Mantra.Tips
durgachalisashaktinavratri

දුර්ගා චාලීසා

दुर्गा चालीसा in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 9× repetitions·🕐 During Navratri, Fridays, or any time of difficulty·🎵 Audio included·📜 Hindu devotional tradition
Share:

Origin & Story

Hindu devotional tradition · Unknown (folk devotional composition) · Medieval period

The Durga Chalisa draws its narrative from the Devi Mahatmyam (also called Durga Saptashati or Chandi Path) from the Markandeya Purana, one of the most important texts in Shaktism. It recounts how Goddess Durga was created from the combined energies of all the gods to destroy the buffalo demon Mahishasur, whom no god could defeat. She fought for 9 days and nights (the origin of Navratri) before slaying him on the 10th day (Vijayadashami/Dussehra).

As told in scripture

The Devi Mahatmyam narrates that when Mahishasur had conquered heaven and earth, the gods pooled their divine energies — each god contributing a weapon and a power — creating Goddess Durga. She rode a lion into battle and fought the demon army for 9 nights. When Mahishasur transformed into a buffalo to escape, Durga leaped onto him, pinned him with her foot, and pierced him with her trident. This victory of good over evil is celebrated as Navratri and Dussehra across India.

Listen & Chant Along

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Doha 1

නමෝ නමෝ දුර්ගේ සුඛ කරනී . නමෝ නමෝ දුර්ගේ දුඃඛ හරනී ..

Namo namo durge sukha karani namo namo durge duhkha harani

Meaning:नमो नमो दुर्गे सुख करनी; नमो नमो दुर्गे दुःख हरनी।

Doha 2

නිරංකාර හෛ ජ්යෝති තුම්හාරී . තිහූං ලෝක ඵෛලී උජියාරී ..

Niramkara hai jyoti tumhari tihun loka phaili ujiyari

Meaning:निराकार हो, तुम शुद्ध ज्योति हो; तुम्हारा तेज तीनों लोकों में फैला है।

Chaupai 1

ශශි ලලාට මුඛ මහාවිශාලා . නේත්ර ලාල භෘකුටි විකරාලා ..

Shashi lalata mukha mahavishala netra lala bhrikuti vikarala

Meaning:चंद्र तुम्हारे मस्तक को सुशोभित करता है, तुम्हारा मुख विशाल और तेजस्वी है; तुम्हारे नेत्र लाल और भौंहें भयंकर हैं।

Chaupai 2

රූප මාතු කෝ අධික සුහාවේ . දරශ කරත ජන අති සුඛ පාවේ ..

Rupa matu ko adhika suhave darasha karata jana ati sukha pave

Meaning:हे माँ, तुम्हारा रूप अत्यंत मनोहर है; इसे देखकर भक्त परम आनंद को प्राप्त होते हैं।

Chaupai 3

තුම සංසාර ශක්ති ලෛ කීනා . පාලන හේතු අන්න ධන දීනා ..

Tuma samsara shakti lai kina palana hetu anna dhana dina

Meaning:तुमने संसार की समस्त शक्ति को धारण किया; इसके पालन हेतु अन्न और धन प्रदान किया।

Chaupai 4

අන්නපූර්ණා හුඊ ජග පාලා . තුම හී ආදි සුන්දරී බාලා ..

Annapurna hui jaga pala tuma hi adi sundari bala

Meaning:अन्नपूर्णा रूप में तुमने जगत का पोषण किया; तुम ही आदि सुंदरी हो।

Chaupai 5

ප්රලයකාල සබ නාශන හාරී . තුම ගෞරී ශිවශංකර ප්යාරී ..

Pralayakala saba nashana hari tuma gauri shivashamkara pyari

Meaning:प्रलय के समय तुम सब कुछ संहार करती हो; तुम गौरी हो, शिव-शंकर की प्रिया।

Chaupai 6

ශිව යෝගී තුම්හරේ ගුණ ගාවේං . බ්රහ්මා විෂ්ණු තුම්හේං නිත ධ්යාවේං ..

