Mantra.Tips
durgadevidurga-saptashatimahishasura

ಅತುಲಂ ತತ್ರ ತತ್ತೇಜಃ (ದೇವೀ ಕಾ ತೇಜ ಸೇ ಪ್ರಾದುರ್ಭಾವ)

अतुलं तत्र तत्तेजः (देवी का तेज से प्रादुर्भाव) in Kannada · ಕನ್ನಡ

🕉️ hindu·📿 11× ಜಪ·🕐 ನವರಾತ್ರಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಅಷ್ಟಮಿಯಂದು, ಅಥವಾ ದೇವಿ ಪೂಜೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಂಜಾವಿನಲ್ಲಿ·📜 Durga Saptashati Chapter 2
Share:

ಅರ್ಥ

ದುರ್ಗಾ ಸಪ್ತಶತಿಯ ಎರಡನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದ ಈ ಶ್ಲೋಕಗಳು ದುರ್ಗಾದೇವಿಯ ಅದ್ಭುತ ಆವಿರ್ಭಾವವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತವೆ. ಮಹಿಷಾಸುರನು ಸ್ವರ್ಗವನ್ನು ಆಕ್ರಮಿಸಿಕೊಂಡಾಗ, ಶಿವ, ವಿಷ್ಣು, ಬ್ರಹ್ಮ ಮತ್ತು ಸಮಸ್ತ ದೇವತೆಗಳ ಶರೀರಗಳಿಂದ ಹೊರಟ ಕ್ರೋಧಮಯ ತೇಜಸ್ಸು ಒಂದು ಪ್ರಚಂಡ ರಾಶಿಯಾಗಿ ಸೇರಿ ಒಬ್ಬ ತೇಜೋಮಯ ಸ್ತ್ರೀಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟವಾಗಿ, ಮೂರು ಲೋಕಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಪಿಸಿತು. ದೇವಿಯ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಂಗವೂ ಒಂದೊಂದು ದೇವತೆಯ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ರೂಪುಗೊಂಡಿತು, ಆದ್ದರಿಂದ ಆಕೆ ಸಮಸ್ತ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಶಕ್ತಿಯಾಗಿದ್ದಾಳೆ.

ಮೂಲ & ಕಥೆ

Durga Saptashati Chapter 2 · Sage Markandeya (Markandeya Purana) · c. 400–600 CE (Markandeya Purana)

ಮಹಿಷಾಸುರನು ಸ್ವರ್ಗವನ್ನು ಗೆದ್ದು ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಹೊರಹಾಕಿದಾಗ, ಅವರು ವಿಷ್ಣು ಮತ್ತು ಶಿವನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಎಮ್ಮೆ ರಾಕ್ಷಸನ ದೌರ್ಜನ್ಯವನ್ನು ವಿವರಿಸಿದರು. ಇದನ್ನು ಕೇಳಿ ವಿಷ್ಣು, ಬ್ರಹ್ಮ, ಶಿವನ ಮುಖಗಳಿಂದ ಒಂದು ಪ್ರಚಂಡ ತೇಜಸ್ಸು ಹೊರಹೊಮ್ಮಿತು, ಅದರಲ್ಲಿ ಇಂದ್ರ ಮತ್ತು ಸಮಸ್ತ ದೇವತೆಗಳ ಶಕ್ತಿಗಳೂ ಸೇರಿದವು. ಈ ಅಪಾರ ಪ್ರಕಾಶ ಒಂದಾಗಿ ಸೇರಿ ದೇವಿಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟವಾಯಿತು, ಆಕೆಯ ಶರೀರದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಭಾಗವೂ ಒಂದೊಂದು ದೇವತೆಯ ಪ್ರಭೆಯಿಂದ ರೂಪುಗೊಂಡಿತು.

ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ

ದೇವಿಯ ಆವಿರ್ಭಾವದ ಈ ದೃಶ್ಯವನ್ನು — ದೇವತೆಗಳ ಅಸಹಾಯಕತೆ ಅಜೇಯ ಸ್ತ್ರೀಶಕ್ತಿಯಾಗಿ ಮಾರ್ಪಟ್ಟ ಜಾಗವನ್ನು — ಕೇವಲ ಚಿಂತಿಸುವುದು ಭಕ್ತರನ್ನು ನಿರಾಶಾದಾಯಕ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಸಂಪ್ರದಾಯ ಹೇಳುತ್ತದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಮಹಿಷಾಸುರನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿದ ಅದೇ ಶಕ್ತಿ, ತನ್ನನ್ನು ಕರೆಯುವ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಸಾಧಕನ ಸುತ್ತಲೂ ಒಟ್ಟುಗೂಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಲಾಗಿದೆ.

ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ಣ ಪಾಠ

ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ಕೇಳಿ

ಶ್ಲೋಕ 1

ಅತುಲಂ ತತ್ರ ತತ್ತೇಜಃ ಸರ್ವದೇವಶರೀರಜಮ್ ಏಕಸ್ಥಂ ತದಭೂನ್ನಾರೀ ವ್ಯಾಪ್ತಲೋಕತ್ರಯಂ ತ್ವಿಷಾ

atulaṃ tatra tattejaḥ sarvadevaśarīrajam ekasthaṃ tadabhūnnārī vyāptalokatrayaṃ tviṣā

ಅರ್ಥ:ದೇವತೆಗಳ ಶರೀರಗಳಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಆ ಸಾಟಿಯಿಲ್ಲದ ತೇಜಸ್ಸು ಒಂದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿ ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀಯಾಗಿ (ದೇವಿಯಾಗಿ) ಮಾರ್ಪಟ್ಟು, ತನ್ನ ಕಾಂತಿಯಿಂದ ಮೂರು ಲೋಕಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಪಿಸಿತು. ಶಿವನ (ಶಾಂಭವ) ತೇಜಸ್ಸಿನಿಂದ ಆಕೆಯ ಮುಖ; ಯಮನ ತೇಜಸ್ಸಿನಿಂದ ಕೂದಲು; ವಿಷ್ಣುವಿನ ತೇಜಸ್ಸಿನಿಂದ ಬಾಹುಗಳು ಉಂಟಾದವು.

ಶ್ಲೋಕ 2

ಯದಭೂಚ್ಛಾಮ್ಭವಂ ತೇಜಸ್ತೇನಾಜಾಯತ ತನ್ಮುಖಮ್ ಯಾಮ್ಯೇನ ಚಾಭವನ್ ಕೇಶಾ ಬಾಹವೋ ವಿಷ್ಣುತೇಜಸಾ

yadabhūcchāmbhavaṃ tejastenājāyata tanmukham yāmyena cābhavan keśā bāhavo viṣṇutejasā

ಪದ-ಪದ ಅರ್ಥ

ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಕೇಳಲು ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

