్తోత్రము భగవాన్ విష్ణువును ఆయన అనేక మహిమలతో సంబోధిస్తుంది — గరుడునిపై విరాజిల్లు కమలనయన ప్రభువు, శేషనాగ అనంతునిపై శయనించువాడు, శంఖ-చక్రములను ధరించువాడు, దైత్యుల సంహారకుడు మరియు సర్వలోకములకు శరణ్యుడు. సంక్షిప్త స్తుతుల తరువాత ఒక వినమ్ర పల్లవిచే ముగియు దాని నిర్మాణము దీనిని సమర్పణ యొక్క ఒక ఆదర్శ ప్రార్థనగా చేస్తుంది, ఇందులో భక్తుడు పదేపదే కరుణామయ ప్రభువును సమస్త దుఃఖమును తొలగించమని వేడుకొనును. ఇది దేవాలయములలో మరియు గృహములలో ఒక కర్ణాటక భక్తి-రచనగా విస్తృతముగా గానము చేయబడుతుంది.

శాస్త్రాలలో చెప్పినట్లు

ఇచట 'అశరణశరణద' — అన్యశరణము లేనివారికి శరణమిచ్చువాడు — రూపములో సంబోధించబడిన ప్రభువు 'నా దుఃఖమును తొలగించుము' అను సరళ ప్రార్థనతో తనను పిలుచు భక్తుని ఎన్నడూ నిరాశపరచడని భక్తులు నమ్ముతారు, సరిగ్గా గజేంద్ర అను ఏనుగు-రాజు సమర్పించిన వెంటనే ఆయన గరుడునిపై పరుగెత్తి వానిని రక్షించినట్లే. అనేకులు దీనిని శోక సమయములో గానము చేసి, తమ భారము తేలికపడి శాంతి తిరిగి వచ్చినదని చెబుతారు.

అర్థంతో పూర్తి పాఠం

ఏ పంక్తిపైన అయినా లేదా ▶ బటన్‌పై తాకి వినండి

శ్లోకం 1

గరుడగమన తవ చరణకమలమిహ మనసి లసతు మమ నిత్యమ్। మమ తాపమపాకురు దేవ॥

Garuda-gamana Tava Charana-kamalam-iha Manasi Lasatu Mama Nityam Mama Tapam-apakuru Deva

అర్థం:ఓ గరుడవాహనా! నీ చరణకమలములు సదా నా హృదయములో ప్రకాశించుగాక; ఓ దేవా, నా దుఃఖమును తొలగించుము.

శ్లోకం 2

జలజనయన విధినముచిహరణముఖ విబుధవినుత పదపద్మ। మమ తాపమపాకురు దేవ॥

Jalaja-nayana Vidhi-namuchi-harana-mukha Vibudha-vinuta Pada-padma Mama Tapam-apakuru Deva

అర్థం:ఓ కమలనయనా! బ్రహ్మ, ఇంద్రుడు మరియు శ్రేష్ఠ దేవతలచే పూజింపబడు చరణములు కలవాడా; ఓ దేవా, నా దుఃఖమును తొలగించుము.

శ్లోకం 3

భుజగశయన భవ మదనజనక మమ జననమరణభయహారీ। మమ తాపమపాకురు దేవ॥

Bhujaga-shayana Bhava Madana-janaka Mama Janana-marana-bhaya-hari Mama Tapam-apakuru Deva

అర్థం:ఓ శేషశాయీ! మన్మథుని జనకుడా, జనన-మరణ భయమును హరించువాడా; ఓ దేవా, నా దుఃఖమును తొలగించుము.

శ్లోకం 4

శంఖచక్రధర దుష్టదైత్యహర సర్వలోకశరణ్య। మమ తాపమపాకురు దేవ॥

Shankha-chakra-dhara Dushta-daitya-hara Sarva-loka-sharanya Mama Tapam-apakuru Deva

అర్థం:ఓ శంఖ-చక్రధారీ! దుష్ట దైత్యుల సంహారకుడా, సర్వలోకములకు శరణ్యుడా; ఓ దేవా, నా దుఃఖమును తొలగించుము.

