මහිෂාසුර මර්දිනී ස්තෝත්රම්
महिषासुर मर्दिनी स्तोत्रम् in Sinhala · සිංහල
Read in your language / script
Origin & Story
Attributed to Adi Shankaracharya · Adi Shankaracharya (traditionally) · 8th century CE
This stotram is traditionally attributed to Adi Shankaracharya, who composed it as an ecstatic hymn to Goddess Durga. The complex meter (each line has 23-24 syllables in a specific pattern) creates a rhythmic power that mirrors the cosmic battle between Durga and Mahishasura. The stotram gained massive modern popularity through temple recitations during Navratri and viral YouTube renditions.
✦ As told in scripture
The Devi Mahatmyam describes the battle: When Mahishasura, granted a boon that no male could kill him, conquered heaven and earth, the gods combined their energies to create Durga — the ultimate feminine power. She fought for 9 nights (Navratri), and on the 10th day, as Mahishasura shape-shifted into a buffalo to escape, Durga leaped onto him, pinned him with her foot, and drove her trident through his heart. The universe shook, and the gods rained flowers from heaven.
Listen & Chant Along
Complete Text with Meaning
Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited
අයි ගිරිනන්දිනි නන්දිතමේදිනි විශ්වවිනෝදිනි නන්දනුතේ ගිරිවරවින්ධ්යශිරෝධිනිවාසිනි විෂ්ණුවිලාසිනි ජිෂ්ණුනුතේ . භගවති හේ ශිතිකණ්ඨකුටුම්බිනි භූරිකුටුම්බිනි භූරිකෘතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Ayi girinandini nanditamedini vishvavinodini nandanute Girivaravindhyashirodhinivasini vishnuvilasini jishnunute Bhagavati he shitikanthakutumbini bhurikutumbini bhurikrite Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे गिरिराजपुत्री, पृथ्वी को आनन्दित करने वाली, विश्व को विनोद देने वाली, नन्दी से वन्दित; विन्ध्य के श्रेष्ठ शिखर पर निवास करने वाली, विष्णु की विलासिनी, इन्द्र से स्तुत; हे भगवती, नीलकण्ठ की कुटुम्बिनी, विशाल कुल वाली, अपार कल्याण करने वाली — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
සුරවරවර්ෂිණි දුර්ධරධර්ෂිණි දුර්මුඛමර්ෂිණි හර්ෂරතේ ත්රිභුවනපෝෂිණි ශඞ්කරතෝෂිණි කිල්බිෂමෝෂිණි ඝෝෂරතේ . දනුජනිරෝෂිණි දිතිසුතරෝෂිණි දුර්මදශෝෂිණි සින්ධුසුතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Suravaravarshini durdharadharshini durmukhamarshini harsharate Tribhuvanaposhini shankaratoshini kilbishamoshini ghosharate Danujaniroshini ditisutaroshini durmadashoshini sindhusute Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे देवों पर वरदान बरसाने वाली, दुर्धरों को परास्त करने वाली, दुर्मुख दैत्यों का दमन करने वाली, हर्षमयी; तीनों लोकों का पोषण करने वाली, शंकर को प्रसन्न करने वाली, पाप हरने वाली, घोर दैत्यों का संहार करने वाली — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
අයි ජගදම්බ මදම්බ කදම්බවනප්රියවාසිනි හාසරතේ ශිඛරිශිරෝමණිතුඞ්ගහිමාලයශෘඞ්ගනිජාලයමධ්යගතේ . මධුමධුරේ මධුකෛටභගඤ්ජිනි කෛටභභඤ්ජිනි රාසරතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Ayi jagadamba madamba kadambavanapriyavasini hasarate Shikharishiromanitungahimalayasharinganijalayamadhyagate Madhumadhure madhukaitabhaganjini kaitabhabhanjini rasarate Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे जगदम्ब, मेरी माता, कदम्बवन में प्रिय निवास करने वाली, हास्यरत; पर्वतशिरोमणि हिमालय के उच्च शृंग पर अपने आलय में विराजमान — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
