Mantra.Tips
shivastotramsanskrityati

ಯತಿ ಪಞ್ಚಕಮ್ (ಕೌಪೀನ ಪಞ್ಚಕಮ್)

यति पञ्चकम् (कौपीन पञ्चकम्) in Kannada · ಕನ್ನಡ

🕉️ hindu·📿 1× ಜಪ·🕐 Morning or evening; especially Mondays·📜 Ascribed to Adi Shankaracharya
Share:

ಮೂಲ & ಕಥೆ

Ascribed to Adi Shankaracharya · Adi Shankaracharya · Classical

The Yati Panchakam (Kaupina Panchakam) is traditionally ascribed to Adi Shankaracharya. Adi Shankaracharya’s five verses on the bliss of the renunciate — "ever delighting in the words of Vedanta, content with whatever alms come, wandering free of sorrow… truly blessed are they who wear but a loincloth (kaupina)."

ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ

It is said that to recite the Yati Panchakam (Kaupina Panchakam) with a sincere and devoted heart is to draw near to the grace of the divine, which never forsakes those who lovingly call upon it.

ಮಂತ್ರ

ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ಕೇಳಿ

ವೇದಾನ್ತವಾಕ್ಯೇಷು ಸದಾ ರಮನ್ತೋ ಭಿಕ್ಷಾನ್ನಮಾತ್ರೇಣ ತುಷ್ಟಿಮನ್ತಃ ವಿಶೋಕವನ್ತಃ ಕರಣೈಕವನ್ತಃ ಕೌಪೀನವನ್ತಃ ಖಲು ಭಾಗ್ಯವನ್ತಃ ೧॥ ಮೂಲಂ ತರೋಃ ಕೇವಲಮಾಶ್ರಯನ್ತಃ ಪಾಣಿದ್ವಯಂ ಭೋಕ್ತುಮಮತ್ರಯನ್ತಃ ಕನ್ಥಾಮಿವ ಶ್ರೀಮಪಿ ಕುತ್ಸಯನ್ತಃ ಕೌಪೀನವನ್ತಃ ಖಲು ಭಾಗ್ಯವನ್ತಃ ೨॥ ದೇಹಾದಿಭಾವಂ ಪರಿಮಾರ್ಜಯನ್ತ ಆತ್ಮಾನಮಾತ್ಮನ್ಯವಲೋಕಯನ್ತಃ ನಾನ್ತಂ ಮಧ್ಯಂ ಬಹಿಃ ಸ್ಮರನ್ತಃ ಕೌಪೀನವನ್ತಃ ಖಲು ಭಾಗ್ಯವನ್ತಃ ೩॥ ಸ್ವಾನನ್ದಭಾವೇ ಪರಿತುಷ್ಟಿಮನ್ತಃ ಸಂಶಾನ್ತಸರ್ವೇನ್ದ್ರಿಯದೃಷ್ಟಿಮನ್ತಃ ಅಹರ್ನಿಶಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಿ ಯೇ ರಮನ್ತಃ ಕೌಪೀನವನ್ತಃ ಖಲು ಭಾಗ್ಯವನ್ತಃ ೪॥ ಪಞ್ಚಾಕ್ಷರಂ ಪಾವನಮುಚ್ಚರನ್ತಃ ಪತಿಂ ಪಶೂನಾಂ ಹೃದಿ ಭಾವಯನ್ತಃ ಭಿಕ್ಷಾಶನಾ ದಿಕ್ಷು ಪರಿಭ್ರಮನ್ತಃ ಕೌಪೀನವನ್ತಃ ಖಲು ಭಾಗ್ಯವನ್ತಃ ೫॥ ಇತಿ ಶ್ರೀಮತ್ಪರಮಹಂಸಪರಿವ್ರಾಜಕಾಚಾರ್ಯಸ್ಯ ಶ್ರೀಗೋವಿನ್ದಭಗವತ್ಪೂಜ್ಯಪಾದಶಿಷ್ಯಸ್ಯ ಶ್ರೀಮಚ್ಛಙ್ಕರಭಗವತಃ ಕೃತೌ ಯತಿಪಞ್ಚಕ ಸಮ್ಪೂರ್ಣಮ್

vedāntavākyeṣu sadā ramanto bhikṣānnamātreṇa ca tuṣṭimantaḥ | viśokavantaḥ karaṇaikavantaḥ kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ || 1|| mūlaṃ taroḥ kevalamāśrayantaḥ pāṇidvayaṃ bhoktumamatrayantaḥ | kanthāmiva śrīmapi kutsayantaḥ kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ || 2|| dehādibhāvaṃ parimārjayanta ātmānamātmanyavalokayantaḥ | nāntaṃ na madhyaṃ na bahiḥ smarantaḥ kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ || 3|| svānandabhāve parituṣṭimantaḥ saṃśāntasarvendriyadṛṣṭimantaḥ | aharniśaṃ brahmaṇi ye ramantaḥ kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ || 4|| pañcākṣaraṃ pāvanamuccarantaḥ patiṃ paśūnāṃ hṛdi bhāvayantaḥ | bhikṣāśanā dikṣu paribhramantaḥ kaupīnavantaḥ khalu bhāgyavantaḥ || 5|| iti śrīmatparamahaṃsaparivrājakācāryasya śrīgovindabhagavatpūjyapādaśiṣyasya śrīmacchaṅkarabhagavataḥ kṛtau yatipañcaka sampūrṇam ||

ಅರ್ಥ:आदि शंकराचार्य के संन्यासी के आनंद पर पाँच श्लोक — "वेदांत-वाक्यों में सदा रमते, भिक्षा में जो मिले उसी से तृप्त, शोकरहित विचरते… धन्य हैं वे जो केवल कौपीन धारण करते हैं।"

यति पञ्चकम् (कौपीन पञ्चकम्) ಪಾರಾಯಣದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು

Recitation of the Yati Panchakam (Kaupina Panchakam) is held to bring the grace, blessings and protection of the deity.

Cultivates devotion, calms the mind and steadies the heart in the Lord’s remembrance.

Most auspicious on Mondays, and during Maha Shivaratri and Shravan.

A treasured Sanskrit hymn, suitable for daily recitation with faith.

यति पञ्चकम् (कौपीन पञ्चकम्) ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ

ಜಪ ಸಂಖ್ಯೆ1ಬಾರಿ
ಉತ್ತಮ ಸಮಯMorning or evening; especially Mondays
ದಿಕ್ಕುEast or North

Bathe and sit facing east or north before an image of the deity. Light a lamp and recite the Yati Panchakam (Kaupina Panchakam) slowly and with devotion. It may be chanted daily, or especially on Mondays and during Maha Shivaratri and Shravan.

ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ यति पञ्चकम् (कौपीन पञ्चकम्) ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ — ಅವೇ ಮೂಲ ಶ್ಲೋಕಗಳು, ಅಕ್ಷರ-ಅಕ್ಷರ ಲಿಪ್ಯಂತರಗೊಂಡು, ನೀವು ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಿ ಪಠಿಸಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು (ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್) ಒತ್ತಿ ಅದರ ಪಠಣ ಕೇಳಿ.
ಹೌದು — ಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ; ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಅರ್ಥ ಮೂಲವೇ. ಈ ಪುಟದ ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥ, ಪ್ರಯೋಜನಗಳು, ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ ಹಾಗೆಯೇ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ.
Adi Shankaracharya’s five verses on the bliss of the renunciate — "ever delighting in the words of Vedanta, content with whatever alms come, wandering free of sorrow… truly blessed are they who wear but a loincloth (kaupina)."
It is attributed to Adi Shankaracharya (Ascribed to Adi Shankaracharya). It is recited in the morning or evening with devotion, especially on Mondays and during Maha Shivaratri and Shravan.

ಇವನ್ನೂ ಓದಿ

ಉಪಯುಕ್ತವಾಯಿತೇ? ಆತ್ಮೀಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ 🙏

Share:

ಪೂರ್ಣ यति पञ्चकम् (कौपीन पञ्चकम्)ವನ್ನು ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಓದಿ, ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪವಿತ್ರ ಪಾಠಗಳನ್ನು ನೋಡಿ