శ్లోకం 5

అగణిత గుణగణ అశరణశరణద విదలితసురరరిజాల। మమ తాపమపాకురు దేవ॥

Aganita Guna-gana Asharana-sharanada Vidalita-surari-jala Mama Tapam-apakuru Deva

అర్థం:ఓ అగణిత గుణముల స్వామీ! అశరణులకు శరణమిచ్చువాడా, దేవశత్రువుల సమూహమును ఛిన్నాభిన్నము చేయువాడా; ఓ దేవా, నా దుఃఖమును తొలగించుము.

పదం-పదం అర్థం

ఉచ్చారణ వినడానికి ఏ పదంపైన అయినా క్లిక్ చేయండి

గరుడగమన🔊Garuda-gamanaఓ గరుడుని పైన అధిరోహించు ప్రభూ (అనగా విష్ణువు)
తవ చరణకమలమ్🔊Tava Charana-kamalamనీ చరణకమలములు
ఇహ మనసి లసతు మమ నిత్యమ్🔊Iha Manasi Lasatu Mama Nityamఅవి ఇచట నా హృదయములో సదా ప్రకాశించుగాక
మమ తాపమ్ అపాకురు దేవ🔊Mama Tapam-apakuru Devaఓ దేవా, నా దుఃఖమును తొలగించుము (ఈ పల్లవి ప్రతి శ్లోకములో పునరావృతమగును)
జలజనయన🔊Jalaja-nayanaఓ కమలనయనా (నీటిలో పుట్టిన కమలము వంటి కన్నులు కలవాడా)
విధినముచిహరణముఖ🔊Vidhi-namuchi-harana-mukhaఓ ప్రభూ, నీ చరణకమలములు బ్రహ్మ (విధి), ఇంద్రుడు (నముచి సంహారకుడు) మరియు ప్రముఖ దేవతలచే పూజింపబడును
విబుధవినుత పదపద్మ🔊Vibudha-vinuta Pada-padmaనీ చరణకమలములు పండితులచే, దేవతలచే స్తుతింపబడును
భుజగశయన🔊Bhujaga-shayanaఓ శేషనాగుని (అనంతుని) పైన శయనించువాడా
మదనజనక🔊Madana-janakaఓ మన్మథుని (కామదేవుని) జనకుడా
జననమరణభయహారీ🔊Janana-marana-bhaya-hariఓ జనన-మరణ (సంసారచక్ర) భయమును హరించువాడా
శంఖచక్రధర🔊Shankha-chakra-dharaఓ శంఖ మరియు చక్రమును ధరించువాడా
దుష్టదైత్యహర🔊Dushta-daitya-haraఓ దుష్ట దైత్యుల సంహారకుడా
సర్వలోకశరణ్య🔊Sarva-loka-sharanyaఓ సర్వలోకములకు శరణ్యుడా
అగణిత గుణగణ🔊Aganita Guna-ganaఓ అగణిత (అసంఖ్యాక) శుభ గుణములు కలవాడా
అశరణశరణద🔊Asharana-sharanadaఓ అశరణులకు (అన్యశరణము లేనివారికి) శరణమిచ్చువాడా
విదలితసురరరిజాల🔊Vidalita-surari-jalaఓ దేవతల శత్రువుల (దైత్యుల) సమూహమును ఛిన్నాభిన్నము చేయువాడా

गरुड गमन तव (विष्णु स्तोत्रम्) పారాయణ ప్రయోజనాలు

భగవాన్ విష్ణువు చరణకమలముల వద్ద ప్రేమపూర్వక సమర్పణ (శరణాగతి) భావమును పెంపొందించును

'నా దుఃఖమును తొలగించుము' అను పదేపదే ప్రార్థన మూడు తాపముల (తాప-త్రయ) నుండి ఉపశమనమును కలిగించును

కలతచెందిన, ఆందోళనకరమైన మనసును శాంతింపజేసి గాఢమైన అంతఃశాంతిని ప్రసాదించును

విష్ణువును 'సర్వలోకశరణ్య', సర్వలోకముల ఆశ్రయముగా, రక్షణ కొరకు ఆహ్వానించును

ఇది జనన-మరణ భయమును మరియు సాంసారిక బంధనమును తగ్గించునని నమ్మకము

దాని మృదువైన, పునరావృత రాగము కంఠస్థము చేయుటకు సులభము మరియు నిత్య భక్తికి ఆదర్శప్రాయము