අයි ශතඛණ්ඩවිඛණ්ඩිතරුණ්ඩවිතුණ්ඩිතශුණ්ඩගජාධිපතේ රිපුගජගණ්ඩවිදාරණචණ්ඩපරාක්රමශුණ්ඩ මෘගාධිපතේ . නිජභුජදණ්ඩනිපාතිතඛණ්ඩවිපාතිතමුණ්ඩභටාධිපතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Ayi shatakhandavikhanditarundavitunditashundagajadhipate Ripugajagandavidaranachandaparakramashunda mrigadhipate Nijabhujadandanipatitakhandavipatitamundabhatadhipate Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे सैकड़ों खण्डों में दैत्य-गजों के शुण्ड को विदीर्ण करने वाली, शत्रु-गजों के गण्डस्थल को चीरने वाली प्रचण्ड पराक्रमी मृगाधिपति (सिंहवाहिनी) — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
අයි රණදුර්මදශත්රුවධෝදිතදුර්ධරනිර්ජරශක්තිභෘතේ චතුරවිචාරධුරීණමහාශිවදූතකෘතප්රමථාධිපතේ . දුරිතදුරීහදුරාශයදුර්මතිදානවදූතකෘතාන්තමතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Ayi ranadurmadashatruvadhoditadurdharanirjarashaktibhrite Chaturavicharadhurinamahashivadutakritapramathadhipate Duritadurihadurashayadurmatidanavadutakritantamate Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे रणोन्मत्त शत्रुओं के वध हेतु उदित अजेय शक्ति धारण करने वाली, चतुर महाशिव-दूत द्वारा रचित प्रमथगणों की अधिपति — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
අයි ශරණාගතවෛරිවධූවරවීරවරාභයදායකරේ ත්රිභුවනමස්තකශූලවිරෝධිශිරෝධිකෘතාමලශූලකරේ . දුමිදුමිතාමරදුන්දුභිනාදමහෝමුඛරීකෘතතිග්මකරේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Ayi sharanagatavairivadhuvaraviravarabhayadayakare Tribhuvanamastakashulavirodhishirodhikritamalashulakare Dumidumitamaradundubhinadamahomukharikritatigmakare Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे शरणागत शत्रुओं की वधुओं और वीरों को अभय देने वाली, तीनों लोकों के शत्रुओं के मस्तक को विदीर्ण करने वाला निर्मल शूल धारण करने वाली — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
අයි නිජහුංකෘතිමාත්රනිරාකෘතධූම්රවිලෝචනධූම්රශතේ සමරවිශෝෂිතශෝණිතබීජසමුද්භවශෝණිතබීජලතේ . ශිවශිව ශුම්භනිශුම්භමහාහවතර්පිතභූතපිශාචරතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Ayi nijahunkritimatranirakritadhumravilochanadhumrashate Samaravishoshitashonitabijasamudbhavashonitabijalate Shivashiva shumbhanishumbhamahahavatarpitabhutapishacharate Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे अपनी हुँकार मात्र से धूम्रलोचन के सैकड़ों को नष्ट करने वाली, समर में रक्तबीज के रक्त से उत्पन्न बीजों को सोख लेने वाली — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
ධනුරනුෂඞ්ගරණක්ෂණසඞ්ගපරිස්ඵුරදඞ්ගනටත්කටකේ කනකපිශඞ්ගපෘෂත්කනිෂඞ්ගරසද්භටශෘඞ්ගහතාවටුකේ . කෘතචතුරඞ්ගබලක්ෂිතිරඞ්ගඝටද්බහුරඞ්ගරටද්බටුකේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Dhanuranushangaranakshanasangaparisphuradanganatatkatake Kanakapishangaprishatkanishangarasadbhatasharingahatavatuke Kritachaturangabalakshitirangaghatadbahurangaratadbatuke Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे युद्ध के क्षण में धनुष चढ़ाते समय जिसके अंग नृत्य करते और कंकण झंकृत होते हैं, स्वर्ण-पिंगल बाणों के तूणीर से जिसके वीर गर्जते हैं — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
සුරලලනාතතථේයිතථේයිතථාභිනයෝත්තරනෘත්යරතේ හාසවිලාසහුලාසමයි ප්රණතාර්තජනේ(අ)මිතප්රේමභරේ . ධිමිකිටධික්කටධිකටධිමිධ්වනිධීරමෘදඞ්ගනිනාදරතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Suralalanatatatheyitatheyitathabhinayottaranrityarate Hasavilasahulasamayi pranatartajanemitapremabhare Dhimikitadhikkatadhikatadhimidhvanidhiramridanganinadarate Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे देवांगनाओं के साथ 'तथेयि-तथेयि' की मनोहर नृत्यलीला में रत, हास-विलास से उल्लसित, शरणागत आर्तजनों पर अपार प्रेम बरसाने वाली — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
