Mantra.Tips
bhairavabatuka-bhairavashiva108-names

ബടുക ഭൈരവ അഷ്ടോത്തരശതനാമ സ്തോത്രമ്

बटुक भैरव अष्टोत्तरशतनाम स्तोत्रम् in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 1× ജപം·🕐 Bhairava Ashtami, Kalashtami (Ashtami of the waning moon), Sunday or Tuesday nights, and during evening (pradosh) worship·📜 Tantric Shaiva tradition (Batuka Bhairava Ashtottara Shatanama Stotram, associated with the Bhairava / Rudrayamala tantric texts)
Share:

ഉത്ഭവം & കഥ

Tantric Shaiva tradition (Batuka Bhairava Ashtottara Shatanama Stotram, associated with the Bhairava / Rudrayamala tantric texts) · Traditional (tantric Shaiva tradition) · Classical / medieval

Batuka Bhairava is venerated as the boy-form of Bhairava, the terrifying yet protective emanation of Shiva. In the Tantric tradition he is a guardian deity (Kshetrapala) invoked for swift protection and the fulfilment of sadhana. This 108-name hymn gathers his many aspects — fierce and gentle, the cremation-ground ascetic and the bestower of wealth and wisdom — into a single flowing praise sealed with a promise of fearlessness for the devotee.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

By its own phala-shruti the hymn declares that one who recites these 108 names is touched by no evil and knows no fear of spirits, enemies, or sins. Devotees of Batuka Bhairava recount that sincere recitation, especially the Apaduddharaka (calamity-removing) invocation of Bhairava, has shielded them in moments of grave danger and dissolved unseen afflictions.

അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

ശ്ലോകം 1

ഓം ഭൈരവോ ഭൂതനാഥശ്ച ഭൂതാത്മാ ഭൂതഭാവനഃ। ക്ഷേത്രജ്ഞഃ ക്ഷേത്രപാലശ്ച ക്ഷേത്രദഃ ക്ഷത്രിയോ വിരാട്॥൧॥

Om Bhairavo Bhutanathascha Bhutatma Bhutabhavanah। Kshetrajnah Kshetrapalascha Kshetradah Kshatriyo Virat॥1॥

അർഥം:ॐ। वे भैरव हैं, भूतों के नाथ, भूतों के आत्मा, भूतों के पालक; क्षेत्रज्ञ, क्षेत्रपाल, क्षेत्रद, क्षत्रिय और विराट् हैं।

ശ്ലോകം 2

ശ്മശാനവാസീ മാംസാശീ ഖര്പരാശീ സ്മരാന്തകൃത്। രക്തപഃ പാനപഃ സിദ്ധഃ സിദ്ധിദഃ സിദ്ധിസേവിതഃ॥൨॥

Shmashana-Vasi Mamsashi Kharparashi Smarantakrit। Raktapah Panapah Siddhah Siddhidah Siddhi-Sevitah॥2॥

അർഥം:श्मशानवासी, मांसाशी, खर्पर (कपाल) धारण करने वाले, कामदेव के अन्तक; रक्तप, पानप, सिद्ध, सिद्धिदाता और सिद्धियों से सेवित।

ശ്ലോകം 3

കങ്കാലഃ കാലശമനഃ കലാകാഷ്ഠാതനുഃ കവിഃ। ത്രിനേത്രോ ബഹുനേത്രശ്ച തഥാ പിങ്ഗലലോചനഃ॥൩॥

Kankalah Kala-Shamanah Kala-Kashtha-Tanuh Kavih। Trinetro Bahunetrascha Tatha Pingala-Lochanah॥3॥

അർഥം:कंकाल-रूप, काल को शान्त करने वाले, कला-काष्ठा रूपी शरीर वाले, कवि; त्रिनेत्र, बहुनेत्र और पिंगल नेत्रों वाले।

ശ്ലോകം 4

ശൂലപാണിഃ ഖഡ്ഗപാണിഃ കങ്കാലീ ധൂമ്രലോചനഃ। അഭീരുര്ഭൈരവീനാഥോ ഭൂതപോ യോഗിനീപതിഃ॥൪॥

Shulapanih Khadgapanih Kankali Dhumra-Lochanah। Abhirur-Bhairavi-Natho Bhutapo Yogini-Patih॥4॥

അർഥം:हाथ में त्रिशूल और खड्ग धारण करने वाले, कंकाली, धूम्रलोचन; निर्भय भैरवीनाथ, भूतपालक, योगिनीपति।