'అశరణశరణద' — అశరణుల ఆశ్రయుడైన — ప్రభువు అనుగ్రహమును ఆకర్షించును

गरुड गमन तव (विष्णु स्तोत्रम्) పారాయణ విధి

జప సంఖ్య11సార్లు
ఉత్తమ సమయంఉదయము లేదా సాయంత్రము; విశేషముగా గురువారములు, ఏకాదశి మరియు విష్ణు పూజ సమయములో

భగవాన్ విష్ణువు ప్రతిమ ముందు శాంతముగా కూర్చొని, దీపమును వెలిగించి, శ్లోకములను వాటి సహజమైన మృదు రాగములో నెమ్మదిగా గానము చేయండి, ప్రతి శ్లోకము చివర 'మమ తాపమ్ అపాకురు దేవ' పల్లవిని భావపూర్వకముగా పునరావృతము చేస్తూ. దీనిని ప్రభువు చరణకమలములపై పూర్ణ ధ్యానముతో, మీ భారమును మరియు శోకమును సమర్పిస్తూ, ఒక మధుర భజనగా గానము చేయుట ఉత్తమము. దీనిని నిత్యము లేదా హృదయము భారముగా ఉండి ఓదార్పును కోరినప్పుడెల్లా పఠించవచ్చు.

తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు

ఈ పేజీలో పూర్తి गरुड गमन तव (विष्णु स्तोत्रम्) తెలుగు లిపిలో ఇవ్వబడింది — అవే మూల శ్లోకాలు, అక్షరం-అక్షరం లిప్యంతరించి, మీరు సౌకర్యంగా చదివి పఠించగలిగేలా. ఏ పంక్తిపైన అయినా (లేదా ▶ బటన్) తాకి దాని పఠనం వినండి.
అవును — లిపి మాత్రమే మారుతుంది; పదాలు, వాటి అర్థం మూలమే. ఈ పేజీలోని శ్లోకం-శ్లోకం అర్థం, ప్రయోజనాలు, పారాయణ విధి యథాతథంగా వర్తిస్తాయి.
ఇది భగవాన్ విష్ణువుకు అంకితమైన ఒక భక్తిపూర్వక సంస్కృత స్తోత్రము, ఇందులో ప్రతి శ్లోకము ప్రభువు యొక్క ఒక రూపమును స్తుతించి 'మమ తాపమ్ అపాకురు దేవ' — 'ఓ దేవా, నా దుఃఖమును తొలగించుము' — అను పల్లవితో ముగుస్తుంది. దాని ప్రారంభ పంక్తి విష్ణువు చరణకమలములు భక్తుని హృదయములో సదా ప్రకాశించాలని ప్రార్థిస్తుంది.
'గరుడ-గమన' అనగా 'ఎవరి వాహనము (గమనము) గరుడుడో' — ఆ దివ్య గరుడుడు భగవాన్ విష్ణువు వాహనముగా సేవించును. ఇది విష్ణువును గరుడుడు సమస్త విశ్వములో మోసుకుపోవు ప్రభువును, ప్రేమపూర్వకముగా సంబోధించుట.
ఇది అంతఃశాంతి, దుఃఖము మరియు సాంసారిక చింతల నుండి ఉపశమనము, మరియు భగవాన్ విష్ణువు పట్ల సమర్పణ మరియు భక్తిని గాఢము చేయుట కొరకు పఠిస్తారు. 'నా దుఃఖమును తొలగించుము' అను పదేపదే ప్రార్థన దీనిని శోకము, ఆందోళన లేదా కష్టకాలములలో ఒక ఓదార్పుకరమైన ప్రార్థనగా చేస్తుంది.
ఇది విశేషముగా ఉదయము మరియు సాయంత్రము, గురువారములు మరియు ఏకాదశి నాడు, మరియు విష్ణు లేదా వేంకటేశ్వర పూజ సమయములో అనుకూలము. దాని మధురమైన రాగము మరియు సరళమైన పల్లవి కారణముగా అనేక భక్తులు దీనిని ఒక శాంతిదాయక భజనగా నిత్యము గానము చేస్తారు.

ఇవి కూడా చదవండి

ఉపయోగపడిందా? ఆత్మీయులతో పంచుకోండి 🙏

Share:

పూర్తి गरुड गमन तव (विष्णु स्तोत्रम्)ను శ్లోకం-శ్లోకం అర్థంతో చదవండి, లేదా మరిన్ని పవిత్ర పాఠాలు చూడండి