Mantra.Tips
shitalasheetladevihealth

ಶೀತಲಾಷ್ಟಕಮ್

शीतलाष्टकम् in Kannada · ಕನ್ನಡ

🕉️ hindu·📿 8× ಜಪ·🕐 Sheetala Ashtami (Basoda), Tuesdays, or during illness and fever·📜 Skanda Purana
Share:

ಮೂಲ & ಕಥೆ

Skanda Purana · Traditionally spoken by Lord Shiva (recorded by Sage Veda Vyasa) · Ancient / Puranic

In the Skanda Purana, Lord Shiva reveals the glory of Goddess Shitala, the cooling mother who governs fevers and pox-diseases. Where she is propitiated, epidemics are pacified; where she is neglected, eruptive fevers may spread. The Ashtakam is the hymn given for her worship, picturing her astride a donkey with a broom to sweep away disease, a kalasha of healing water and a winnowing fan to fan away heat. It became the central prayer of her cult across North and East India, sung especially on Sheetala Ashtami.

ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ

Tradition holds that during devastating outbreaks of smallpox, communities that took up the worship of Shitala and the recitation of this Ashtakam saw the epidemic recede. Many families relate that a feverish child grew calm and cool as the verses 'Shitale! Shitale!' were chanted at the bedside, the goddess answering her own name with the gift of healing.

ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ಣ ಪಾಠ

ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ಕೇಳಿ

ಶ್ಲೋಕ 1

ವನ್ದೇಽಹಂ ಶೀತಲಾಂ ದೇವೀಂ ರಾಸಭಸ್ಥಾಂ ದಿಗಮ್ಬರಾಮ್। ಮಾರ್ಜನೀಕಲಶೋಪೇತಾಂ ಶೂರ್ಪಾಲಙ್ಕೃತಮಸ್ತಕಾಮ್॥

Vande-Aham Shitalam Devim Rasabhastham Digambaram Marjani-Kalashopetam Shurpalankrita-Mastakam

ಅರ್ಥ:मैं गर्दभ पर विराजमान, दिगम्बरा, हाथ में झाड़ू एवं कलश धारण किए और मस्तक पर सूप से सुशोभित देवी शीतला की वन्दना करता हूँ।

ಶ್ಲೋಕ 2

ವನ್ದೇಽಹಂ ಶೀತಲಾಂ ದೇವೀಂ ಸರ್ವರೋಗಭಯಾಪಹಾಮ್। ಯಾಮಾಸಾದ್ಯ ನಿವರ್ತೇತ ವಿಸ್ಫೋಟಕಭಯಂ ಮಹತ್॥

Vande-Aham Shitalam Devim Sarva-Roga-Bhaya-Apaham Yam-Asadya Nivarteta Visphotaka-Bhayam Mahat

ಅರ್ಥ:मैं समस्त रोगों के भय को हरने वाली देवी शीतला की वन्दना करता हूँ, जिनकी शरण पाकर विस्फोटक (चेचक आदि) का महान भय दूर हो जाता है।

ಶ್ಲೋಕ 3

ಶೀತಲೇ ಶೀತಲೇ ಚೇತಿ ಯೋ ಬ್ರೂಯಾದ್ದಾಹಪೀಡಿತಃ। ವಿಸ್ಫೋಟಕಭಯಂ ಘೋರಂ ಕ್ಷಿಪ್ರಂ ತಸ್ಯ ಪ್ರಣಶ್ಯತಿ॥

Shitale Shitale Cheti Yo Bruyad-Daha-Piditah Visphotaka-Bhayam Ghoram Kshipram Tasya Pranashyati

ಅರ್ಥ:जो दाह (ज्वर की जलन) से पीड़ित मनुष्य 'शीतले! शीतले!' कहता है, उसका घोर विस्फोटक-भय शीघ्र ही नष्ट हो जाता है।

ಶ್ಲೋಕ 4

ಯಸ್ತ್ವಾಮುದಕಮಧ್ಯೇ ತು ಧ್ಯಾತ್ವಾ ಸಮ್ಪೂಜಯೇನ್ನರಃ। ವಿಸ್ಫೋಟಕಭಯಂ ಘೋರಂ ಗೃಹೇ ತಸ್ಯ ಜಾಯತೇ॥

Yas-Tvam-Udaka-Madhye Tu Dhyatva Sampujayen-Narah Visphotaka-Bhayam Ghoram Grihe Tasya Na Jayate

ಅರ್ಥ:जो मनुष्य जल के मध्य खड़े होकर आपका ध्यान कर पूजन करता है, उसके घर में घोर विस्फोटक का भय कभी नहीं होता।

ಶ್ಲೋಕ 5

ಶೀತಲೇ ಜ್ವರದಗ್ಧಸ್ಯ ಪೂತಿಗನ್ಧಯುತಸ್ಯ ಚ। ಪ್ರನಷ್ಟಚಕ್ಷುಷಃ ಪುಂಸಸ್ತ್ವಾಮಾಹುರ್ಜೀವನೌಷಧಮ್॥

Shitale Jvara-Dagdhasya Puti-Gandha-Yutasya Cha Pranashta-Chakshushah Pumsas-Tvam-Ahur-Jivana-Aushadham

ಅರ್ಥ:हे शीतले! ज्वर से जले हुए, दुर्गन्धयुक्त, नेत्रहीन हुए मनुष्य के लिए आपको ही जीवनदायिनी औषधि कहा गया है।

ಶ್ಲೋಕ 6

ಶೀತಲೇ ತನುಜಾನ್ರೋಗಾನ್ನೃಣಾಂ ಹರಸಿ ದುಸ್ತ್ಯಜಾನ್। ವಿಸ್ಫೋಟಕವಿದೀರ್ಣಾನಾಂ ತ್ವಮೇಕಾಽಮೃತವರ್ಷಿಣೀ॥

Shitale Tanujan-Rogan-Nrinam Harasi Dustyajan Visphotaka-Vidirnanam Tvam-Eka-Amrita-Varshini

ಅರ್ಥ:हे शीतले! आप मनुष्यों के शरीर के दुस्त्यज रोगों को हर लेती हैं; विस्फोटक से विदीर्ण हुए लोगों के लिए आप ही एकमात्र अमृत-वर्षिणी हैं।

ಶ್ಲೋಕ 7

ಗಲಗಣ್ಡಗ್ರಹಾ ರೋಗಾ ಯೇ ಚಾನ್ಯೇ ದಾರುಣಾ ನೃಣಾಮ್। ತ್ವದನುಧ್ಯಾನಮಾತ್ರೇಣ ಶೀತಲೇ ಯಾನ್ತಿ ಸಙ್ಕ್ಷಯಮ್॥

Gala-Ganda-Graha Roga Ye Chanye Daruna Nrinam Tvad-Anudhyana-Matrena Shitale Yanti Sankshayam

ಅರ್ಥ:गलगण्ड, ग्रह-पीड़ा तथा मनुष्यों के अन्य भयंकर रोग — हे शीतले! केवल आपके ध्यान-मात्र से ही नष्ट हो जाते हैं।

ಶ್ಲೋಕ 8

ಮನ್ತ್ರೋ ನೌಷಧಂ ತಸ್ಯ ಪಾಪರೋಗಸ್ಯ ವಿದ್ಯತೇ। ತ್ವಾಮೇಕಾಂ ಶೀತಲೇ ಧಾತ್ರೀ ನಾನ್ಯಾಂ ಪಶ್ಯಾಮಿ ದೇವತಾಮ್॥

Na Mantro Nausadham Tasya Papa-Rogasya Vidyate Tvam-Ekam Shitale Dhatri Nanyam Pashyami Devatam

ಅರ್ಥ:उस पापरूपी घोर रोग का न कोई मन्त्र है न औषध; हे शीतले! मैं आपको ही धात्री (पालनकर्त्री) के रूप में देखता हूँ, अन्य किसी देवता को नहीं।

ಶ್ಲೋಕ 9

ಮೃಣಾಲತನ್ತುಸದೃಶೀಂ ನಾಭಿಹೃನ್ಮಧ್ಯಸಂಸ್ಥಿತಾಮ್। ಯಸ್ತ್ವಾಂ ಸಞ್ಚಿನ್ತಯೇದ್ದೇವಿ ತಸ್ಯ ಮೃತ್ಯುರ್ನ ಜಾಯತೇ॥

Mrinala-Tantu-Sadrishim Nabhi-Hrin-Madhya-Samsthitam Yas-Tvam Sanchintayed-Devi Tasya Mrityur-Na Jayate

ಅರ್ಥ:हे देवी! जो आपको कमल-नाल के तन्तु के समान सूक्ष्म रूप में नाभि और हृदय के मध्य स्थित मानकर चिन्तन करता है, उसकी मृत्यु नहीं होती।

ಶ್ಲೋಕ 10

ಅಷ್ಟಕಂ ಶೀತಲಾದೇವ್ಯಾ ಯೋ ನರಃ ಪ್ರಪಠೇತ್ಸದಾ। ವಿಸ್ಫೋಟಕಭಯಂ ಘೋರಂ ಗೃಹೇ ತಸ್ಯ ಜಾಯತೇ॥

Ashtakam Shitala-Devya Yo Narah Prapathet-Sada Visphotaka-Bhayam Ghoram Grihe Tasya Na Jayate

ಅರ್ಥ:जो मनुष्य शीतला देवी के इस अष्टक का सदा पाठ करता है, उसके घर में घोर विस्फोटक का भय कभी नहीं होता।

ಪದ-ಪದ ಅರ್ಥ

ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಕೇಳಲು ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

ವನ್ದೇಽಹಂ🔊Vande-AhamI bow / I worship
ಶೀತಲಾಂ ದೇವೀಂ🔊Shitalam DevimGoddess Shitala (the cooling one)
ರಾಸಭಸ್ಥಾಂ🔊RasabhasthamSeated upon a donkey (her vahana)
ದಿಗಮ್ಬರಾಮ್🔊DigambaramClad in the directions (sky-clad / unrobed)
ಮಾರ್ಜನೀ🔊MarjaniA broom (to sweep away disease)
ಕಲಶ🔊KalashaA water-pot (of cooling water)
ಶೂರ್ಪ🔊ShurpaA winnowing fan, adorning her head
ಸರ್ವರೋಗಭಯಾಪಹಾಮ್🔊Sarva-Roga-Bhaya-ApahamRemover of the fear of all diseases
ವಿಸ್ಫೋಟಕ🔊VisphotakaPox / pustular disease (smallpox, chickenpox, eruptive fevers)
ಭಯಂ ಮಹತ್🔊Bhayam MahatThe great fear / terror
ದಾಹಪೀಡಿತಃ🔊Daha-PiditahOne tormented by burning (fever heat)
ಕ್ಷಿಪ್ರಂ ಪ್ರಣಶ್ಯತಿ🔊Kshipram PranashyatiIs swiftly destroyed
ಉದಕಮಧ್ಯೇ🔊Udaka-MadhyeIn the midst of water
ಜೀವನೌಷಧಮ್🔊Jivana-AushadhamThe medicine that is life itself
ಅಮೃತವರ್ಷಿಣೀ🔊Amrita-VarshiniShe who showers the nectar of immortality (healing)
ಗಲಗಣ್ಡ🔊Gala-GandaGoitre / swellings of the throat
ಅನುಧ್ಯಾನಮಾತ್ರೇಣ🔊Anudhyana-MatrenaBy mere meditation (upon you)
ಧಾತ್ರೀ🔊DhatriThe nurse / sustaining mother
ಮೃಣಾಲತನ್ತುಸದೃಶೀಂ🔊Mrinala-Tantu-SadrishimSubtle like the fibre of a lotus-stalk
ಮೃತ್ಯುರ್ನ ಜಾಯತೇ🔊Mrityur-Na JayateDeath does not come to him

शीतलाष्टकम् ಪಾರಾಯಣದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು

Invokes Goddess Shitala for protection from and cure of fevers, pox and skin diseases

Traditionally chanted during outbreaks of smallpox, chickenpox, measles and epidemic fevers

Believed to keep the home free from the 'fear of pox' (visphotaka) when recited regularly

Brings cooling relief to those burning with fever, as her very name means 'the cool one'

Soothes restlessness, heat and irritation of body and mind

Regular recitation, especially on Sheetala Ashtami, is held to grant lasting health and longevity

शीतलाष्टकम् ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ

ಜಪ ಸಂಖ್ಯೆ8ಬಾರಿ
ಉತ್ತಮ ಸಮಯSheetala Ashtami (Basoda), Tuesdays, or during illness and fever

Bathe and chant facing the rising sun, ideally after worshipping Shitala Mata with cooled (basi) food, water and a lamp. The hymn is traditionally recited while standing in or near water. It may be chanted for a sick person, with the cool water offered before the goddess afterward given as prasada. Many recite the full eight verses with the concluding phala-shruti once daily during illness or every Tuesday for ongoing protection.

ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ शीतलाष्टकम् ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ — ಅವೇ ಮೂಲ ಶ್ಲೋಕಗಳು, ಅಕ್ಷರ-ಅಕ್ಷರ ಲಿಪ್ಯಂತರಗೊಂಡು, ನೀವು ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಿ ಪಠಿಸಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು (ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್) ಒತ್ತಿ ಅದರ ಪಠಣ ಕೇಳಿ.
ಹೌದು — ಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ; ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಅರ್ಥ ಮೂಲವೇ. ಈ ಪುಟದ ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥ, ಪ್ರಯೋಜನಗಳು, ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ ಹಾಗೆಯೇ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ.
Shitala Devi ('the cool one') is the Hindu goddess of healing, worshipped especially as the protector against and curer of fevers, smallpox, chickenpox, measles and other eruptive and epidemic diseases. She is depicted seated on a donkey, holding a broom, a pot of cooling water and a winnowing fan, and is regarded as a form of the Divine Mother.
It is chanted especially on Sheetala Ashtami (also called Basoda), on Tuesdays, and at any time when someone is suffering from fever or an infectious disease. It is also recited for the general protection and health of the household.
The hymn comes from the Skanda Purana and is traditionally said to have been spoken by Lord Shiva, who describes the form, powers and worship of Goddess Shitala. Its closing verse (phala-shruti) promises that regular recitation keeps the dreadful fear of pox away from one's home.
Because she is the goddess of coolness, she is offered basi (previous day's, cooled) food on Sheetala Ashtami, the day after which no fresh fire is lit for cooking. This 'Basoda' custom symbolises the cooling, calming nature the goddess bestows.

ಇವನ್ನೂ ಓದಿ

ಉಪಯುಕ್ತವಾಯಿತೇ? ಆತ್ಮೀಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ 🙏

Share:

ಪೂರ್ಣ शीतलाष्टकम्ವನ್ನು ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಓದಿ, ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪವಿತ್ರ ಪಾಠಗಳನ್ನು ನೋಡಿ