Shiva yogi tumhare guna gavem brahma vishnu tumhem nita dhyavem

Meaning:योगी शिव तुम्हारे गुण गाते हैं; ब्रह्मा और विष्णु सदा तुम्हारा ध्यान करते हैं।

Chaupai 7

රූප සරස්වතී කෝ තුම ධාරා . දේ සුබුද්ධි ඍෂි මුනින උබාරා ..

Rupa sarasvati ko tuma dhara de subuddhi rishi munina ubara

Meaning:तुमने सरस्वती का रूप धारण किया; उत्तम बुद्धि देकर ऋषियों का उद्धार किया।

Chaupai 8

ධරයෝ රූප නරසිංහ කෝ අම්බා . පරගට භඊ ඵාड़කර ඛම්බා ..

Dharayo rupa narasimha ko amba paragata bhai phaड़kara khamba

Meaning:तुमने नरसिंह का रूप धारण किया, हे अंबा, स्तंभ से प्रकट होकर प्रकट हुईं।

Chaupai 9

රක්ෂා කරි ප්රහ්ලාද බචායෝ . හිරණ්යාක්ෂ කෝ ස්වර්ග පඨායෝ ..

Raksha kari prahlada bachayo hiranyaksha ko svarga pathayo

Meaning:तुमने प्रह्लाद की रक्षा की, और हिरण्यकशिपु का अंत किया।

Chaupai 10

ලක්ෂ්මී රූප ධරෝ ජග මාහීං . ශ්රී නාරායණ අංග සමාහීං ..

Lakshmi rupa dharo jaga mahim shri narayana amga samahim

Meaning:तुमने संसार में लक्ष्मी का रूप धारण किया; तुम श्री नारायण के अंग में विलीन हो।

Chaupai 11

ක්ෂීරසින්ධු මේං කරත විලාසා . දයාසින්ධු දීජෛ මන ආසා ..

Kshirasindhu mem karata vilasa dayasindhu dijai mana asa

Meaning:क्षीरसागर में तुम विहार करती हो; हे करुणासागर, हृदय की आशा पूर्ण करो।

Chaupai 12

හිංගලාජ මේං තුම්හීං භවානී . මහිමා අමිත ජාත බඛානී ..

Himgalaja mem tumhim bhavani mahima amita na jata bakhani

Meaning:हिंगलाज में तुम्हीं हो, हे भवानी; तुम्हारी अनंत महिमा पूर्णतः नहीं कही जा सकती।

Chaupai 13

මාතංගී අරු ධූමාවති මාතා . භුවනේශ්වරී බගලා සුඛ දාතා ..

Matamgi aru dhumavati mata bhuvaneshvari bagala sukha data

Meaning:मातंगी और माँ धूमावती रूप में; भुवनेश्वरी और बगला, सुख प्रदान करने वाली।

Chaupai 14

ශ්රී භෛරව තාරා ජග තාරිණී . ඡින්න භාල භව දුඃඛ නිවාරිණී ..

Shri bhairava tara jaga tarini chhinna bhala bhava duhkha nivarini

Meaning:श्री भैरवी और तारा, जगत की रक्षिका; छिन्नमस्ता, संसार के दुःखों की निवारिणी।

Chaupai 15

කේහරි වාහන සෝහ භවානී . ලාංගුර වීර චලත අගවානී ..

Kehari vahana soha bhavani lamgura vira chalata agavani

Meaning:सिंह पर सवार, हे भवानी; वीर लांगुर (हनुमान) तुम्हारे अग्रदूत रूप में आगे चलते हैं।

Chaupai 16

කර මේං ඛප්පර ඛඩ්ග විරාජෛ . ජාකෝ දේඛ කාල ඩර භාජෛ ..

Kara mem khappara khadga virajai jako dekha kala dara bhajai

Meaning:तुम्हारे हाथ में कपाल और खड्ग सुशोभित हैं; जिसे देखकर स्वयं काल भी भयभीत होकर भाग जाता है।

Chaupai 17

සෝහෛ අස්ත්ර ඖර ත්රිශූලා . ජාතේ උඨත ශත්රු හිය ශූලා ..

Sohai astra aura trishula jate uthata shatru hiya shula

Meaning:महाशक्तिशाली अस्त्र और त्रिशूल भी चमकते हैं; जिससे शत्रु के हृदय में पीड़ा उत्पन्न होती है।

Chaupai 18

නගරකෝට මේං තුම්හීං විරාජත . තිහුංලෝක මේං ඩංකා බාජත ..

