ગણેશ પઞ્ચરત્નમ્
गणेश पञ्चरत्नम् in Gujarati · ગુજરાતી
ઉત્પત્તિ અને કથા
Composed by Adi Shankaracharya · Adi Shankaracharya · c. 8th century CE
Adi Shankaracharya composed the Ganesha Pancharatnam as five 'jewels' of praise to Vinayaka, the remover of obstacles worshipped before every undertaking. Set in a swift, cascading metre, each verse heaps epithet upon epithet — the modaka-bearing, moon-crowned, single-tusked Lord who dwells in the hearts of yogis — making it both a philosophical meditation and a joyous song.
✦ શાસ્ત્રોમાં કહ્યા પ્રમાણે
Ganesha is invoked first in every Hindu rite as Vighnaharta, the remover of obstacles. Shankaracharya's Pancharatnam distils that power into five verses whose own closing promise — health, learning, worthy children and long life — has made it a treasured daily prayer for students, seekers and householders beginning anything new.
સાંભળતાં સાંભળતાં જપો
અર્થ સહિત સંપૂર્ણ પાઠ
કોઈપણ પંક્તિ અથવા ▶ બટન દબાવી સાંભળો
મુદાકરાત્તમોદકં સદા વિમુક્તિસાધકં કલાધરાવતંસકં વિલાસિલોકરક્ષકમ્ । અનાયકૈકનાયકં વિનાશિતેભદૈત્યકં નતાશુભાશુનાશકં નમામિ તં વિનાયકમ્ ॥ ૧॥
Mudakarattamodakam sada vimuktisadhakam Kaladharavatamsakam vilasilokarakshakam Anayakaikanayakam vinashitebhadaityakam Natashubhashunashakam namami tam vinayakam
અર્થ:जो आनन्दपूर्वक हाथ में मोदक धारण करते हैं, सदा मुक्ति देने वाले, चन्द्रकला को आभूषण रूप में धारण किए, विलासमय लोकों के रक्षक, अनाथों के एकमात्र नायक, गजासुर का नाश करने वाले, नमन करने वालों के अशुभ को शीघ्र नष्ट करने वाले — उन विनायक को मैं नमन करता हूँ।
નતેતરાતિભીકરં નવોદિતાર્કભાસ્વરં નમત્સુરારિનિર્જરં નતાધિકાપદુદ્ધરમ્ । સુરેશ્વરં નિધીશ્વરં ગજેશ્વરં ગણેશ્વરં મહેશ્વરં તમાશ્રયે પરાત્પરં નિરન્તરમ્ ॥ ૨॥
Natetaratibhikaram navoditarkabhasvaram Namatsurarinirjaram natadhikapaduddharam Sureshvaram nidhishvaram gajeshvaram ganeshvaram Maheshvaram tamashraye paratparam nirantaram
અર્થ:विनम्रों के शत्रुओं के लिए भयंकर, नवोदित सूर्य के समान तेजस्वी, देवों और अमरों द्वारा वन्दित, भक्तों की भारी विपत्ति को दूर करने वाले — देवेश्वर, निधीश्वर, गजेश्वर, गणेश्वर, महेश्वर — उन परात्पर का मैं निरन्तर आश्रय लेता हूँ।
સમસ્તલોકશંકરં નિરસ્તદૈત્યકુઞ્જરં દરેતરોદરં વરં વરેભવક્ત્રમક્ષરમ્ । કૃપાકરં ક્ષમાકરં મુદાકરં યશસ્કરં મનસ્કરં નમસ્કૃતાં નમસ્કરોમિ ભાસ્વરમ્ ॥ ૩॥
Samastalokashamkaram nirastadaityakunjaram Daretarodaram varam varebhavaktramaksharam Kripakaram kshamakaram mudakaram yashaskaram Manaskaram namaskritam namaskaromi bhasvaram
અર્થ:समस्त लोकों का कल्याण करने वाले, दैत्यरूपी हाथी का नाश करने वाले, सुन्दर उदर वाले, श्रेष्ठ, गजमुख, अक्षर; कृपा, क्षमा, आनन्द और यश के दाता, नमन करने वालों के मन में बसने वाले — उन तेजस्वी को मैं नमस्कार करता हूँ।
અકિંચનાર્તિમાર્જનં ચિરન્તનોક્તિભાજનં પુરારિપૂર્વનન્દનં સુરારિગર્વચર્વણમ્ । પ્રપઞ્ચનાશભીષણં ધનંજયાદિભૂષણં કપોલદાનવારણં ભજે પુરાણવારણમ્ ॥ ૪॥
Akimchanartimarjanam chirantanoktibhajanam Puraripurvanandanam surarigarvacharvanam Prapanchanashabhishanam dhanamjayadibhushanam Kapoladanavaranam bhaje puranavaranam
અર્થ:दीन-दुखियों की पीड़ा मिटाने वाले, सनातन स्तुति के पात्र, शिव (पुरारि) के आनन्दमय पुत्र, देवशत्रुओं के गर्व का चूर्ण करने वाले, प्रलयकाल में भयंकर, अर्जुन आदि से सुशोभित, जिनके गण्डस्थल से कृपारूपी मद बहता है — उन पुरातन गजमुख का मैं भजन करता हूँ।
નિતાન્તકાન્તદન્તકાન્તિમન્તકાન્તકાત્મજં અચિન્ત્યરૂપમન્તહીનમન્તરાયકૃન્તનમ્ । હૃદન્તરે નિરન્તરં વસન્તમેવ યોગિનાં તમેકદન્તમેવ તં વિચિન્તયામિ સન્તતમ્ ॥ ૫॥
Nitantakantadantakantimantakantakatmajam Achintyarupamantahinamantarayakrintanam Hridantare nirantaram vasantameva yoginam Tamekadantameva tam vichintayami santatam
અર્થ:अत्यन्त सुन्दर दन्त की कान्ति वाले, मृत्यु को जीतने वाले शिव के पुत्र, अचिन्त्यरूप, अनन्त, समस्त विघ्नों को काटने वाले, योगियों के हृदय में निरन्तर निवास करने वाले — उन एकदन्त का मैं सदा ध्यान करता हूँ।
મહાગણેશપઞ્ચરત્નમાદરેણ યોઽન્વહં પ્રજલ્પતિ પ્રભાતકે હૃદિ સ્મરન્ ગણેશ્વરમ્ । અરોગતામદોષતાં સુસાહિતીં સુપુત્રતાં સમાહિતાયુરષ્ટભૂતિમભ્યુપૈતિ સોઽચિરાત્ ॥
Mahaganeshapancharatnamadarena yonvaham Prajalpati prabhatake hridi smaran ganeshvaram Arogatamadoshatam susahitim suputratam Samahitayurashtabhutimabhyupaiti sochirat
અર્થ:जो आदरपूर्वक प्रतिदिन प्रातःकाल हृदय में गणेश्वर का स्मरण करते हुए इस महागणेश पंचरत्न का पाठ करता है, वह शीघ्र ही आरोग्य, निर्दोषता, उत्तम विद्या, सुपुत्र और सुस्थिर दीर्घायु तथा आठों सिद्धियों को प्राप्त करता है।
શબ્દ-શબ્દ અર્થ
ઉચ્ચારણ સાંભળવા કોઈપણ શબ્દ પર ક્લિક કરો
गणेश पञ्चरत्नम् પાઠના લાભ
A jewel-like five-verse hymn by Adi Shankaracharya praising Ganesha as the remover of every obstacle and bestower of liberation.
Daily dawn recitation is promised to grant health, freedom from faults, fine learning and virtuous children (as stated in the final verse).
Invoked before any new venture, examination or journey to ensure success without obstacles.
Sharpens the intellect and memory — ideal for students and seekers of wisdom.
Its closing verse promises a composed long life endowed with the eight prosperities (ashta-siddhi).
Recited especially on Ganesh Chaturthi, Wednesdays and Sankashti Chaturthi.
गणेश पञ्चरत्नम् જપ વિધિ
As the stotra itself directs, recite it at dawn (prabhata) while remembering Ganeshvara in the heart. Sit before an image of Ganesha, offer durva grass and modak, and chant the five verses with attention to their meaning, ending with the phala-shruti. Begin new undertakings after this recitation to remove obstacles.
વારંવાર પુછાતા પ્રશ્નો
આ પણ વાંચો
ॐ
સંપૂર્ણ गणेश पञ्चरत्नम् શ્લોક-શ્લોક અર્થ સહિત વાંચો, અથવા વધુ પવિત્ર પાઠ જુઓ