Mantra.Tips
hanumanvadvanalvibhishanaprotection

ਹਨੁਮਾਨ੍ ਵਡਵਾਨਲ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ੍

हनुमान् वडवानल स्तोत्रम् in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ

🕉️ hindu·📿 1× ਜਪ·🕐 ਮੰਗਲਵਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਨੀਵਾਰ (ਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਪਿਆਰੇ), ਜਾਂ ਇਸ਼ਨਾਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਾਤਃਕਾਲ; ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਅਭਿਆਸ ਇਸ ਨੂੰ 41 ਦਿਨ ਤੱਕ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਪਾਠ ਕਰਨ ਦਾ ਹੈ·📜 Hanumad Vadvanala Stotra — a Tantric protective hymn from the Hanuman devotional tradition
Share:

ਅਰਥ

ਹਨੁਮਾਨ ਵਡਵਾਨਲ ਸਤੋਤਰ ਭਗਵਾਨ ਹਨੁਮਾਨ ਦਾ ਇੱਕ ਉਗਰ, ਰੱਖਿਆਤਮਕ ਤਾਂਤ੍ਰਿਕ ਸਤੋਤਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਰਚਨਾ ਪਰੰਪਰਾ ਅਨੁਸਾਰ ਰਾਵਣ ਦੇ ਧਰਮਾਤਮਾ ਭਰਾ ਵਿਭੀਸ਼ਣ ਨੇ ਕੀਤੀ। 'ਵਡਵਾਨਲ' ਨਾਮ ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਬਲਦੀ ਬਡਵਾਗਨੀ ਨਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਸਾਰੇ ਅਨਿਸ਼ਟ ਨੂੰ ਭਸਮ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਬੀਜਾਖਰਾਂ ਯੁਕਤ ਆਗਿਆਪਕ ਮੰਤਰਗਦ੍ਯ ਵਿੱਚ ਰਚਿਤ ਇਹ ਸਤੋਤਰ ਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਾਰੇ ਜ੍ਵਰ-ਰੋਗਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟ ਦੇਣ, ਭੂਤ-ਪ੍ਰੇਤ ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟ ਗ੍ਰਹਾਂ ਨੂੰ ਭਜਾ ਦੇਣ, ਕਾਲਾ ਜਾਦੂ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਫਲ ਕਰਨ, ਅਤੇ ਭਗਤ ਦੀ ਸਾਰੀ ਵਿਪਤੀ, ਦਾਰਿਦ੍ਰ੍ਯ ਅਤੇ ਸੰਕਟ ਤੋਂ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ।

ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ

Hanumad Vadvanala Stotra — a Tantric protective hymn from the Hanuman devotional tradition · Traditionally ascribed to Vibhishana (the viniyoga names Sri Ramachandra as the rishi) · Classical / medieval Tantric tradition, rooted in the Ramayana legend

ਪਰੰਪਰਾ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਸ ਸਤੋਤਰ ਦੀ ਰਚਨਾ ਰਾਵਣ ਦੇ ਭਰਾ ਅਤੇ ਰਾਮ ਦੇ ਮਹਾਨ ਭਗਤ ਵਿਭੀਸ਼ਣ ਨੇ ਕੀਤੀ। ਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬਲਦੀ ਪੂਛ ਨਾਲ ਲੰਕਾ ਨੂੰ ਭਸਮ ਕਰਦੇ ਅਤੇ ਰਾਖਸ਼-ਸੈਨਾ ਨੂੰ ਕੁਚਲਦੇ ਵੇਖ ਕੇ, ਵਿਭੀਸ਼ਣ ਉਸ ਵਾਨਰ-ਵੀਰ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਤੋਂ ਅਭਿਭੂਤ ਹੋ ਗਏ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ 'ਵਡਵਾਨਲ' — ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸਭ ਕੁਝ ਨਿਗਲਣ ਵਾਲੀ ਬਡਵਾਗਨੀ — ਕਹਿ ਕੇ ਸਤੁਤੀ ਕੀਤੀ। ਇਹ ਸਤੋਤਰ ਇੱਕ ਉਗਰ ਰੱਖਿਆਤਮਕ ਮੰਤਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰਚਿਆ ਗਿਆ ਹੈ: ਕੇਵਲ ਹਨੁਮਾਨ ਦੇ ਕਾਰਜਾਂ (ਲੰਕਾ ਦਹਨ, ਸਮੁੰਦਰ-ਸੇਤੁ, ਰਾਵਣ ਦੇ ਸਿਰ ਕੱਟਣਾ, ਸੀਤਾ ਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ) ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਇਹ ਸਿੱਧੇ ਜ੍ਵਰਾਂ, ਆਤਮਾਵਾਂ, ਅਨਿਸ਼ਟਕਾਰੀ ਗ੍ਰਹਾਂ ਅਤੇ ਹਰ ਸੰਕਟ ਦੇ ਨਿਵਾਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਆਰੋਗਯ ਲਈ ਹਨੁਮਾਨ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਕਵਚ-ਤੁਲ੍ਯ ਸਤੋਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ

ਜ਼ਿੱਦੀ ਜ੍ਵਰਾਂ, ਰਹੱਸਮਈ ਰੋਗਾਂ ਜਾਂ ਕਾਲੇ ਜਾਦੂ ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟ ਆਤਮਾਵਾਂ ਦੀ ਪੀੜਾ ਤੋਂ ਪੀੜਤ ਭਗਤ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਇਸ ਸਤੋਤਰ ਦੀ ਸ਼ਰਨ ਲੈਂਦੇ ਆਏ ਹਨ, ਅਤੇ ਪਰੰਪਰਾ ਮੰਨਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ 41 ਦਿਨ ਤੱਕ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਪਾਠ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅਨੇਕਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਸ਼ਟਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ ਮਿਲੀ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਹੋਰ ਉਪਾਅ ਛੂਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਸਤੋਤਰ ਸ਼ਰਧਾ ਨਾਲ ਪਾਠ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਹਨੁਮਾਨ ਘਰ ਦੇ ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਅਗਨੀ ਦੀ ਕੰਧ ਬਣ ਕੇ ਖੜ੍ਹੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਜੋ ਕੋਈ ਆਤਮਾ, ਸਰਾਪ ਜਾਂ ਅਨਿਸ਼ਟਕਾਰੀ ਗ੍ਰਹ ਭਗਤ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ ਪਾਰ ਨਾ ਕਰ ਸਕੇ।

ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੂਰਾ ਪਾਠ

ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ

ਸ਼ਲੋਕ 1

ਅਸ੍ਯ ਸ਼੍ਰੀਹਨੁਮਦ੍ਵਡਵਾਨਲਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮਨ੍ਤ੍ਰਸ੍ਯ ਸ਼੍ਰੀਰਾਮਚਨ੍ਦ੍ਰ ਰਿਸ਼ਿਃ, ਸ਼੍ਰੀਵਡਵਾਨਲਹਨੁਮਾਨ੍ ਦੇਵਤਾ, ਮਮ ਸਰ੍ਵੋਪਦ੍ਰਵਸ਼ਾਨ੍ਤ੍ਯਰ੍ਥੇ ਜਪੇ ਵਿਨਿਯੋਗਃ॥

asya śrī-hanumad-vaḍavānala-stotra-mantrasya śrī-rāmachandra ṛṣiḥ, śrī-vaḍavānala-hanumān devatā, mama sarvopadrava-śāntyarthe jape viniyogaḥ॥

ਅਰਥ:ਵਿਨਿਯੋਗ — ਇਸ ਸ਼੍ਰੀਹਨੁਮਦ੍ਵਡਵਾਨਲ ਸਤੋਤਰਮੰਤਰ ਦੇ ਰਿਸ਼ੀ ਸ਼੍ਰੀਰਾਮਚੰਦਰ ਹਨ, ਦੇਵਤਾ ਸ਼੍ਰੀਵਡਵਾਨਲ ਹਨੁਮਾਨ ਹਨ; ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਉਪਦ੍ਰਵਾਂ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਜਪ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦਾ ਵਿਨਿਯੋਗ ਹੈ।

ਸ਼ਲੋਕ 2

ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਨਮੋ ਭਗਵਤੇ ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਹਨੁਮਤੇ ਪ੍ਰਕਟਪਰਾਕ੍ਰਮ ਸਕਲਦਿਗ੍ਮਣ੍ਡਲ ਯਸ਼ੋਵਿਤਾਨ ਧਵਲੀਕ੍ਰਿਤ ਜਗਤ੍ਤ੍ਰਿਤਯ ਵਜ੍ਰਦੇਹ ਰੁਦ੍ਰਾਵਤਾਰ ਲਙ੍ਕਾਪੁਰੀਦਹਨ ਉਮਾਅਰ੍ਗਲਮਨ੍ਤ੍ਰ ਉਦਧਿਬਨ੍ਧਨ ਦਸ਼ਸ਼ਿਰਃਕ੍ਰਿਨ੍ਤਨ ਸੀਤਾਆਸ਼੍ਵਾਸਨ ਵਾਯੁਪੁਤ੍ਰ ਅਞ੍ਜਨੀਗਰ੍ਭਸਮ੍ਭੂਤ ਸ਼੍ਰੀਰਾਮਲਕ੍ਸ਼੍ਮਣਾਨਨ੍ਦਕਰ ਕਪਿਸੈਨ੍ਯਪ੍ਰਾਕਾਰ ਸੁਗ੍ਰੀਵਸਾਹ੍ਯਕਾਰਕ ਪਰ੍ਵਤੋਤ੍ਪਾਟਨ ਕੁਮਾਰਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਨ੍ ਗਮ੍ਭੀਰਨਾਦ ਸਰ੍ਵਪਾਪਗ੍ਰਹਵਾਰਣ ਸਰ੍ਵਜ੍ਵਰੋਚ੍ਚਾਟਨ ਡਾਕਿਨੀਵਿਧ੍ਵਂਸਨ॥

oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ namo bhagavate śrī-mahā-hanumate prakaṭa-parākrama sakala-dig-maṇḍala yaśo-vitāna dhavalī-kṛta jagat-tritaya vajra-deha rudrāvatāra laṅkā-purī-dahana umā-argala-mantra udadhi-bandhana daśa-śiraḥ-kṛntana sītā-āśvāsana vāyu-putra añjanī-garbha-sambhūta śrī-rāma-lakṣmaṇānanda-kara kapi-sainya-prākāra sugrīva-sāhya-kāraka parvatotpāṭana kumāra-brahmachārin gambhīra-nāda sarva-pāpa-graha-vāraṇa sarva-jvarochchāṭana ḍākinī-vidhvaṁsana॥