ಅತುಲಮ್🔊atulamಸಾಟಿಯಿಲ್ಲದ, ಅನುಪಮ, ಅಳತೆಗೆ ಮೀರಿದ
ತತ್ರ🔊tatraಅಲ್ಲಿ (ಆ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ)
ತತ್ ತೇಜಃ🔊tat tejaḥಆ ತೇಜಸ್ಸು, ಅಗ್ನಿಮಯ ಪ್ರಕಾಶ
ಸರ್ವದೇವಶರೀರಜಮ್🔊sarva-deva-śarīra-jamಸಮಸ್ತ ದೇವತೆಗಳ ಶರೀರಗಳಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು
ಏಕಸ್ಥಮ್🔊eka-sthamಒಂದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿದ್ದು
ತತ್ ಅಭೂತ್ ನಾರೀ🔊tat abhūt nārīಅದು ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀಯಾಗಿ (ದೇವಿಯಾಗಿ) ಮಾರ್ಪಟ್ಟಿತು
ವ್ಯಾಪ್ತಲೋಕತ್ರಯಮ್🔊vyāpta-loka-trayamಮೂರು ಲೋಕಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಪಿಸಿದ್ದು
ತ್ವಿಷಾ🔊tviṣāತನ್ನ ಕಾಂತಿಯಿಂದ, ಪ್ರಭೆಯಿಂದ
ಯತ್ ಅಭೂತ್ ಶಾಮ್ಭವಮ್ ತೇಜಃ🔊yat abhūt śāmbhavam tejaḥಶಿವನ (ಶಂಭುವಿನ) ತೇಜಸ್ಸಾಗಿತ್ತು
ತೇನ ಅಜಾಯತ ತತ್ ಮುಖಮ್🔊tena ajāyata tat mukhamಅದರಿಂದ ಆಕೆಯ ಮುಖ ಹುಟ್ಟಿತು
ಯಾಮ್ಯೇನ🔊yāmyenaಯಮನ (ಮೃತ್ಯುದೇವತೆ) ತೇಜಸ್ಸಿನಿಂದ
ಅಭವನ್ ಕೇಶಾಃ🔊abhavan keśāḥಆಕೆಯ ಕೂದಲು ಉಂಟಾಯಿತು
ಬಾಹವಃ🔊bāhavaḥಆಕೆಯ ಬಾಹುಗಳು
ವಿಷ್ಣುತೇಜಸಾ🔊viṣṇu-tejasāವಿಷ್ಣುವಿನ ತೇಜಸ್ಸಿನಿಂದ

अतुलं तत्र तत्तेजः (देवी का तेज से प्रादुर्भाव) ಪಾರಾಯಣದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು

ದೇವಿಯನ್ನು ಸಮಸ್ತ ದೇವತೆಗಳ ಏಕೀಕೃತ ಶಕ್ತಿಯಾಗಿ ಆವಾಹಿಸಿ, ಸರ್ವತೋಮುಖ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ

ದೇವಿಯ ಆವಿರ್ಭಾವದ ಧ್ಯಾನವು ಭಕ್ತನನ್ನು ಅಪಾರ ಕಷ್ಟಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಧೈರ್ಯದಿಂದ ತುಂಬುತ್ತದೆ

ದಿವ್ಯ ಸ್ತ್ರೀಶಕ್ತಿಯು ಸಮಸ್ತ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ಶಕ್ತಿಗಳ ಮೂಲ ಮತ್ತು ಮೊತ್ತ ಎಂದು ಸಾಧಕನಿಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ

ನವರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ದುರ್ಗೆಯ ಜನ್ಮ ಮತ್ತು ಆವಿರ್ಭಾವವನ್ನು ಗೌರವಿಸಲು ಪಠಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ

ದೇವತೆಗಳ ಅಸಹಾಯಕತೆ ವಿಜಯವಾಗಿ ಮಾರ್ಪಟ್ಟ ರೀತಿಯನ್ನು ನೆನಪಿಸಿ, ಭಯ ಮತ್ತು ನಿರಾಶೆಯನ್ನು ದೂರಮಾಡುತ್ತದೆ

ಏಕಾಗ್ರ ಭಕ್ತಿ (ತೇಜಸ್ಸು) ಯಾವುದೇ ಅಧರ್ಮವನ್ನು ಜಯಿಸಬಲ್ಲದು ಎಂಬ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಬಲಪಡಿಸುತ್ತದೆ

अतुलं तत्र तत्तेजः (देवी का तेज से प्रादुर्भाव) ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ

ಜಪ ಸಂಖ್ಯೆ11ಬಾರಿ
ಉತ್ತಮ ಸಮಯನವರಾತ್ರಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಅಷ್ಟಮಿಯಂದು, ಅಥವಾ ದೇವಿ ಪೂಜೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಂಜಾವಿನಲ್ಲಿ

ಈ ಶ್ಲೋಕಗಳನ್ನು ಪಠಿಸುತ್ತಾ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ದೇವತೆಯಿಂದ ತೇಜಸ್ಸಿನ ಕಿರಣಗಳು ಹರಿದು ದೇವಿಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸೇರುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಧ್ಯಾನಿಸಿ. ಸಪ್ತಶತಿಯ ಬೀಜ ಮಂತ್ರ 'ಓಂ ಐಂ ಹ್ರೀಂ ಕ್ಲೀಂ ಚಾಮುಂಡಾಯೈ ವಿಚ್ಚೇ' ಯಿಂದ ಆರಂಭಿಸಿ, ನಿಧಾನವಾಗಿ ಪಠಿಸಿ, ದೇವಿಯ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಂಗವೂ ರೂಪುಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಅದರ ಮೇಲೆ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ. ಪೂರ್ಣ ದುರ್ಗಾ ಸಪ್ತಶತಿ ಪಾರಾಯಣದ ಭಾಗವಾಗಿ ಅಥವಾ ದೇವಿಯ ಆವಿರ್ಭಾವದ ಮೇಲಿನ ಸ್ವತಂತ್ರ ಧ್ಯಾನವಾಗಿ ಆದರ್ಶ.

ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ अतुलं तत्र तत्तेजः (देवी का तेज से प्रादुर्भाव) ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ — ಅವೇ ಮೂಲ ಶ್ಲೋಕಗಳು, ಅಕ್ಷರ-ಅಕ್ಷರ ಲಿಪ್ಯಂತರಗೊಂಡು, ನೀವು ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಿ ಪಠಿಸಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು (ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್) ಒತ್ತಿ ಅದರ ಪಠಣ ಕೇಳಿ.
ಹೌದು — ಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ; ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಅರ್ಥ ಮೂಲವೇ. ಈ ಪುಟದ ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥ, ಪ್ರಯೋಜನಗಳು, ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ ಹಾಗೆಯೇ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ.
ಇವು ಸಮಸ್ತ ದೇವತೆಗಳ ಸಂಯುಕ್ತ ತೇಜಸ್ಸಿನಿಂದ ದುರ್ಗಾದೇವಿಯ ಆವಿರ್ಭಾವವನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತವೆ. ಮಹಿಷಾಸುರನನ್ನು ಸೋಲಿಸಲಾಗದ ದೇವತೆಗಳ ಕ್ರೋಧವು ಬೆಳಕಾಗಿ ಪ್ರಜ್ವಲಿಸಿ, ಒಂದು ರಾಶಿಯಾಗಿ ಸೇರಿ, ಮೂರು ಲೋಕಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಪಿಸಿದ ಸರ್ವಶಕ್ತಿಮಯ ದೇವಿಯಾಯಿತು.
ಇದು ಶಕ್ತಿಯೇ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ದೇವತೆಯ ಆಧಾರಭೂತ ಶಕ್ತಿ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಶಿವನಿಂದ ಮುಖ, ಯಮನಿಂದ ಕೂದಲು, ವಿಷ್ಣುವಿನಿಂದ ಬಾಹುಗಳು ಮುಂತಾದವು ಆಕೆ ದೇವತೆಗಳಿಂದ ಬೇರೆಯಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅವರ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ, ಸಕ್ರಿಯ ಶಕ್ತಿ (ತೇಜಸ್ಸು) ಒಂದು ದಿವ್ಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿದೆ ಎಂದು ತೋರಿಸುತ್ತವೆ.
ಇವು ದುರ್ಗಾ ಸಪ್ತಶತಿಯ ಎರಡನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದ (ಮಹಿಷಾಸುರ-ಸೈನ್ಯ-ವಧ) 12 ಮತ್ತು 13ನೆಯ ಶ್ಲೋಕಗಳು, ಇವು ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮಿ ದೇವಿ ಅಧಿಷ್ಠಿಸಿದ ಮಧ್ಯಮ ಚರಿತದ ಭಾಗವಾಗಿವೆ.

ಇವನ್ನೂ ಓದಿ

ಉಪಯುಕ್ತವಾಯಿತೇ? ಆತ್ಮೀಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ 🙏

Share:

ಪೂರ್ಣ अतुलं तत्र तत्तेजः (देवी का तेज से प्रादुर्भाव)ವನ್ನು ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಓದಿ, ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪವಿತ್ರ ಪಾಠಗಳನ್ನು ನೋಡಿ