ජය ජය ජප්යජයේ ජයශබ්දපරස්තුතිතත්පරවිශ්වනුතේ ඣණඣණඣිඤ්ඣිමිඣඞ්කෘතනූපුරසිඤ්ජිතමෝහිතභූතපතේ . නටිතනටාර්ධනටීනටනායකනාටිතනාට්යසුගානරතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Jaya jaya japyajaye jayashabdaparastutitatparavishvanute Jhanajhanajhinjhimijhankritanupurasinjitamohitabhutapate Natitanatardhanatinatanayakanatitanatyasuganarate Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:जय जय! समस्त विश्व जिसकी 'जय' ध्वनि से स्तुति में तत्पर है; जिसके 'झणझण-झिञ्झिमि' नूपुर-निनाद से भूतपति (शिव) तक मोहित हो जाते हैं — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
අයි සුමනඃසුමනඃ සුමනඃ සුමනඃ සුමනෝහරකාන්තියුතේ ශ්රිතරජනීරජනීරජනීරජනීරජනීකරවක්ත්රවෘතේ . සුනයනවිභ්රමරභ්රමරභ්රමරභ්රමරභ්රමරාධිපතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Ayi sumanahsumanah sumanah sumanah sumanoharakantiyute Shritarajanirajanirajanirajanirajanikaravaktravrite Sunayanavibhramarabhramarabhramarabhramarabhramaradhipate Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे सुन्दर मन वाली, मनोहर कान्ति वाली, रात्रि-सी श्याम केशराशि से घिरे मुख वाली, सुन्दर नेत्रों वाली — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
සහිතමහාහවමල්ලමතල්ලිකමල්ලිතරල්ලකමල්ලරතේ විරචිතවල්ලිකපල්ලිකමල්ලිකඣිල්ලිකභිල්ලිකවර්ගවෘතේ . සිතකෘතඵුල්ලසමුල්ලසිතාරුණතල්ලජපල්ලවසල්ලලිතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Sahitamahahavamallamatallikamallitarallakamallarate Virachitavallikapallikamallikajhillikabhillikavargavrite Sitakritaphullasamullasitarunatallajapallavasallalite Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे महायुद्ध में महामल्लों से कुश्ती कर उन्हें परास्त करने वाली, अपने वन-कुंजों में लता-पुष्पों की क्रीड़ा रचने वाली — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
අවිරලගණ්ඩගලන්මදමේදුරමත්තමතඞ්ගජරාජපතේ ත්රිභුවනභූෂණභූතකලානිධිරූපපයෝනිධිරාජසුතේ . අයි සුදතීජනලාලසමානසමෝහනමන්මථරාජසුතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Aviralagandagalanmadameduramattamatangajarajapate Tribhuvanabhushanabhutakalanidhirupapayonidhirajasute Ayi sudatijanalalasamanasamohanamanmatharajasute Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे निरन्तर मद बहाते मत्त गजराज-सी गति वाली, तीनों लोकों के आभूषण चन्द्र-रूप क्षीरसागर की राजपुत्री, हे सुदती जनों से सेवित — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
කමලදලාමලකෝමලකාන්තිකලාකලිතාමලභාලලතේ සකලවිලාසකලානිලයක්රමකේලිචලත්කලහංසකුලේ . අලිකුලසඞ්කුලකුවලයමණ්ඩලමෞලිමිලද්බකුලාලිකුලේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Kamaladalamalakomalakantikalakalitamalabhalalate Sakalavilasakalanilayakramakelichalatkalahamsakule Alikulasankulakuvalayamandalamaulimiladbakulalikule Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे कमलदल-सी निर्मल कोमल कान्ति वाले भाल वाली, समस्त विलास-कलाओं की निधि, जिसके चारों ओर राजहंस क्रीड़ा करते और भ्रमर गुंजार करते हैं — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
කරමුරලීරවවීජිතකූජිතලජ්ජිතකෝකිලමඤ්ජුමතේ මිලිතමිලින්දමනෝහරගුඤ්ජිතරඤ්ජිතශෛලනිකුඤ්ජගතේ . නිජගුණභූතමහාශබරීගණසද්ගුණසම්භෘතකේලිතලේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Karamuraliravavijitakujitalajjitakokilamanjumate Militamilindamanoharagunjitaranjitashailanikunjagate Nijagunabhutamahashabariganasadgunasambhritakelitale Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे जिसके मुरली-स्वर से कोयल की कूक भी लज्जित हो जाती है, गुंजार करते भ्रमरों से मनोहर पर्वत-कुंजों में विचरने वाली — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
කටිතටපීතදුකූලවිචිත්රමයූඛතිරස්කෘතචන්ද්රරුචේ ප්රණතසුරාසුරමෞලිමණිස්ඵුරදංශුලසන්නඛචන්ද්රරුචේ . ජිතකනකාචලමෞලිපදෝර්ජිතනිර්ජරකුඤ්ජරකුම්භකුචේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Katitatapitadukulavichitramayukhatiraskritachandraruche Pranatasurasuramaulimanisphuradamshulasannakhachandraruche Jitakanakachalamaulipadorjitanirjarakunjarakumbhakuche Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे जिसके कटि पर पीत वस्त्र की विचित्र किरणें चन्द्र की कान्ति को भी तिरस्कृत करती हैं, नत देव-असुरों के मुकुटमणियों से जिसके नखचन्द्र दीप्त होते हैं — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
විජිතසහස්රකරෛකසහස්රකරෛකසහස්රකරෛකනුතේ කෘතසුරතාරකසඞ්ගරතාරකසඞ්ගරතාරකසූනුසුතේ . සුරථසමාධිසමානසමාධිසමාධිසමාධිසුජාතරතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..)
Vijitasahasrakaraikasahasrakaraikasahasrakaraikanute Kritasuratarakasangaratarakasangaratarakasunusute Surathasamadhisamanasamadhisamadhisamadhisujatarate Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute )
Meaning:हे सहस्र किरणों (सूर्य) और सहस्र करों को जीतने वाली एकमात्र शक्ति रूप में स्तुत; तारकासुर से युद्ध करने वाले (स्कन्द) की जननी; सुरथ और समाधि के समान ध्यान वाली — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
පදකමලං කරුණානිලයේ වරිවස්යති යෝ(අ)නුදිනං සුශිවේ අයි කමලේ කමලානිලයේ කමලානිලයඃ ස කථං න භවේත් . තව පදමේව පරම්පදමේවනුශීලයතෝ මම කිං න ශිවේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Padakamalam karunanilaye varivasyati yonudinam sushive Ayi kamale kamalanilaye kamalanilayah sa katham na bhavet Tava padameva parampadamevanushilayato mama kim na shive Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे करुणानिलया कमले! जो प्रतिदिन तुम्हारे चरणकमल की उपासना करता है — हे शिवे! वह स्वयं कमला (लक्ष्मी) का धाम कैसे न बने? — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
කනකලසත්කලසින්ධුජලෛරනුසිඤ්චිනුතේ ගුණ රඞ්ගභුවං භජති ස කිං න ශචීකුචකුම්භතටීපරිරම්භසුඛානුභවම් . තව චරණං ශරණං කරවාණි නතාමරවාණිනිවාසි ශිවං ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Kanakalasatkalasindhujalairanusinchinute guna rangabhuvam Bhajati sa kim na shachikuchakumbhatatiparirambhasukhanubhavam Tava charanam sharanam karavani natamaravaninivasi shivam Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:जो क्षीरसागर के स्वर्ण-कलशों के जल से तुम्हारी रंगभूमि को सींचता है — क्या वह शची के कुचकुम्भों के आलिंगन-सुख (स्वर्गसुख) को नहीं पाता? — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
තව විමලේන්දුකුලං වදනේන්දුමලං සකලං නනු කූලයතේ කිමු පුරුහූතපුරීන්දුමුඛීසුමුඛීභිරසෞ විමුඛීක්රියතේ . මම තු මතං ශිවනාමධනේ භවතීකෘපයා කිමුත ක්රියතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Tava vimalendukulam vadanendumalam sakalam nanu kulayate Kimu puruhutapurindumukhisumukhibhirasau vimukhikriyate Mama tu matam shivanamadhane bhavatikripaya kimuta kriyate Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:तुम्हारा निर्मल चन्द्र-सा मुख पूर्ण चन्द्र को भी मात देता और सब कुछ उज्ज्वल करता है; इन्द्रपुरी की सुमुखी स्त्रियों से भी उसकी तुलना कैसे हो? — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
අයි මයි දීනදයාලුතයා කෘපයෛව ත්වයා භවිතව්යමුමේ අයි ජගතෝ ජනනී කෘපයාසි යථාසි තථා(අ)නුමිතාසි රතේ . යදුචිතමත්ර භවත්යුරරීකුරුතාදුරුතාපමපාකුරුතේ ජය ජය හේ මහිෂාසුරමර්දිනි රම්යකපර්දිනි ශෛලසුතේ ..