ശ്ലോകം 5

ധനദോഽധനഹാരീ ധനവാന് പ്രതിഭാഗവാന്। നാഗഹാരോ നാഗകേശോ വ്യോമകേശഃ കപാലഭൃത്॥൫॥

Dhanado'dhana-Hari Cha Dhanavan Pratibhagavan। Nagaharo Nagakesho Vyomakeshah Kapalabhrit॥5॥

അർഥം:धन देने वाले और (अपात्र से) धन हरने वाले, धनवान्, प्रतिभावान्; नागों के हार और केश वाले, व्योमकेश, कपालधारी।

ശ്ലോകം 6

കാലഃ കപാലമാലീ കമനീയഃ കലാനിധിഃ। ത്രിനേത്രോ ജ്വലന്നേത്രശ്ച ത്രിശിഖീ ത്രിലോകഭൃത്॥൬॥

Kalah Kapalamali Cha Kamaniyah Kalanidhih। Trinetro Jvalannetrascha Trishikhi Cha Trilokabhrit॥6॥

അർഥം:काल-स्वरूप, कपालमाली, कमनीय, कलानिधि; त्रिनेत्र, ज्वलन्नेत्र, त्रिशिखी और तीनों लोकों के धारक।

ശ്ലോകം 7

ത്രിവൃത്തതനയോ ഡിമ്ഭഃ ശാന്തഃ ശാന്തജനപ്രിയഃ। ബടുകോ ബടുവേഷശ്ച ഖട്വാങ്ഗവരധാരകഃ॥൭॥

Trivritta-Tanayo Dimbhah Shantah Shanta-Janapriyah। Batuko Batuveshascha Khatvanga-Varadharakah॥7॥

അർഥം:त्रिवृत्त से उत्पन्न, डिम्भ (बालक), शान्त, शान्तजनों के प्रिय; बटुक, बटु-वेषधारी, खट्वांग-वरधारक।

ശ്ലോകം 8

ഭൂതാധ്യക്ഷഃ പശുപതിര്ഭിക്ഷുകഃ പരിചാരകഃ। ധൂര്തോ ദിഗമ്ബരഃ ശൌരിര്ഹരിണഃ പാണ്ഡുലോചനഃ॥൮॥

Bhutadhyakshah Pashupatir-Bhikshukah Paricharakah। Dhurto Digambarah Shaurir-Harinah Pandu-Lochanah॥8॥

അർഥം:भूताध्यक्ष, पशुपति, भिक्षुक, परिचारक; धूर्त, दिगम्बर, शूर, हरिण-समान, पाण्डुलोचन।

ശ്ലോകം 9

പ്രശാന്തഃ ശാന്തിദഃ ശുദ്ധഃ ശങ്കരപ്രിയബാന്ധവഃ। അഷ്ടമൂര്തിര്നിധീശശ്ച ജ്ഞാനചക്ഷുസ്തപോമയഃ॥൯॥

Prashantah Shantidah Shuddhah Shankara-Priya-Bandhavah। Ashtamurtir-Nidhishascha Jnana-Chakshus-Tapomayah॥9॥

അർഥം:प्रशान्त, शान्तिदाता, शुद्ध, शंकर के प्रियबन्धु; अष्टमूर्ति, निधीश, ज्ञानचक्षु, तपोमय।

ശ്ലോകം 10

അഷ്ടാധാരഃ ഷഡാധാരഃ സര്പയുക്തഃ ശിഖീസഖഃ। ഭൂധരോ ഭൂധരാധീശോ ഭൂപതിര്ഭൂധരാത്മജഃ॥൧൦॥

Ashtadharah Shadadharah Sarpa-Yuktah Shikhi-Sakhah। Bhudharo Bhudharadhisho Bhupatir-Bhudharatmajah॥10॥

അർഥം:अष्टाधार, षडाधार, सर्पयुक्त, शिखी (अग्नि) के सखा; भूधर, भूधराधीश, भूपति, भूधरात्मज।

ശ്ലോകം 11

കപാലധാരീ മുണ്ഡീ നാഗയജ്ഞോപവീതവാന്। ജൃമ്ഭണോ മോഹനഃ സ്തമ്ഭീ മാരണഃ ക്ഷോഭണസ്തഥാ॥൧൧॥

Kapaladhari Mundi Cha Naga-Yajnopavitavan। Jrimbhano Mohanah Stambhi Maranah Kshobhanas-Tatha॥11॥

അർഥം:कपालधारी, मुण्डी, नाग का यज्ञोपवीत धारण करने वाले; जृम्भण, मोहन, स्तम्भन, मारण और क्षोभण (शक्तियों के स्वामी)।

ശ്ലോകം 12

ശുദ്ധനീലാഞ്ജനപ്രഖ്യദേഹോ മുണ്ഡവിഭൂഷണഃ। ബലിഭുഗ് ബലിഭുങ്നാഥോ ബാലോ ബാലപരാക്രമഃ॥൧൨॥

Shuddha-Nilanjana-Prakhya-Deho Munda-Vibhushanah। Balibhug Balibhung-Natho Balo Bala-Parakramah॥12॥

അർഥം:शुद्ध नीलाञ्जन-समान देह वाले, मुण्डविभूषित; बलिभुक्, बलिभुक्-नाथ, बाल और बाल-पराक्रमी।

ശ്ലോകം 13

സര്വാപത്താരണോ ദുര്ഗോ ദുഷ്ടഭൂതനിഷേവിതഃ। കാമീ കലാനിധിഃ കാന്തഃ കാമിനീവശകൃദ്വശീ॥൧൩॥

Sarvapat-Tarano Durgo Dushta-Bhuta-Nishevitah। Kami Kalanidhih Kantah Kamini-Vashakrid-Vashi॥13॥

അർഥം:समस्त आपत्तियों से तारने वाले, दुर्ग (दुर्गम), दुष्ट भूतों से सेवित; कामी, कलानिधि, कान्त, कामिनियों को वश में करने वाले, वशी।

ശ്ലോകം 14

ജഗദ്രക്ഷാകരോഽനന്തോ മായാമന്ത്രൌഷധീമയഃ। സര്വസിദ്ധിപ്രദോ വൈദ്യഃ പ്രഭവിഷ്ണുരിതീവ ഹി॥൧൪॥

Jagad-Rakshakaro'nanto Maya-Mantraushadhi-Mayah। Sarva-Siddhiprado Vaidyah Prabhavishnur-Itiva Hi॥14॥

അർഥം:जगत् की रक्षा करने वाले, अनन्त, माया-मन्त्र-औषधिमय; सर्वसिद्धिप्रद, वैद्य, प्रभविष्णु — ऐसे वे हैं।

ശ്ലോകം 15

ഇദം പഠതേ സ്തോത്രം നാമാഷ്ടശതമുത്തമമ്। തസ്യ ദുരിതം കിഞ്ചിന്ന ഭൂതഭയം തഥാ॥൧൫॥

Ya Idam Pathate Stotram Namashtashatam-Uttamam। Na Tasya Duritam Kinchin-Na Cha Bhutabhayam Tatha॥15॥

അർഥം:जो इस उत्तम अष्टोत्तरशत (१०८) नाम स्तोत्र का पाठ करता है, उसे कोई पाप नहीं रहता और न ही भूतों का भय रहता है।

ശ്ലോകം 16

ശത്രുഭ്യോ ഭയം കിഞ്ചിത് പ്രാപ്നുയാന്മാനവഃ ക്വചിത്। പാതകേഭ്യോ ഭയം നൈവ പഠേത് സ്തോത്രമതഃ സുധീഃ॥൧൬॥

Na Shatrubhyo Bhayam Kinchit Prapnuyan-Manavah Kvachit। Patakebhyo Bhayam Naiva Pathet Stotram-Atah Sudhih॥16॥

അർഥം:न उसे शत्रुओं से कोई भय होता है, न पापों से भय; अतः बुद्धिमान् को यह स्तोत्र अवश्य पढ़ना चाहिए।

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

ഭൈരവഃ🔊BhairavahBhairava — the fearsome form of Shiva (also 'he who fills with awe and removes fear')
ഭൂതനാഥഃ🔊BhutanathahLord of all beings and of the bhuta-ganas (spirit hosts)
ഭൂതഭാവനഃ🔊BhutabhavanahThe sustainer and well-wisher of all created beings
ക്ഷേത്രപാലഃ🔊KshetrapalahThe guardian of the sacred field/place (Kshetrapala)
ശ്മശാനവാസീ🔊Shmashana-VasiHe who dwells in the cremation ground
സ്മരാന്തകൃത്🔊SmarantakritThe one who ended Smara (Kama, the god of desire)
സിദ്ധിദഃ🔊SiddhidahThe bestower of spiritual attainments (siddhis)
ത്രിനേത്രഃ🔊TrinetrahThe three-eyed one
പിങ്ഗലലോചനഃ🔊Pingala-LochanahHe of the tawny, fiery eyes
ശൂലപാണിഃ ഖഡ്ഗപാണിഃ🔊Shulapanih KhadgapanihBearing the trident in one hand and the sword in another
യോഗിനീപതിഃ🔊Yogini-PatihThe lord of the Yoginis
ധനദഃ🔊DhanadahThe giver of wealth
വ്യോമകേശഃ🔊VyomakeshahHe whose hair spreads through the sky (space itself)
കപാലഭൃത്🔊KapalabhritThe bearer of the skull (kapala)
കപാലമാലീ🔊KapalamaliWearing a garland of skulls
ബടുകഃ ബടുവേഷഃ🔊Batukah BatuveshahThe youthful boy (Batuka) in the form and garb of a young lad
ഖട്വാങ്ഗവരധാരകഃ🔊Khatvanga-VaradharakahThe bearer of the skull-topped staff (khatvanga)
പശുപതിഃ🔊PashupatihLord of all creatures (Pashupati)
ശങ്കരപ്രിയബാന്ധവഃ🔊Shankara-Priya-BandhavahThe dear kinsman/companion of Shankara (Shiva)
ജ്ഞാനചക്ഷുഃ🔊Jnana-ChakshuhHe who is the eye of knowledge (sees through wisdom)
സര്വാപത്താരണഃ🔊Sarvapat-TaranahThe deliverer from all calamities and dangers — the key protective epithet
ദുഷ്ടഭൂതനിഷേവിതഃ🔊Dushta-Bhuta-NishevitahAttended by (and commanding) even the malevolent spirits
ജഗദ്രക്ഷാകരഃ🔊Jagad-RakshakarahThe protector of the whole world
സര്വസിദ്ധിപ്രദോ വൈദ്യഃ🔊Sarva-Siddhiprado VaidyahThe giver of all attainments and the divine physician (healer)
യ ഇദം പഠതേ സ്തോത്രം നാമാഷ്ടശതമുത്തമമ്🔊Ya Idam Pathate Stotram Namashtashatam-UttamamWhoever recites this excellent hymn of one hundred and eight names (phala-shruti opening)

बटुक भैरव अष्टोत्तरशतनाम स्तोत्रम् പാരായണ ഫലങ്ങൾ

Invokes Batuka Bhairava as Sarvapat-Tarana — the deliverer from every calamity and danger

The phala-shruti promises freedom from all fear of spirits (bhuta-bhaya), enemies and sins

Traditionally recited for powerful protection, especially against negative energies and black magic

Removes obstacles and is believed to bestow siddhis (the hymn calls him Siddhida)

Calls upon Bhairava as Vaidya, the divine physician — chanted for relief from affliction

A complete meditation on 108 names and forms of the guardian Bhairava, deepening devotion and fearlessness

बटुक भैरव अष्टोत्तरशतनाम स्तोत्रम् പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ1തവണ
ഉത്തമ സമയംBhairava Ashtami, Kalashtami (Ashtami of the waning moon), Sunday or Tuesday nights, and during evening (pradosh) worship

This is a tantric namastotram. Sit facing south (the direction of Bhairava), light a lamp (mustard-oil is traditional) and, where observed, offer to the dog that accompanies Bhairava. Recite the 108 names flowingly from 'Om Bhairavo Bhutanathascha' to the end, then the phala-shruti verses. It may be read once daily; on Bhairava Ashtami and Kalashtami repeated recitation is especially fruitful. Approach the fierce form with reverence and a clean, sattvic mind.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ बटुक भैरव अष्टोत्तरशतनाम स्तोत्रम् മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
Batuka Bhairava is a form of Lord Shiva worshipped as a young boy (batuka means 'lad') who is at once gentle and fiercely protective. He is one of the most important Bhairava forms in the Tantric tradition, invoked as a swift guardian who delivers devotees from danger and grants spiritual attainments.
It is a hymn that recites 108 names (ashtottara-shata-nama) of Batuka Bhairava in flowing anushtubh verse, beginning 'Om Bhairavo Bhutanathascha Bhutatma Bhutabhavanah'. Unlike a namavali (which lists each name with 'Om... Namah'), this is a continuous stotram, ending with phala-shruti verses describing its fruits.
Its own concluding verses declare that the reciter has no evil befall them and no fear of spirits, enemies or sins. It is chanted for strong protection, removal of obstacles and dangers (Sarvapat-Tarana), healing (Bhairava as Vaidya), and the grace of attainments (Siddhida).
It is best chanted on Bhairava Ashtami and Kalashtami, and on Sunday or Tuesday nights, facing south before a lamp. Being a fierce-deity tantric hymn, it should be recited with reverence, cleanliness and devotion. Beginners may simply chant it as a heartfelt prayer to Shiva-Bhairava for protection.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ बटुक भैरव अष्टोत्तरशतनाम स्तोत्रम् ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