Nagarakota mem tumhim virajata tihunloka mem damka bajata

Meaning:नागरकोट में भी तुम विराजमान हो; तीनों लोकों में तुम्हारी जय का डंका बजता है।

Chaupai 19

ශුම්භ නිශුම්භ දානව තුම මාරේ . රක්තබීජ ශංඛන සංහාරේ ..

Shumbha nishumbha danava tuma mare raktabija shamkhana samhare

Meaning:तुमने शुंभ और निशुंभ असुरों का वध किया; रक्तबीज और उसके फैलते हुए प्रतिरूपों का संहार किया।

Chaupai 20

මහිෂාසුර නෘප අති අභිමානී . ජේහි අඝ භාර මහී අකුලානී ..

Mahishasura nripa ati abhimani jehi agha bhara mahi akulani

Meaning:अभिमानी राजा महिषासुर — जिसके पापों के भार से पृथ्वी कराह उठी —

Chaupai 21

රූප කරාල කාලිකා ධාරා . සේන සහිත තුම තිහි සංහාරා ..

Rupa karala kalika dhara sena sahita tuma tihi samhara

Meaning:कालिका का भयंकर रूप धारण कर, तुमने उसे उसकी समस्त सेना सहित नष्ट कर दिया।

Chaupai 22

පරී ගාढ़ සන්තන පර ජබ ජබ . භඊ සහාය මාතු තුම තබ තබ ..

Pari gaढ़ santana para jaba jaba bhai sahaya matu tuma taba taba

Meaning:जब-जब संतों पर संकट आया, तब-तब, हे माँ, तुम बार-बार उनकी सहायता को आईं।

Chaupai 23

අමරපුරී අරු බාසව ලෝකා . තබ මහිමා සබ රහේං අශෝකා ..

Amarapuri aru basava loka taba mahima saba rahem ashoka

Meaning:अमरावती और इंद्र का लोक — तुम्हारी महिमा से सब निश्शोक रहे।

Chaupai 24

ජ්වාලා මේං හෛ ජ්යෝති තුම්හාරී . තුම්හේං සදා පූජේං නරනාරී ..

Jvala mem hai jyoti tumhari tumhem sada pujem naranari

Meaning:ज्वालाजी में तुम्हारी ज्योति की लौ जलती है; नर-नारी सदा तुम्हारी पूजा करते हैं।

Chaupai 25

ප්රේම භක්ති සේ ජෝ යශ ගාවේං . දුඃඛ දාරිද්ර නිකට නහිං ආවේං ..

Prema bhakti se jo yasha gavem duhkha daridra nikata nahim avem

Meaning:जो प्रेमपूर्वक भक्ति से तुम्हारी महिमा गाते हैं — शोक और दरिद्रता उनके पास नहीं आते।

Chaupai 26

ධ්යාවේ තුම්හේං ජෝ නර මන ලාඊ . ජන්මමරණ තාකෞ ඡුටි ජාඊ ..

Dhyave tumhem jo nara mana lai janmamarana takau chhuti jai

Meaning:जो एकाग्र मन से तुम्हारा ध्यान करते हैं — उनका जन्म-मरण का चक्र टूट जाता है।

Chaupai 27

ජෝගී සුර මුනි කහත පුකාරී . යෝග හෝ බින ශක්ති තුම්හාරී ..

Jogi sura muni kahata pukari yoga na ho bina shakti tumhari

Meaning:योगी, देवता और ऋषि उच्च स्वर से घोषणा करते हैं: तुम्हारी शक्ति के बिना कोई सिद्धि (योग) नहीं।

Chaupai 28

ශංකර ආචාරජ තප කීනෝ . කාම අරු ක්රෝධ ජීති සබ ලීනෝ ..

Shamkara acharaja tapa kino kama aru krodha jiti saba lino

Meaning:शंकराचार्य ने तप किया; उन्होंने काम और क्रोध को पूर्णतः जीत लिया।

Chaupai 29

නිශිදින ධ්යාන ධරෝ ශංකර කෝ . කාහු කාල නහිං සුමිරෝ තුමකෝ ..