Ayi mayi dinadayalutaya kripayaiva tvaya bhavitavyamume Ayi jagato janani kripayasi yathasi tathanumitasi rate Yaduchitamatra bhavatyurarikurutadurutapamapakurute Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
Meaning:हे उमे! दीनों पर दयालुता के कारण तुम मुझ पर कृपा करो; हे जगन्माता! तुम स्वभाव से ही दयामयी हो — जो उचित हो स्वीकार करो और मेरा महान दुःख दूर करो — जय जय हे महिषासुरमर्दिनि, रम्यकपर्दिनि, शैलसुते!
ස්තුතිමිතස්තිමිතඃ සුසමාධිනා නියමතෝ(අ)යමතෝ(අ)නුදිනං පඨේත් . පරමයා රමයාපි නිෂේව්යතේ පරිජනෝ(අ)රිජනෝ(අ)පි ච තං භජේත් ..
Stutimitastimitah susamadhina niyamatoyamatonudinam pathet Paramaya ramayapi nishevyate parijanorijanopi cha tam bhajet
Meaning:जो शान्तचित्त होकर गहन समाधि में नियमपूर्वक प्रतिदिन इस स्तोत्र का पाठ करता है, उसकी सेवा परम लक्ष्मी करती हैं; उसके शत्रु भी उसके स्वजन बन जाते हैं।
රමයති කිල කර්ෂස්තේෂු චිත්තං නරාණාමවරජවරයස්මාද්රාමකෘෂ්ණඃ කවීනාම් . අකෘත සුකෘතිගම්යං රම්යපද්යෛකහර්ම්යං ස්තවනමවනහේතුං ප්රීතයේ විශ්වමාතුඃ ..
Ramayati kila karshasteshu chittam naranamavarajavarayasmadramakrishnah kavinam Akrita sukritigamyam ramyapadyaikaharmyam stavanamavanahetum pritaye vishvamatuh
Meaning:क्योंकि रामकृष्ण (कवि) इन रमणीय पद्यों से मनुष्यों के चित्त को देवी की ओर आकृष्ट करता है, इसीलिए उसने यह सुकृतियों के लिए सुलभ, रम्य स्तोत्र रचा है।
ඉන්දුරම්යෝ මුහුර්බින්දුරම්යෝ මුහුර්බින්දුරම්යෝ යතඃ සා(අ)නවද්යං ස්මෘතඃ . ශ්රීපතේඃ සූනූනා කාරිතෝ යෝ(අ)ධුනා විශ්වමාතුඃ පදේ පද්යපුෂ්පාඤ්ජලිඃ ..
Induramyo muhurbinduramyo muhurbinduramyo yatah sanavadyam smritah Shripateh sununa karito yodhuna vishvamatuh pade padyapushpanjalih
Meaning:बार-बार चन्द्र-सा रमणीय, बार-बार बिन्दु-सा रमणीय — श्रीपति के पुत्र द्वारा रचित यह निर्दोष स्तोत्र (परम मंगलमय रूप में) स्मरण किया जाता है।
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting महिषासुर मर्दिनी स्तोत्रम्
One of the most powerful Durga stotrams for destroying evil and negativity
Extremely popular during Navratri — chanted in temples across India
Each verse ends with the victory refrain creating powerful rhythmic energy
Viral on YouTube with hundreds of millions of views in various renditions
Invokes Durga's fierce warrior aspect for protection and courage
The complex Sanskrit meter creates a trance-like devotional state
How to Chant महिषासुर मर्दिनी स्तोत्रम्
This stotram is best SUNG rather than just recited — its power lies in its rhythm and meter. Each verse builds to the climactic refrain 'Jaya Jaya He Mahishasura Mardini Ramyakpardini Shailasute.' Listen to a recording first to learn the melody. Chant 3 times during Navratri evenings for maximum impact. The rhythmic repetition naturally induces a meditative, devotional state.
Frequently Asked Questions
You May Also Like
ॐ
Read the full महिषासुर मर्दिनी स्तोत्रम् with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts