Mantra.Tips
shitalasheetladevihealth

शीतलाष्टकम्

🕉️ hindu·📿 8× जप·🕐 Sheetala Ashtami (Basoda), Tuesdays, or during illness and fever·📜 Skanda Purana

अन्य नाम / खोज: sheetla ashtak · shitala ashtak · vande aham shitalam devim · sheetala mata ashtakam · shitalashtakam

Share:

अर्थ

शीतलाष्टकम् देवी शीतला की प्रमुख आठ-श्लोकीय स्तुति है। शीतला माता ज्वर, चेचक, चर्म-रोग और महामारी से रक्षा करने और उन्हें दूर करने वाली शीतलता-प्रदायिनी माता हैं। स्कन्द पुराण से लिया गया यह स्तोत्र परम्परा अनुसार स्वयं भगवान शिव द्वारा कहा गया है, जिसमें माता को गर्दभ पर विराजमान, झाड़ू, कलश और सूप धारण किए दर्शाया गया है। भक्तजन ज्वर एवं संक्रामक रोगों से मुक्ति तथा घर की रक्षा के लिए इसका पाठ करते हैं और माता को 'जीवन-औषधि' कहते हैं।

उत्पत्ति और कथा

Skanda Purana · Traditionally spoken by Lord Shiva (recorded by Sage Veda Vyasa) · Ancient / Puranic

In the Skanda Purana, Lord Shiva reveals the glory of Goddess Shitala, the cooling mother who governs fevers and pox-diseases. Where she is propitiated, epidemics are pacified; where she is neglected, eruptive fevers may spread. The Ashtakam is the hymn given for her worship, picturing her astride a donkey with a broom to sweep away disease, a kalasha of healing water and a winnowing fan to fan away heat. It became the central prayer of her cult across North and East India, sung especially on Sheetala Ashtami.

शास्त्रों में वर्णित

Tradition holds that during devastating outbreaks of smallpox, communities that took up the worship of Shitala and the recitation of this Ashtakam saw the epidemic recede. Many families relate that a feverish child grew calm and cool as the verses 'Shitale! Shitale!' were chanted at the bedside, the goddess answering her own name with the gift of healing.

सम्पूर्ण पाठ अर्थ सहित

किसी भी पंक्ति या ▶ बटन पर टैप कर सुनें

श्लोक 1

वन्देऽहं शीतलां देवीं रासभस्थां दिगम्बराम्। मार्जनीकलशोपेतां शूर्पालङ्कृतमस्तकाम्॥

Vande-Aham Shitalam Devim Rasabhastham Digambaram Marjani-Kalashopetam Shurpalankrita-Mastakam

अर्थ:मैं गर्दभ पर विराजमान, दिगम्बरा, हाथ में झाड़ू एवं कलश धारण किए और मस्तक पर सूप से सुशोभित देवी शीतला की वन्दना करता हूँ।

श्लोक 2

वन्देऽहं शीतलां देवीं सर्वरोगभयापहाम्। यामासाद्य निवर्तेत विस्फोटकभयं महत्॥

Vande-Aham Shitalam Devim Sarva-Roga-Bhaya-Apaham Yam-Asadya Nivarteta Visphotaka-Bhayam Mahat

अर्थ:मैं समस्त रोगों के भय को हरने वाली देवी शीतला की वन्दना करता हूँ, जिनकी शरण पाकर विस्फोटक (चेचक आदि) का महान भय दूर हो जाता है।

श्लोक 3

शीतले शीतले चेति यो ब्रूयाद्दाहपीडितः। विस्फोटकभयं घोरं क्षिप्रं तस्य प्रणश्यति॥

Shitale Shitale Cheti Yo Bruyad-Daha-Piditah Visphotaka-Bhayam Ghoram Kshipram Tasya Pranashyati

अर्थ:जो दाह (ज्वर की जलन) से पीड़ित मनुष्य 'शीतले! शीतले!' कहता है, उसका घोर विस्फोटक-भय शीघ्र ही नष्ट हो जाता है।

श्लोक 4

यस्त्वामुदकमध्ये तु ध्यात्वा सम्पूजयेन्नरः। विस्फोटकभयं घोरं गृहे तस्य जायते॥

Yas-Tvam-Udaka-Madhye Tu Dhyatva Sampujayen-Narah Visphotaka-Bhayam Ghoram Grihe Tasya Na Jayate

अर्थ:जो मनुष्य जल के मध्य खड़े होकर आपका ध्यान कर पूजन करता है, उसके घर में घोर विस्फोटक का भय कभी नहीं होता।

श्लोक 5

शीतले ज्वरदग्धस्य पूतिगन्धयुतस्य च। प्रनष्टचक्षुषः पुंसस्त्वामाहुर्जीवनौषधम्॥

Shitale Jvara-Dagdhasya Puti-Gandha-Yutasya Cha Pranashta-Chakshushah Pumsas-Tvam-Ahur-Jivana-Aushadham

अर्थ:हे शीतले! ज्वर से जले हुए, दुर्गन्धयुक्त, नेत्रहीन हुए मनुष्य के लिए आपको ही जीवनदायिनी औषधि कहा गया है।

श्लोक 6

शीतले तनुजान्रोगान्नृणां हरसि दुस्त्यजान्। विस्फोटकविदीर्णानां त्वमेकाऽमृतवर्षिणी॥

Shitale Tanujan-Rogan-Nrinam Harasi Dustyajan Visphotaka-Vidirnanam Tvam-Eka-Amrita-Varshini

अर्थ:हे शीतले! आप मनुष्यों के शरीर के दुस्त्यज रोगों को हर लेती हैं; विस्फोटक से विदीर्ण हुए लोगों के लिए आप ही एकमात्र अमृत-वर्षिणी हैं।

श्लोक 7

गलगण्डग्रहा रोगा ये चान्ये दारुणा नृणाम्। त्वदनुध्यानमात्रेण शीतले यान्ति सङ्क्षयम्॥

Gala-Ganda-Graha Roga Ye Chanye Daruna Nrinam Tvad-Anudhyana-Matrena Shitale Yanti Sankshayam

अर्थ:गलगण्ड, ग्रह-पीड़ा तथा मनुष्यों के अन्य भयंकर रोग — हे शीतले! केवल आपके ध्यान-मात्र से ही नष्ट हो जाते हैं।

श्लोक 8

मन्त्रो नौषधं तस्य पापरोगस्य विद्यते। त्वामेकां शीतले धात्री नान्यां पश्यामि देवताम्॥

Na Mantro Nausadham Tasya Papa-Rogasya Vidyate Tvam-Ekam Shitale Dhatri Nanyam Pashyami Devatam

अर्थ:उस पापरूपी घोर रोग का न कोई मन्त्र है न औषध; हे शीतले! मैं आपको ही धात्री (पालनकर्त्री) के रूप में देखता हूँ, अन्य किसी देवता को नहीं।

श्लोक 9

मृणालतन्तुसदृशीं नाभिहृन्मध्यसंस्थिताम्। यस्त्वां सञ्चिन्तयेद्देवि तस्य मृत्युर्न जायते॥

Mrinala-Tantu-Sadrishim Nabhi-Hrin-Madhya-Samsthitam Yas-Tvam Sanchintayed-Devi Tasya Mrityur-Na Jayate

अर्थ:हे देवी! जो आपको कमल-नाल के तन्तु के समान सूक्ष्म रूप में नाभि और हृदय के मध्य स्थित मानकर चिन्तन करता है, उसकी मृत्यु नहीं होती।

श्लोक 10

अष्टकं शीतलादेव्या यो नरः प्रपठेत्सदा। विस्फोटकभयं घोरं गृहे तस्य जायते॥

Ashtakam Shitala-Devya Yo Narah Prapathet-Sada Visphotaka-Bhayam Ghoram Grihe Tasya Na Jayate

अर्थ:जो मनुष्य शीतला देवी के इस अष्टक का सदा पाठ करता है, उसके घर में घोर विस्फोटक का भय कभी नहीं होता।

शब्द-दर-शब्द अर्थ

उच्चारण सुनने के लिए किसी भी शब्द पर क्लिक करें

वन्देऽहं🔊Vande-AhamI bow / I worship
शीतलां देवीं🔊Shitalam DevimGoddess Shitala (the cooling one)
रासभस्थां🔊RasabhasthamSeated upon a donkey (her vahana)
दिगम्बराम्🔊DigambaramClad in the directions (sky-clad / unrobed)
मार्जनी🔊MarjaniA broom (to sweep away disease)
कलश🔊KalashaA water-pot (of cooling water)
शूर्प🔊ShurpaA winnowing fan, adorning her head
सर्वरोगभयापहाम्🔊Sarva-Roga-Bhaya-ApahamRemover of the fear of all diseases
विस्फोटक🔊VisphotakaPox / pustular disease (smallpox, chickenpox, eruptive fevers)
भयं महत्🔊Bhayam MahatThe great fear / terror
दाहपीडितः🔊Daha-PiditahOne tormented by burning (fever heat)
क्षिप्रं प्रणश्यति🔊Kshipram PranashyatiIs swiftly destroyed
उदकमध्ये🔊Udaka-MadhyeIn the midst of water
जीवनौषधम्🔊Jivana-AushadhamThe medicine that is life itself
अमृतवर्षिणी🔊Amrita-VarshiniShe who showers the nectar of immortality (healing)
गलगण्ड🔊Gala-GandaGoitre / swellings of the throat
अनुध्यानमात्रेण🔊Anudhyana-MatrenaBy mere meditation (upon you)
धात्री🔊DhatriThe nurse / sustaining mother
मृणालतन्तुसदृशीं🔊Mrinala-Tantu-SadrishimSubtle like the fibre of a lotus-stalk
मृत्युर्न जायते🔊Mrityur-Na JayateDeath does not come to him

शीतलाष्टकम् पाठ के लाभ

Invokes Goddess Shitala for protection from and cure of fevers, pox and skin diseases

Traditionally chanted during outbreaks of smallpox, chickenpox, measles and epidemic fevers

Believed to keep the home free from the 'fear of pox' (visphotaka) when recited regularly

Brings cooling relief to those burning with fever, as her very name means 'the cool one'

Soothes restlessness, heat and irritation of body and mind

Regular recitation, especially on Sheetala Ashtami, is held to grant lasting health and longevity

शीतलाष्टकम् जप विधि

जप संख्या8बार
उत्तम समयSheetala Ashtami (Basoda), Tuesdays, or during illness and fever

Bathe and chant facing the rising sun, ideally after worshipping Shitala Mata with cooled (basi) food, water and a lamp. The hymn is traditionally recited while standing in or near water. It may be chanted for a sick person, with the cool water offered before the goddess afterward given as prasada. Many recite the full eight verses with the concluding phala-shruti once daily during illness or every Tuesday for ongoing protection.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

Shitala Devi ('the cool one') is the Hindu goddess of healing, worshipped especially as the protector against and curer of fevers, smallpox, chickenpox, measles and other eruptive and epidemic diseases. She is depicted seated on a donkey, holding a broom, a pot of cooling water and a winnowing fan, and is regarded as a form of the Divine Mother.
It is chanted especially on Sheetala Ashtami (also called Basoda), on Tuesdays, and at any time when someone is suffering from fever or an infectious disease. It is also recited for the general protection and health of the household.
The hymn comes from the Skanda Purana and is traditionally said to have been spoken by Lord Shiva, who describes the form, powers and worship of Goddess Shitala. Its closing verse (phala-shruti) promises that regular recitation keeps the dreadful fear of pox away from one's home.
Because she is the goddess of coolness, she is offered basi (previous day's, cooled) food on Sheetala Ashtami, the day after which no fresh fire is lit for cooking. This 'Basoda' custom symbolises the cooling, calming nature the goddess bestows.

ये भी पढ़ें

उपयोगी लगा? अपनों के साथ साझा करें 🙏

Share:

Explore more sacred mantras with complete meaning and chanting guides