Nishidina dhyana dharo shamkara ko kahu kala nahim sumiro tumako

Meaning:दिन-रात उन्होंने शंकर का ध्यान किया, किंतु किसी भी समय तुम्हें स्मरण न किया।

Chaupai 30

ශක්ති රූප කා මරම පායෝ . ශක්ති ගඊ තබ මන පඡිතායෝ ..

Shakti rupa ka marama na payo shakti gai taba mana pachhitayo

Meaning:उन्होंने शक्ति-तत्त्व का रहस्य नहीं समझा; जब उनकी शक्ति चली गई, तब मन ने पश्चाताप किया।

Chaupai 31

ශරණාගත හුඊ කීර්ති බඛානී . ජය ජය ජය ජගදම්බ භවානී ..

Sharanagata hui kirti bakhani jaya jaya jaya jagadamba bhavani

Meaning:शरण लेकर उन्होंने तुम्हारी कीर्ति का गान किया: "जय, जय, जय जगदंबा भवानी!"

Chaupai 32

භඊ ප්රසන්න ආදි ජගදම්බා . දඊ ශක්ති නහිං කීන විලම්බා ..

Bhai prasanna adi jagadamba dai shakti nahim kina vilamba

Meaning:आदि जगदंबा प्रसन्न हुईं, और बिना विलंब उनकी शक्ति लौटा दी।

Chaupai 33

මෝකෝ මාතු කෂ්ට අති ඝේරෝ . තුම බින කෞන හරෛ දුඃඛ මේරෝ ..

Moko matu kashta ati ghero tuma bina kauna harai duhkha mero

Meaning:"हे माँ, महान संकट मुझे घेरे हुए है; तुम्हारे बिना मेरा दुःख कौन हरेगा?

Chaupai 34

ආශා තෘෂ්ණා නිපට සතාවේං . මෝහ මදාදික සබ බිනශාවේං ..

Asha trishna nipata satavem moha madadika saba binashavem

Meaning:आशा और तृष्णा मुझे अत्यंत पीड़ित करती हैं; मोह, अहंकार आदि — इन सबका नाश करो।

Chaupai 35

ශත්රු නාශ කීජෛ මහාරානී . සුමිරෞං ඉකචිත තුම්හේං භවානී ..

Shatru nasha kijai maharani sumiraum ikachita tumhem bhavani

Meaning:मेरे शत्रुओं का नाश करो, हे महारानी; एकाग्र मन से मैं तुम्हें स्मरण करता हूँ, हे भवानी।

Chaupai 36

කරෝ කෘපා හේ මාතු දයාලා . ඍද්ධිසිද්ධි දෛ කරහු නිහාලා ..

Karo kripa he matu dayala riddhisiddhi dai karahu nihala

Meaning:दया करो, हे करुणामयी माँ; समृद्धि और सिद्धि प्रदान कर मुझे धन्य करो।

Chaupai 37

ජබ ලගි ජිඌං දයා ඵල පාඌං . තුම්හරෝ යශ මෛං සදා සුනාඌං ..

Jaba lagi jiun daya phala paun tumharo yasha maim sada sunaun

Meaning:जब तक मैं जीवित रहूँ तब तक तुम्हारी कृपा का फल भोगूँ, और सदा तुम्हारी महिमा का गान करूँ।

Chaupai 38

ශ්රී දුර්ගා චාලීසා ජෝ කෝඊ ගාවෛ . සබ සුඛ භෝග පරමපද පාවෛ ..

Shri durga chalisa jo koi gavai saba sukha bhoga paramapada pavai

Meaning:जो यह दुर्गा चालीसा गाता है, वह समस्त सुख प्राप्त कर परम पद को पाता है।

Chaupai 39

දේවීදාස ශරණ නිජ ජානී . කහු කෘපා ජගදම්බ භවානී ..

Devidasa sharana nija jani kahu kripa jagadamba bhavani

Meaning:देवीदास (इस भक्त) को अपनी शरण में आया जानकर — दया दिखाओ, हे जगदंबा भवानी।

Closing Doha

ශරණාගත රක්ෂා කරේ, භක්ත රහේ නි ශංක . මෛං ආයා තේරී ශරණ මේං, මාතු ලිජියේ අංක ..