ਅਰਥ:ਓਂ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਓਂ। ਪ੍ਰਕਟ ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਵਾਲੇ, ਆਪਣੇ ਯਸ਼ ਦੇ ਵਿਤਾਨ ਨਾਲ ਸਾਰੀਆਂ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਤਿੰਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਧਵਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਵਜ੍ਰਦੇਹ, ਰੁਦ੍ਰ ਦੇ ਅਵਤਾਰ, ਲੰਕਾਪੁਰੀ ਨੂੰ ਦਗਧ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਉਮਾ ਦੇ ਅਰਗਲਾ-ਮੰਤਰ ਦੇ ਸਵਾਮੀ, ਸਮੁੰਦਰ ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹਣ ਵਾਲੇ, ਦਸ਼ਮੁਖ (ਰਾਵਣ) ਦੇ ਸਿਰਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਵਾਲੇ, ਸੀਤਾ ਨੂੰ ਆਸ਼ਵਾਸਨ ਦੇਣ ਵਾਲੇ, ਵਾਯੁਪੁਤਰ, ਅੰਜਨੀ ਦੇ ਗਰਭ ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ, ਸ਼੍ਰੀਰਾਮ-ਲਕਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਆਨੰਦ ਦੇਣ ਵਾਲੇ, ਵਾਨਰਸੇਨਾ ਦੇ ਪ੍ਰਾਕਾਰ, ਸੁਗ੍ਰੀਵ ਦੇ ਸਹਾਇਕ, ਪਰਬਤਾਂ ਨੂੰ ਪੁੱਟਣ ਵਾਲੇ, ਕੁਮਾਰ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ, ਗੰਭੀਰ ਨਾਦ ਵਾਲੇ, ਸਾਰੇ ਪਾਪ-ਗ੍ਰਹਾਂ ਦੇ ਨਿਵਾਰਕ, ਸਾਰੇ ਜ੍ਵਰਾਂ ਦੇ ਉੱਚਾਟਕ, ਡਾਕਿਨੀਆਂ ਦੇ ਵਿਧ੍ਵੰਸਕ — ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ।

ਸ਼ਲੋਕ 3

ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਨਮੋ ਭਗਵਤੇ ਮਹਾਵੀਰਵੀਰਾਯ ਸਰ੍ਵਦੁਃਖਨਿਵਾਰਣਾਯ ਗ੍ਰਹਮਣ੍ਡਲ ਸਰ੍ਵਭੂਤਮਣ੍ਡਲ ਸਰ੍ਵਪਿਸ਼ਾਚਮਣ੍ਡਲੋਚ੍ਚਾਟਨ ਭੂਤਜ੍ਵਰ ਏਕਾਹਿਕਜ੍ਵਰ ਦ੍ਵਯਾਹਿਕਜ੍ਵਰ ਤ੍ਰ੍ਯਾਹਿਕਜ੍ਵਰ ਚਾਤੁਰ੍ਥਿਕਜ੍ਵਰ ਸਨ੍ਤਤਜ੍ਵਰ ਵਿਸ਼ਮਜ੍ਵਰ ਤਾਪਜ੍ਵਰ ਮਾਹੇਸ਼੍ਵਰ ਵੈਸ਼੍ਣਵਜ੍ਵਰਾਨ੍ ਛਿਨ੍ਧਿ ਛਿਨ੍ਧਿ ਭਿਨ੍ਧਿ ਭਿਨ੍ਧਿ ਯਕ੍ਸ਼ਬ੍ਰਹ੍ਮਰਾਕ੍ਸ਼ਸ ਭੂਤਪ੍ਰੇਤਪਿਸ਼ਾਚਾਨ੍ ਉਚ੍ਚਾਟਯ ਉਚ੍ਚਾਟਯ॥

oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ namo bhagavate mahāvīra-vīrāya sarva-duḥkha-nivāraṇāya graha-maṇḍala sarva-bhūta-maṇḍala sarva-piśācha-maṇḍalochchāṭana bhūta-jvara ekāhika-jvara dvyāhika-jvara tryāhika-jvara chāturthika-jvara santata-jvara viṣama-jvara tāpa-jvara māheśvara vaiṣṇava-jvarān chhindhi chhindhi bhindhi bhindhi yakṣa-brahma-rākṣasa bhūta-preta-piśāchān uchchāṭaya uchchāṭaya॥

ਅਰਥ:ਓਂ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਓਂ। ਮਹਾਵੀਰਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀਰ, ਸਾਰੇ ਦੁੱਖਾਂ ਦੇ ਨਿਵਾਰਕ ਭਗਵਾਨ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ: ਗ੍ਰਹਮੰਡਲ, ਸਾਰੇ ਭੂਤਮੰਡਲ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਪਿਸ਼ਾਚਮੰਡਲ ਨੂੰ ਉੱਚਾਟਿਤ ਕਰੋ! ਭੂਤਜ੍ਵਰ, ਏਕਾਹਿਕ, ਦ੍ਵਯਾਹਿਕ, ਤ੍ਰ੍ਯਾਹਿਕ, ਚਾਤੁਰਥਿਕ ਜ੍ਵਰ, ਸਤਤਜ੍ਵਰ, ਵਿਸ਼ਮਜ੍ਵਰ, ਤਾਪਜ੍ਵਰ ਅਤੇ ਮਾਹੇਸ਼ਵਰ ਅਤੇ ਵੈਸ਼ਣਵ ਜ੍ਵਰਾਂ ਨੂੰ ਛਿੰਨ ਕਰੋ, ਛਿੰਨ ਕਰੋ! ਭਿੰਨ ਕਰੋ, ਭਿੰਨ ਕਰੋ! ਯਕਸ਼, ਬ੍ਰਹਮਰਾਖਸ਼, ਭੂਤ, ਪ੍ਰੇਤ, ਪਿਸ਼ਾਚਾਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾਟਿਤ ਕਰੋ, ਉੱਚਾਟਿਤ ਕਰੋ!

ਸ਼ਲੋਕ 4

ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਨਮੋ ਭਗਵਤੇ ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਹਨੁਮਤੇ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਹ੍ਰੂਂ ਹ੍ਰੈਂ ਹ੍ਰੌਂ ਹ੍ਰਃ ਆਂ ਹਾਂ ਹਾਂ ਹਾਂ ਸੌਂ ਏਹਿ ਏਹਿ ਹਂ ਹਂ ਹਂ ਹਂ ਨਮੋ ਭਗਵਤੇ ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਹਨੁਮਤੇ ਸ਼੍ਰਵਣਚਕ੍ਸ਼ੁਰ੍ਭੂਤਾਨਾਂ ਸ਼ਾਕਿਨੀ ਡਾਕਿਨੀਨਾਂ ਵਿਸ਼ਮਦੁਸ਼੍ਟਾਨਾਂ ਸਰ੍ਵਵਿਸ਼ਂ ਹਰ ਹਰ ਆਕਾਸ਼ਭੁਵਨਂ ਭੇਦਯ ਭੇਦਯ ਛੇਦਯ ਛੇਦਯ ਮਾਰਯ ਮਾਰਯ ਸ਼ੋਸ਼ਯ ਸ਼ੋਸ਼ਯ ਮੋਹਯ ਮੋਹਯ ਜ੍ਵਾਲਯ ਜ੍ਵਾਲਯ ਪ੍ਰਹਾਰਯ ਪ੍ਰਹਾਰਯ ਸਕਲਮਾਯਾਂ ਭੇਦਯ ਭੇਦਯ॥

oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ namo bhagavate śrī-mahā-hanumate oṁ hrāṁ hrīṁ hrūṁ hraiṁ hrauṁ hraḥ oṁ āṁ hāṁ hāṁ hāṁ oṁ sauṁ ehi ehi oṁ haṁ oṁ haṁ oṁ haṁ oṁ haṁ oṁ namo bhagavate śrī-mahā-hanumate śravaṇa-chakṣur-bhūtānāṁ śākinī ḍākinīnāṁ viṣama-duṣṭānāṁ sarva-viṣaṁ hara hara ākāśa-bhuvanaṁ bhedaya bhedaya chhedaya chhedaya māraya māraya śoṣaya śoṣaya mohaya mohaya jvālaya jvālaya prahāraya prahāraya sakala-māyāṁ bhedaya bhedaya॥

ਅਰਥ:ਓਂ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਓਂ। ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ। ਓਂ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਹ੍ਰੂੰ ਹ੍ਰੈਂ ਹ੍ਰੌਂ ਹ੍ਰਃ; ਓਂ ਆਂ ਹਾਂ ਹਾਂ ਹਾਂ ਓਂ ਸੌਂ — ਆਓ, ਆਓ! ਓਂ ਹੰ ਓਂ ਹੰ ਓਂ ਹੰ ਓਂ ਹੰ। ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ: ਕੰਨ ਅਤੇ ਨੇਤਰ ਨੂੰ ਪੀੜਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਭੂਤਾਂ ਦਾ, ਸ਼ਾਕਿਨੀ-ਡਾਕਿਨੀਆਂ ਦਾ, ਵਿਸ਼ਮ-ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦਾ ਸਾਰਾ ਵਿਸ਼ ਹਰ ਲਓ, ਹਰ ਲਓ! ਆਕਾਸ਼ ਅਤੇ ਭੁਵਨ ਨੂੰ ਭੇਦੋ, ਭੇਦੋ! ਛੇਦੋ, ਛੇਦੋ! ਮਾਰੋ, ਮਾਰੋ! ਸ਼ੋਸ਼ੋ, ਸ਼ੋਸ਼ੋ! ਮੋਹਿਤ ਕਰੋ, ਮੋਹਿਤ ਕਰੋ! ਜਲਾਓ, ਜਲਾਓ! ਪ੍ਰਹਾਰ ਕਰੋ, ਪ੍ਰਹਾਰ ਕਰੋ! ਸਾਰੀ ਮਾਯਾ ਨੂੰ ਭੇਦੋ, ਭੇਦੋ!

ਸ਼ਲੋਕ 5

ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਨਮੋ ਭਗਵਤੇ ਮਹਾਹਨੁਮਤੇ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਹੂਂ ਫਟ੍ ਸ੍ਵਾਹਾ।

oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ namo bhagavate mahā-hanumate oṁ hrāṁ hrīṁ hūṁ phaṭ svāhā।

ਅਰਥ:ਓਂ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਓਂ। ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ। ਓਂ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਹੁੰ ਫਟ੍ ਸ੍ਵਾਹਾ।

ਸ਼ਲੋਕ 6

ਨਮੋ ਭਗਵਤੇ ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਹਨੁਮਤੇ ਭੂਤਪ੍ਰੇਤਪਿਸ਼ਾਚਬ੍ਰਹ੍ਮਰਾਕ੍ਸ਼ਸ ਸ਼ਾਕਿਨੀਡਾਕਿਨੀਗਣਾਨ੍ ਸਰ੍ਵਗ੍ਰਹਾਨ੍ ਸਰ੍ਵਜ੍ਵਰਾਨ੍ ਸਰ੍ਵੋਪਦ੍ਰਵਾਨ੍ ਸਰ੍ਵਾਪਤ੍ਤੀਃ ਸਰ੍ਵਦਾਰਿਦ੍ਰ੍ਯਂ ਹਰ ਹਰ ਭਕ੍ਤਾਨਾਂ ਰਕ੍ਸ਼ਾਂ ਕੁਰੁ ਕੁਰੁ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਹੁਂ ਫਟ੍ ਸ੍ਵਾਹਾ॥

oṁ namo bhagavate śrī-mahā-hanumate bhūta-preta-piśācha-brahma-rākṣasa śākinī-ḍākinī-gaṇān sarva-grahān sarva-jvarān sarvopadravān sarvāpattīḥ sarva-dāridryaṁ hara hara bhaktānāṁ rakṣāṁ kuru kuru oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ huṁ phaṭ svāhā॥

ਅਰਥ:ਓਂ। ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ: ਭੂਤ-ਪ੍ਰੇਤ-ਪਿਸ਼ਾਚ-ਬ੍ਰਹਮਰਾਖਸ਼, ਸ਼ਾਕਿਨੀ-ਡਾਕਿਨੀ ਗਣਾਂ ਨੂੰ, ਸਾਰੇ ਗ੍ਰਹਾਂ ਨੂੰ, ਸਾਰੇ ਜ੍ਵਰਾਂ ਨੂੰ, ਸਾਰੇ ਉਪਦ੍ਰਵਾਂ ਨੂੰ, ਸਾਰੀਆਂ ਆਪਤੀਆਂ ਨੂੰ, ਸਾਰੇ ਦਾਰਿਦ੍ਰ੍ਯ ਨੂੰ ਹਰ ਲਓ, ਹਰ ਲਓ! ਭਗਤਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ, ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ! ਓਂ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ ਓਂ ਹੁੰ ਫਟ੍ ਸ੍ਵਾਹਾ।

ਸ਼ਲੋਕ 7

ਇਤਿ ਸ਼੍ਰੀਵਿਭੀਸ਼ਣਕ੍ਰਿਤਂ ਹਨੁਮਦ੍ਵਡਵਾਨਲਸ੍ਤੋਤ੍ਰਂ ਸਮ੍ਪੂਰ੍ਣਮ੍॥

iti śrī-vibhīṣaṇa-kṛtaṁ hanumad-vaḍavānala-stotraṁ sampūrṇam॥

ਅਰਥ:ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼੍ਰੀਵਿਭੀਸ਼ਣ ਦੁਆਰਾ ਰਚਿਤ ਹਨੁਮਦ੍ਵਡਵਾਨਲ ਸਤੋਤਰ ਸੰਪੂਰਨ ਹੋਇਆ।

ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ

ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ

ਵਡਵਾਨਲ🔊vaḍavānalaਵਡਵਾਨਲ — ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਬਲਦੀ ਬਡਵਾਗਨੀ (ਘੋੜ-ਮੁਖੀ ਅਗਨੀ) — ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਸਰਵਭਕਸ਼ੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਰੂਪਕ
ੴ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ🔊oṁ hrāṁ hrīṁਓਂ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ — ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਰੱਖਿਆਤਮਕ ਊਰਜਾ ਦਾ ਆਵਾਹਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਬੀਜਾਖਰ
ਨਮੋ ਭਗਵਤੇ ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਹਨੁਮਤੇ🔊namo bhagavate śrī-mahā-hanumateਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ
ਪ੍ਰਕਟਪਰਾਕ੍ਰਮ🔊prakaṭa-parākramaਪ੍ਰਕਟ, ਸਪਸ਼ਟ ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਵਾਲੇ
ਵਜ੍ਰਦੇਹ🔊vajra-dehaਵਜ੍ਰ ਵਾਂਗ ਕਠੋਰ (ਹੀਰਕ) ਦੇਹ ਵਾਲੇ
ਰੁਦ੍ਰਾਵਤਾਰ🔊rudrāvatāraਰੁਦ੍ਰ (ਸ਼ਿਵ) ਦੇ ਅਵਤਾਰ
ਲਙ੍ਕਾਪੁਰੀਦਹਨ🔊laṅkā-purī-dahanaਲੰਕਾਪੁਰੀ ਨੂੰ ਦਗਧ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਉਦਧਿਬਨ੍ਧਨ🔊udadhi-bandhanaਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਮੁੰਦਰ ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹਣ/ਸੇਤੁ ਬੰਨ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ
ਵਾਯੁਪੁਤ੍ਰ🔊vāyu-putraਵਾਯੁ (ਪਵਨਦੇਵ) ਦੇ ਪੁੱਤਰ
ਅਞ੍ਜਨੀਗਰ੍ਭਸਮ੍ਭੂਤ🔊añjanī-garbha-sambhūtaਅੰਜਨੀ ਦੇ ਗਰਭ ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ
ਕੁਮਾਰਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਨ੍🔊kumāra-brahmachārinਯੁਵਾ, ਆਜੀਵਨ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ
ਸਰ੍ਵਪਾਪਗ੍ਰਹਵਾਰਣ🔊sarva-pāpa-graha-vāraṇaਸਾਰੇ ਪਾਪ ਅਤੇ ਅਨਿਸ਼ਟਕਾਰੀ ਗ੍ਰਹਾਂ ਦੇ ਨਿਵਾਰਕ
ਸਰ੍ਵਜ੍ਵਰੋਚ੍ਚਾਟਨ🔊sarva-jvarochchāṭanaਸਾਰੇ ਜ੍ਵਰਾਂ ਦੇ ਉੱਚਾਟਕ (ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ)
ਡਾਕਿਨੀਵਿਧ੍ਵਂਸਨ🔊ḍākinī-vidhvaṁsanaਡਾਕਿਨੀਆਂ (ਦੁਸ਼ਟ ਆਤਮਾਵਾਂ) ਦੇ ਵਿਧ੍ਵੰਸਕ
ਸਰ੍ਵਦੁਃਖਨਿਵਾਰਣਾਯ🔊sarva-duḥkha-nivāraṇāyaਸਾਰੇ ਦੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ (ਨਮਸਕਾਰ)
ਏਕਾਹਿਕਜ੍ਵਰ🔊ekāhika-jvaraਏਕਾਹਿਕ ਜ੍ਵਰ — ਹਰ ਰੋਜ਼ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਜ੍ਵਰ
ਚਾਤੁਰ੍ਥਿਕਜ੍ਵਰ🔊chāturthika-jvaraਚਾਤੁਰਥਿਕ ਜ੍ਵਰ — ਹਰ ਚੌਥੇ ਦਿਨ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਜ੍ਵਰ
ਵਿਸ਼ਮਜ੍ਵਰ🔊viṣama-jvaraਵਿਸ਼ਮ / ਦੁਃਸਾਧ੍ਯ ਜ੍ਵਰ
ਛਿਨ੍ਧਿ ਛਿਨ੍ਧਿ ਭਿਨ੍ਧਿ ਭਿਨ੍ਧਿ🔊chhindhi chhindhi bhindhi bhindhiਛਿੰਨ ਕਰੋ, ਛਿੰਨ ਕਰੋ! ਭਿੰਨ ਕਰੋ, ਭਿੰਨ ਕਰੋ! (ਆਪਤੀਆਂ ਦੇ ਨਾਸ਼ ਦੀ ਆਗਿਆ)
ਉਚ੍ਚਾਟਯ ਉਚ੍ਚਾਟਯ🔊uchchāṭaya uchchāṭayaਉੱਚਾਟਿਤ ਕਰੋ, ਉੱਚਾਟਿਤ ਕਰੋ (ਦੁਸ਼ਟ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਭਜਾਓ)
ਸ਼ਾਕਿਨੀ ਡਾਕਿਨੀਨਾਮ੍🔊śākinī ḍākinīnāmਸ਼ਾਕਿਨੀ-ਡਾਕਿਨੀਆਂ ਦਾ (ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਆਤਮਾਵਾਂ ਦੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ)
ਸਰ੍ਵਵਿਸ਼ਂ ਹਰ ਹਰ🔊sarva-viṣaṁ hara haraਸਾਰਾ ਵਿਸ਼ ਹਰ ਲਓ, ਹਰ ਲਓ
ਸ਼ੋਸ਼ਯ ਸ਼ੋਸ਼ਯ🔊śoṣaya śoṣayaਸ਼ੋਸ਼ੋ, ਸ਼ੋਸ਼ੋ (ਆਪਤੀ ਨੂੰ ਸੁਕਾ ਦਿਓ)
ਹੁਂ ਫਟ੍ ਸ੍ਵਾਹਾ🔊huṁ phaṭ svāhāਹੁੰ ਫਟ੍ ਸ੍ਵਾਹਾ — ਆਵਾਹਨ ਨੂੰ ਸੀਲ ਅਤੇ ਵਿਸਰਜਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਉਗਰ ਸਮਾਪਨ ਮੰਤਰਾਖਰ
ਸਰ੍ਵਦਾਰਿਦ੍ਰ੍ਯਂ ਹਰ ਹਰ🔊sarva-dāridryaṁ hara haraਸਾਰੇ ਦਾਰਿਦ੍ਰ੍ਯ ਨੂੰ ਹਰ ਲਓ, ਹਰ ਲਓ
ਭਕ੍ਤਾਨਾਂ ਰਕ੍ਸ਼ਾਂ ਕੁਰੁ ਕੁਰੁ🔊bhaktānāṁ rakṣāṁ kuru kuruਭਗਤਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ, ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ
ਇਤਿ ਸ਼੍ਰੀਵਿਭੀਸ਼ਣਕ੍ਰਿਤਮ੍🔊iti śrī-vibhīṣaṇa-kṛtamਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ (ਇਹ ਸਤੋਤਰ) ਵਿਭੀਸ਼ਣ ਦੁਆਰਾ ਰਚਿਤ

हनुमान् वडवानल स्तोत्रम् ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ

ਕਾਲੇ ਜਾਦੂ, ਬੁਰੀ ਨਜ਼ਰ, ਸਰਾਪ ਅਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਤਾਂਤ੍ਰਿਕ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਤੋਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜ਼ਿੱਦੀ ਜ੍ਵਰਾਂ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੇ, ਦੁਃਸਾਧ੍ਯ ਰੋਗਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਪਾਠ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

ਭੂਤ-ਪ੍ਰੇਤ, ਸ਼ਾਕਿਨੀ-ਡਾਕਿਨੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਦੁਸ਼ਟ ਆਤਮਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਭਜਾਉਂਦਾ ਹੈ

ਅਨਿਸ਼ਟਕਾਰੀ ਗ੍ਰਹਾਂ ਦੇ (ਗ੍ਰਹ ਦੋਸ਼) ਬੁਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਫਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਵਿਸ਼ ਅਤੇ ਕ੍ਰੂਰ, ਦੁਸ਼ਮਣ-ਭਾਵੀ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਅਨਿਸ਼ਟ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

ਸ਼ਰਧਾ ਨਾਲ ਜਪ ਕਰਨ 'ਤੇ ਵਿਪਤੀ, ਦੁਰਭਾਗ ਅਤੇ ਦਾਰਿਦ੍ਰ੍ਯ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਭਗਤ ਅਤੇ ਘਰ ਦੇ ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਸਾਹਸ, ਨਿਰਭੈਤਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਰੱਖਿਆਤਮਕ ਕਵਚ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ

हनुमान् वडवानल स्तोत्रम् ਪਾਠ ਵਿਧੀ

ਜਪ ਗਿਣਤੀ1ਵਾਰ
ਉੱਤਮ ਸਮਾਂਮੰਗਲਵਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਨੀਵਾਰ (ਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਪਿਆਰੇ), ਜਾਂ ਇਸ਼ਨਾਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਾਤਃਕਾਲ; ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਅਭਿਆਸ ਇਸ ਨੂੰ 41 ਦਿਨ ਤੱਕ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਪਾਠ ਕਰਨ ਦਾ ਹੈ

ਇਹ ਇੱਕ ਉਗਰ ਰੱਖਿਆਤਮਕ ਤਾਂਤ੍ਰਿਕ ਸਤੋਤਰ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾਪਨ, ਸ਼ਰਧਾ ਅਤੇ ਸਥਿਰਤਾ ਨਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰ ਕੇ ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਅੱਗੇ ਬੈਠੋ, ਤਿਲ ਦੇ ਤੇਲ ਦਾ ਦੀਪ ਜਗਾਓ; ਸਿੰਦੂਰ ਅਤੇ ਮਾਲਾ ਅਰਪਣ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਭ ਹੈ। ਵਿਨਿਯੋਗ ਨਾਲ ਆਰੰਭ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਸੰਕਲਪ ਨਾਲ ਸਤੋਤਰ ਦਾ ਸਸ੍ਵਰ ਪਾਠ ਕਰੋ, ਬੀਜ-ਮੰਤਰਾਂ (ਓਂ ਹ੍ਰਾਂ ਹ੍ਰੀਂ... ਹੁੰ ਫਟ੍ ਸ੍ਵਾਹਾ) ਦਾ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੇ ਹੋਏ। ਅਨੇਕ ਸਾਧਕ ਕਿਸੇ ਖ਼ਾਸ ਆਪਤੀ, ਰੋਗ ਜਾਂ ਜ਼ਿੱਦੀ ਸੰਕਟ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ 41 ਦਿਨ ਤੱਕ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਇੱਕ ਵਾਰ, ਅਟੁੱਟ ਪਾਠ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਅਤੇ ਹਨੁਮਾਨ ਪ੍ਰਤੀ ਕ੍ਰਿਤਗਯਤਾ ਅਰਪਣ ਕਰ ਕੇ ਸਮਾਪਨ ਕਰੋ।

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ

ਇਸ ਪੰਨੇ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ हनुमान् वडवानल स्तोत्रम् ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ — ਉਹੀ ਮੂਲ ਸ਼ਲੋਕ, ਅੱਖਰ-ਅੱਖਰ ਲਿਪੀਅੰਤਰਿਤ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੌਖ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਜਪ ਸਕੋ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ (ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ) ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਉਸ ਦਾ ਪਾਠ ਸੁਣੋ।
ਹਾਂ — ਕੇਵਲ ਲਿਪੀ ਬਦਲਦੀ ਹੈ; ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਮੂਲ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਪੰਨੇ ਦਾ ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ, ਲਾਭ ਅਤੇ ਪਾਠ ਵਿਧੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
'ਵਡਵਾਨਲ' (ਜਾਂ ਵਡਵਾਨਲ) ਪੌਰਾਣਿਕ ਬਡਵਾਗਨੀ ਹੈ — ਇੱਕ ਘੋੜ-ਮੁਖੀ ਅਗਨੀ ਜੋ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਨਿਰੰਤਰ ਬਲਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਸਤੋਤਰ ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਪ੍ਰਚੰਡ, ਸਰਵਭਕਸ਼ੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਇਸ ਅਗਨੀ ਨਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਉਹ ਹਰ ਰੋਗ, ਦੁਸ਼ਟ ਆਤਮਾ ਅਤੇ ਸੰਕਟ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਸਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਬਡਵਾਗਨੀ ਜਲ ਨੂੰ।
ਪਰੰਪਰਾ ਇਸ ਦਾ ਸਿਹਰਾ ਵਿਭੀਸ਼ਣ ਨੂੰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਰਾਵਣ ਦੇ ਧਰਮਾਤਮਾ ਛੋਟੇ ਭਰਾ ਸਨ ਅਤੇ ਰਾਮ ਦੇ ਭਗਤ ਬਣੇ। ਲੰਕਾ ਦਹਨ ਅਤੇ ਯੁੱਧ ਦੇ ਸਮੇਂ ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਪ੍ਰਬਲ ਸ਼ਕਤੀ ਵੇਖ ਕੇ, ਵਿਭੀਸ਼ਣ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਤੁਤੀ ਵਿੱਚ ਇਹ ਰੱਖਿਆਤਮਕ ਸਤੋਤਰ ਰਚਿਆ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਆਖਰੀ ਪੰਕਤੀ 'ਇਤਿ ਵਿਭੀਸ਼ਣਕ੍ਰਿਤਮ' ਹੈ।
ਇਹ ਇੱਕ ਰੱਖਿਆਤਮਕ ਅਤੇ ਆਰੋਗਯਕਾਰੀ ਸਤੋਤਰ ਹੈ, ਜੋ ਹਰ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਸੰਕਟਾਂ ਵਿਰੁੱਧ ਆਵਾਹਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ — ਜ਼ਿੱਦੀ ਜ੍ਵਰ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੇ ਰੋਗ, ਕਾਲਾ ਜਾਦੂ ਅਤੇ ਬੁਰੀ ਨਜ਼ਰ, ਭੂਤ-ਪ੍ਰੇਤ, ਅਨਿਸ਼ਟਕਾਰੀ ਗ੍ਰਹ ਦਸ਼ਾ (ਗ੍ਰਹ ਦੋਸ਼), ਵਿਸ਼, ਅਤੇ ਆਮ ਵਿਪਤੀ, ਦਾਰਿਦ੍ਰ੍ਯ ਅਤੇ ਡਰ। ਇਹ ਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਆਪਤੀਆਂ ਨੂੰ ਕੱਟਣ, ਭਜਾਉਣ ਅਤੇ ਭਸਮ ਕਰਨ ਅਤੇ ਭਗਤ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬੀਜਾਖਰਾਂ ਯੁਕਤ ਇੱਕ ਉਗਰ ਮੰਤਰ-ਸਤੋਤਰ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾਪਨ, ਭਗਤੀ ਅਤੇ ਇਕਾਗਰਤਾ ਨਾਲ, ਆਦਰਸ਼ਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੰਗਲਵਾਰ ਜਾਂ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਪਾਠ ਕਰਨਾ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗਾ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਖ਼ਾਸ ਰੋਗ ਜਾਂ ਸੰਕਟ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ ਚਾਹੁੰਦਿਆਂ ਇੱਕ ਆਮ ਅਭਿਆਸ ਹੈ ਇਸ ਨੂੰ 41 ਦਿਨ ਤੱਕ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਅਟੁੱਟ ਇੱਕ ਵਾਰ ਪਾਠ ਕਰਨਾ, ਨਾਲ ਹੀ ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਸ਼ਰਧਾ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣਾ।

ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ

ਲਾਭਦਾਇਕ ਲੱਗਿਆ? ਆਪਣਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ 🙏

Share:

ਪੂਰਾ हनुमान् वडवानल स्तोत्रम् ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