Sharanagata raksha kare, bhakta rahe ni shamka maim aya teri sharana mem, matu lijiye amka

Meaning:"शरणागत की रक्षा करो, ताकि भक्त निर्भय रहे; मैं तुम्हारी शरण में आया हूँ, हे माँ — मुझे अपने अंक में ले लो।"

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

දුර්ගේ🔊DurgeO Goddess Durga
සුඛ කරනී🔊Sukh KarniBestower of happiness
අම්බේ🔊AmbeO Mother (Amba)
දුඃඛ හරනී🔊Dukh HarniRemover of sorrows
නිරංකාර🔊NirankarFormless
ජ්යෝති🔊JyotiLight, radiance
ශශි ලලාට🔊Shashi LalatMoon on the forehead
විකරාලා🔊VikralaFierce, terrifying
ශක්ති🔊ShaktiDivine feminine power
මහිෂාසුර🔊MahishasurThe buffalo demon
කාලී🔊KaliThe dark fierce form of the Goddess
සංහාරා🔊SamharaDestroyed, annihilated
උග්ර රූප🔊Ugra RoopFierce form
ශුම්භ-නිශුම්භ🔊Shumbh-NishumbhTwin demon brothers slain by Durga
රක්තබීජ🔊RaktabeejDemon whose blood drops created new demons
ඛප්පර🔊KhapparSkull cup (held by Kali)
සතී🔊SatiFirst incarnation of Parvati, who self-immolated
දක්ෂ යජ්ඤ🔊Daksh YagyaThe sacrifice of Daksha where Sati died
ශක්තිපීඨ🔊ShaktipeethSacred sites where Sati's body parts fell (52 in total)
නවදුර්ගා🔊NavdurgaNine forms of Durga worshipped during Navratri
ශෛලපුත්රී🔊ShailputriDaughter of the mountain (1st Navdurga)
බ්රහ්මචාරිණී🔊BrahmachariniThe ascetic goddess (2nd Navdurga)
චන්ද්රඝණ්ටා🔊ChandraghantaShe who has a moon-bell (3rd Navdurga)
කූෂ්මාණ්ඩා🔊KushmandaCreator of the cosmic egg (4th Navdurga)
ස්කන්දමාතා🔊SkandmataMother of Kartikeya (5th Navdurga)
කාත්යායනී🔊KatyayaniBorn in Katya lineage (6th Navdurga)
කාලරාත්රි🔊KaalratriDark night of destruction (7th Navdurga)
මහාගෞරී🔊MahagauriThe extremely fair one (8th Navdurga)
සිද්ධිදාත්රී🔊SiddhidatriBestower of all powers (9th Navdurga)
භවානී🔊BhavaniGoddess of the world/existence

Benefits of Chanting दुर्गा चालीसा

Invokes the protective power of Goddess Durga — destroyer of evil

Essential during Navratri (9 nights of Durga worship)

Removes fear, negativity and all forms of suffering

Grants courage, confidence and strength to face difficulties

Protects from enemies, black magic and evil forces

Fulfills wishes when chanted with sincere devotion during Navratri

How to Chant दुर्गा चालीसा

Repetitions9times
Best TimeDuring Navratri, Fridays, or any time of difficulty

Light a ghee diya before an image of Goddess Durga. Offer red flowers and kumkum. Chant the Durga Chalisa 9 times during Navratri for maximum benefit. On regular days, once daily is sufficient. Face east or north. The chalisa is especially powerful when chanted during Ashtami (8th day of Navratri).

Frequently Asked Questions

This page shows the complete दुर्गा चालीसा written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
A 40-verse devotional hymn praising Goddess Durga, describing her divine form, her victories over demons like Mahishasur, and her protective power. It is one of the most popular Navratri prayers.
During Navratri (especially the 9 nights), on Fridays (Durga's day), during Ashtami, or any time you need the Goddess's protection and strength.
The Chalisa is a 40-verse devotional hymn praising Durga's qualities and deeds. The Kavach (armor) is a protective prayer that invokes Durga's protection over specific body parts — it is more of a ritualistic shield.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full दुर्गा चालीसा with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts